Убийство в лабиринте - [86]

Шрифт
Интервал

Цзяо Тай потуже затянул пояс и воскликнул:

— Вы что, не можете говорить о чем-нибудь поважнее, чем женщины? Бросьте, пойдем и позавтракаем. Нет ничего лучше, чем принять на пустой желудок несколько чашек теплого вина!

Все согласились, что он прав, и направились к главным воротам.

Тем временем судья Ди переоделся в охотничье платье и велел писцу привести из конюшни своего любимого коня. Судья вскочил в седло, закрыл нашейным платком рот и нос и выехал из управы.

Улицы были полны людей. Они обсуждали казнь двух преступников и не обращали внимания на одинокого всадника.

Проехав через южные ворота, судья пришпорил коня. На месте казни стражники продолжали разбирать временный помост. Пятна крови они засыпали чистым песком. Оказавшись в поле, судья Ди опустил поводья. Он вдыхал свежий утренний воздух и любовался мирным пейзажем. Но даже в таком приятном месте тревожные мысли не оставляли его

Как всегда, сцена казни произвела на судью глубокое впечатление. Он был неумолим, пока расследовал дело, но после того, как преступник был обнаружен и признался, судья всегда старался избавиться от мыслей о завершенном деле. Ему было крайне неприятно наблюдать за казнью со всеми ее ужасными, кровавыми подробностями.

Мысль о том, чтобы оставить официальную деятельность, таившаяся где-то в глубине его сознания еще со времени беседы с учителем Журавлиное Одеяние, теперь перешла в неодолимое желание. Судья подумал, что ему только немногим больше сорока; еще не поздно начать новую жизнь в маленьком загородном поместье.

Что может быть лучше безмятежной жизни в мирном уединении, посвященной чтению, написанию трудов и воспитанию детей? Какой смысл тратить все свое время на расследование злодеяний и мрачных замыслов преступных умов, если жизнь предлагает столько прекрасных занятий?

Есть несчетное число способных чиновников, которые могли бы занять его место. Разве не может он служить государству, как ему часто хотелось это делать, излагая возвышенные учения классиков в сочинениях, написанных доступным языком, понятным каждому?

Однако судью Ди терзали сомнения. Что произойдет с империей, если все чиновники отстранятся от дел? Разве не его долг дать сыновьям шанс впоследствии поступить на государственную службу? Может ли уединенная жизнь в поместье в должной мере подготовить юношей к будущему?

Пришпорив коня, судья покачал головой. Ответ на эту дилемму был скрыт в тех малопонятных стихотворных строках, которые он видел на стене жилища учителя Журавлиное Одеяние:

Есть только два пути,
Ведущие к вратам вечной жизни:
Либо, подобно червю,
Пресмыкаться в грязи,
Либо, подобно дракону,
Парить высоко в небесах.

Со времени того странного визита он много раз вспоминал эти строки. Судья вздохнул. Он предоставит старому учителю принять решение за него, и пусть тот объяснит, какой из двух путей должен выбрать судья.

Подъехав к подножию горного кряжа, судья спешился. Он подозвал работавшего неподалеку в поле крестьянина и попросил присмотреть за своим конем.

Судья уже собрался начать подъем в гору, когда по горной тропинке спустились два сборщика хвороста. Эта были старик со старухой с морщинистыми лицами и руками, такими же узловатыми, как сухие ветки, которые они несли на спинах.

Старик остановился и сбросил наземь вязанку хвороста. Вытирая пот со лба, он посмотрел на судью и вежливо спросил:

— Куда вы направляетесь, господин?

— Я собираюсь навестить учителя Журавлиное Одеяние, — ответил судья.

Старик покачал головой.

— Вы не найдете его, господин, — сказал он. — Четыре дня назад мы обнаружили его дом пустым. Дверь хлопала на ветру, а дождь прибил все его цветы. Теперь мы со старухой используем этот дом, чтобы хранить там хворост.

Чувство глухого одиночества охватило судью.

— Нет смысла утруждать себя подъемом туда, господин, — сказал крестьянин и передал поводья судье.

