Убийство в лабиринте - [5]

Шрифт
Интервал

— Не волнуйтесь! За следующим хребтом у подножия склона вы увидите город Ланьфан.

— Мне кажется, этот негодяй уже раньше что-то говорил о «следующем хребте», — бросил Ма Жун Цзяо Таю. — Какая досада, что мы прибудем в Ланьфан в столь поздний час! Отбывающий прежний судья ждет нас, поди, с полудня. А прочие чиновники окружной администрации и обещанная им пирушка по случаю нашего приезда? Должно быть, сейчас у этих бедняг так же пусто в животах, как у меня!

— Не говоря уже о пересохшей глотке! — добавил Цзяо Тай.

Он развернул коня и подъехал к повозке судьи.

— Нам предстоит пересечь еще одну долину и взобраться на еще один хребет, ваша честь, — сообщил он. — И тогда мы уже наконец прибудем в Ланьфан.

Советник Хун подавил вздох.

— Какая жалость, — заметил он, — что вашей чести приказали покинуть Пуян. И хоть сразу после нашего прибытия там были совершены два серьезных преступления, согласитесь, в целом это приятный округ.

Судья Ди саркастически усмехнулся и попробовал поудобней прислониться к ящику с книгами.

— Похоже, — сказал он, — что остатки буддийской клики в столице объединили усилия с кантонскими торговцами и позаботились о том, чтобы я оставил должность в Пуяне задолго до истечения срока. Но служить в должности судьи в таком отдаленном округе, как Ланьфан, будет очень поучительным. Несомненно, там мы столкнемся с очень любопытными и специфическими проблемами, с которыми никогда не встретились бы в крупных городах в центральной части страны.

Советник признал его правоту, но при этом продолжал пребывать в унынии. Ему было уже за шестьдесят, и тяготы долгого путешествия совершенно его измотали. С ранних лет он находился в услужении семейства Ди. Когда судья Ди начал свою официальную службу, он сделал Хуна своим помощником, и где бы судья ни служил, он всегда назначал его судебным старшиной.

Возницы взмахнули хлыстами. Вереница повозок перевалила через гребень и по узкой петляющей дороге спустилась в долину.

Здесь дорога была темной из-за нависавших с обеих сторон крон высоких кедров, окруженных густым кустарником. Судья уже подумывал о том, чтобы приказать своим помощникам зажечь факелы, но вдруг услышал, как спереди и сзади раздаются громкие крики.

Из леса внезапно появилось несколько человек, их лица были закрыты платками из черной ткани.

Двое схватили Ма Жуна за ногу и стащили с коня, прежде чем он успел обнажить свой меч. Третий вскочил на лошадь Цзяо Тая сзади и, схватив его за горло, сбросил на землю. Еще двое разбойников напали на Дао Ганя и домоправителя.

Кучер спрыгнул с козел и скрылся в лесу. Слуги судьи Ди разбежались.

За окном повозки судьи Ди появились двое в масках. Советник Хун потерял сознание от удара по голове. Судье Ди едва удалось увернуться от удара копьем. Он быстро ухватился за древко обеими руками. Противник тащил копье к себе, пытаясь его высвободить. Судья вначале крепко держал копье, потом неожиданно толкнул его на нападавшего. Тот потерял равновесие и упал на спину. Судья Ди вырвал копье из его рук и выскочил через окно. Вращая копьем, он не позволял двум нападающим приблизиться к себе. Разбойник, который оглушил советника Хуна, был вооружен дубиной. Хозяин копья достал длинный меч. Они оба активно нападали на судью, и тот подумал, что не сможет долго выстоять против двух таких решительных противников.