Рассеянно взяв их, тот спросил сборщика хвороста:

— А что случилось со старым учителем? Вы нашли его мертвым?

Затаенная улыбка осветила морщинистое лицо старика.

— Такие люди, как он, — ответил он, — не умирают, как мы с вами, господин! Ведь они даже не принадлежат полностью нашему миру. В конце концов они улетают к лазурному небосводу, подобно крылатому дракону. Позади они не оставляют ничего, кроме пустоты!

Старик вновь взвалил на плечи свою вязанку и пошел дальше со своей старухой.

На судью снизошло внезапное озарение. Это и был ответ!

Он с улыбкой сказал крестьянину:

— Ну что ж, зато я сполна принадлежу этому нашему миру. Буду и дальше ползать по уши в грязи.

Он вскочил в седло и поехал обратно в город.

Послесловие

Характерной чертой всех старых китайских криминальных историй является то, что их расследованием всегда приходилось заниматься судебному наместнику округа, в котором произошло преступление.

Этот чиновник ведал всеми административными делами во вверенном ему округе, который обычно включал в себя один окруженный стенами город и прилегающую к нему сельскую территорию примерно в радиусе 20 ли. Обязанности судьи были очень многоплановыми. Он отвечал за сбор налогов, регистрацию рождений, смертей и браков, следил за изменением земельных кадастров и т. п., а как глава судебной управы осуществлял задержание преступников и вынесение им приговоров, а также решал все гражданские и уголовные дела.


Еще от автора Роберт ван Гулик
Пейзаж с ивами

Роберт ван Гулик (1910-1967) не выдумал главного героя своего древнекитайского детективного сериала судью Ди Жэнь Изе. Судья Ди, с лихостью Шерлока Холмса раскрывающий самые запутанные преступления, а в свободное время листающий Конфуция, – личность вполне историческая. Опираясь на роман ван Гулика, можно составить даже некую его биографию, в которой каждое дело может быть четко датировано. Например, действие романа «Пейзаж с ивами» происходит в 671 году. В тот момент, когда полунагая испуганная женщина с трудом волочит труп к мраморной лестнице.


Знаменитые дела судьи Ди

Жестокое убийство торговца шелком, тайна гибели молодого владельца лавки, загадочная смерть невесты в ночь после свадьбы — эти запутанные дела под силу раскрыть лишь справедливому и проницательному судье Ди…


Жемчужина императора

Таинственная гибель двух бродячих студентов, жестокое убийство жены торговца древностями, смерть старухи-сводни от руки неизвестного… Эту череду загадочных преступлений может раскрыть только проницательный и неподкупный судья Ди Жэньчжи.


Призрак храма Багровых туч

Похищение неизвестными большой партии золотых слитков, двойное убийство в стенах старого храма, таинственное исчезновение молодой девушки... Только судья Ди, известный своей незаурядной проницательностью, может пролить свет на эти загадочные события.


Другой меч

Этот случай также произошёл в Пуяне. Те, кто прочитал «Убийство на улице Полумесяца», вспомнят, что с одной стороны Пуян граничил с округом Цзиньхуа, где властвовал наместник Ло, а с другой — с округом У-и, который управляя суровый наместник Пэн. Убийство, описанное в данном рассказе, случилось в отсутствие судьи Ди: он отправился в У-и, чтобы обсудить с коллегой Пэном вопрос, касающийся обоих округов. Судья уехал из Пуяна три дня назад и взял с собой советника Хуна и Дао Ганя, оставив суд на попечение Ма Жуна и Цзяо Тая.


Убийство среди лотосов

Этот случай произошёл в 667 году от Рождества Христова в Ханьюани, древнем маленьком городке, построенном на берегу озера недалеко от столицы. Здесь судье Ди предстоит распутать убийство пожилого поэта, который жил отшельником в своём скромном имении за Ивовым кварталом — пристанищем куртизанок и певичек. Поэт был убит, когда мирно созерцал луну в своём садовом павильоне, расположенном посреди пруда, заросшего лотосами. Никаких свидетелей не было — так, по крайней мере, казалось.


Рекомендуем почитать
Ярмарка чумы

Биотеррористы пытаются похитить ценного специалиста по чуме, участника научной конференции в городе Лондоне.


Боль остаётся навсегда

Глубокий философский смысл был заложен в эту книгу. Понять его могут только немногие… Тебя захватит с первых строк, а после прочтения останется океан почвы для размышлений. Проведи 30 минут своей жизни с пользой и окунись в этот мир слов. Помни, ни одна минута чтения этой книги не будет потрачена впустую. Запутанный сюжет, нелинейное повествование и продуманные персонажи введут тебя в шок. Не отказывайся от такой возможности.


Полное собрание сочинений. Том 31. Дело «Нерешительная хостесса»

Читатели вновь встретятся с давно и заслуженно любимыми героями Эрла Стенли Гарднера — адвокатом Перри Мейсоном и его секретарем Деллой Стрит. В романе «Дело «Нерешительная хостесса» платная партнерша из ночного танцевального клуба играет весьма важную роль в судебном процессе, в ходе которого Перри Мейсону удается спасти от электрического стула человека, в чьей невиновности он, вопреки фактам, был уверен. В романе «Иллюзорная удача» Мейсону и Делле Стрит предлагается гонорар в 500 долларов за их участие в ужине с шампанским.


Полное собрание сочинений. Том 20. Дело о сумасбродной красотке

Защитить интересы клиента, не нарушая закона; изящно балансировать на неуловимой грани; привести противника в замешательство и нанести ему неожиданный удар в самое уязвимое место — таков стиль работы адвоката Перри Мейсона — героя серии романов знаменитого американского писателя Эрла Стенли Гарднера.


Воспитать палача

Странные, почти мистические преступления происходят в когда-то тихом провинциальном городе Верхнегорске. Бывший следователь особого отдела, отставной майор МВД, а ныне директор частного сыскного бюро Владимир Антыхин вступает в схватку с преступным миром Верхнегорска. А преступления, ой, какие непростые. В повести «Воспитать палача» — это жестокое убийство актрисы в театре во время спектакля, …Тихий город Верхнегорск потрясло страшное известие. Во время вечернего спектакля, в антракте, была убита актриса городского драмтеатра — Екатерина Морозова. Родители убитой, почувствовав, что расследование примет затяжной характер, по совету знакомого юриста решили обратиться в частное сыскное бюро.


Происшествие в Боэн Биконе

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Убийство по-китайски: Лабиринт

Детективная повесть, составленная из трех подлинных древнекитайских историйС шестнадцатью иллюстрациями, выполненными автором в китайском стилеЗнаменитый детектив судья Ди — справедливо называемый «Шерлоком Холмсом Древнего Китая» — сталкивается с тремя загадочными преступлениями. Чтобы их раскрыть, он должен пройти не только через сложный лабиринт человеческих страстей и тайных заговоров, но и через таинственный и жуткий лабиринт города Ланьфана.


Золото Будды

Главным героем детективного сериала Роберта ван Гулика (1910-1967) был древнекитайский судья Ди. Судья не был вымышленным персонажем — полтора тысячелетия назад в Китае действительно жил чиновник с таким именем. По романам Гулика можно даже составить что-то вроде его биографии. Например, роман «Золото Будды» начинается в тот момент, когда Ди был назначен судьей в городишко Пэнлай, расположенный на самых окраинах провинции Шантанг.


Красный павильон

Талантливый голландский писатель, дипломат и знаток Востока, Роберт ван Гулик создал ряд детективных историй, великолепно стилизованных в жанре восточно-средневековой эротической повести.Судья Ди, умный и проницательный чиновник, сталкивается с рядом загадочных убийств, происходящих на сексуальной почве в Красном павильоне, в городе развлечений, называемом Райским островом.Судье удается разгадать запутанный клубок интриг, ревности и мести, раскрыть тайну Красного павильона.Для широкого круга читателя.


Монастырь с привидениями

Загадочная гибель троих паломниц, убийство мудрого настоятеля, покушение на благочестивую девушку — в этих драматических событиях, происходящих в стенах даосского монастыря, может разобраться лишь проницательный и неподкупный судья Ди.