Двое бандитов, которые стащили Ма Жуна с коня, собирались зарубить его мечами, пока тот поднимался на ноги. Однако, на их беду, им попался великолепный боец, который сам всего несколько лет назад был знаменитым бандитом с большой дороги. До того, как судья Ди убедил их исправиться, и Ма Жун, и Цзяо Тай принадлежали к «лесному братству». Поэтому Ма Жуну были прекрасно известны все приемы рукопашных и прочих боев. Вместо того чтобы попытаться встать, он перекатился, схватил одного из нападающих за лодыжку и повалил его. Одновременно Ма Жун основательно заехал ногой по колену другому. Этот двойной прием позволил ему вскочить на ноги. Упавшего он изо всей мочи стукнул кулаком по голове. Молниеносно развернувшись, он нанес удар в лицо человеку, державшемуся руками за поврежденное колено, — удар такой силы, что голова у того запрокинулась, а шея едва не сломалась.

Вооружившись мечом, Ма Жун бросился на подмогу к Цзяо Таю, который катался по земле, яростно борясь с человеком, который буквально прилип к его спине. Двое других стояли с ножами наготове, готовые при первой же возможности пырнуть ими Цзяо Тая. Ма Жун воткнул свой меч прямо в грудь одного из разбойников. Не теряя времени, чтобы вытащить меч, он повернулся к другому и так ударил его ногой в пах, что тот, корчась, рухнул на землю. Схватив длинный нож этого бандита, Ма Жун вонзил его под левую лопатку человеку, который боролся с Цзяо Таем.

В тот момент, когда он помогал Цзяо Таю подняться, раздался крик судьи Ди:

— Оглянись!

Ма Жун стремительно обернулся, и дубина одного из нападавших на судью Ди и поспешившего на подмогу приятелям не попала ему в голову, а с глухим звуком опустилась на левое плечо. С проклятием Ма Жун рухнул. Грабитель поднял дубину, чтобы размозжить голову Цзяо Таю. Тот выхватил нож, поднырнул под поднятую руку разбойника и по самую рукоять вогнал ему нож в сердце.


Еще от автора Роберт ван Гулик
Пейзаж с ивами

Роберт ван Гулик (1910-1967) не выдумал главного героя своего древнекитайского детективного сериала судью Ди Жэнь Изе. Судья Ди, с лихостью Шерлока Холмса раскрывающий самые запутанные преступления, а в свободное время листающий Конфуция, – личность вполне историческая. Опираясь на роман ван Гулика, можно составить даже некую его биографию, в которой каждое дело может быть четко датировано. Например, действие романа «Пейзаж с ивами» происходит в 671 году. В тот момент, когда полунагая испуганная женщина с трудом волочит труп к мраморной лестнице.


Знаменитые дела судьи Ди

Жестокое убийство торговца шелком, тайна гибели молодого владельца лавки, загадочная смерть невесты в ночь после свадьбы — эти запутанные дела под силу раскрыть лишь справедливому и проницательному судье Ди…


Жемчужина императора

Таинственная гибель двух бродячих студентов, жестокое убийство жены торговца древностями, смерть старухи-сводни от руки неизвестного… Эту череду загадочных преступлений может раскрыть только проницательный и неподкупный судья Ди Жэньчжи.


Призрак храма Багровых туч

Похищение неизвестными большой партии золотых слитков, двойное убийство в стенах старого храма, таинственное исчезновение молодой девушки... Только судья Ди, известный своей незаурядной проницательностью, может пролить свет на эти загадочные события.


Другой меч

Этот случай также произошёл в Пуяне. Те, кто прочитал «Убийство на улице Полумесяца», вспомнят, что с одной стороны Пуян граничил с округом Цзиньхуа, где властвовал наместник Ло, а с другой — с округом У-и, который управляя суровый наместник Пэн. Убийство, описанное в данном рассказе, случилось в отсутствие судьи Ди: он отправился в У-и, чтобы обсудить с коллегой Пэном вопрос, касающийся обоих округов. Судья уехал из Пуяна три дня назад и взял с собой советника Хуна и Дао Ганя, оставив суд на попечение Ма Жуна и Цзяо Тая.


Убийство среди лотосов

Этот случай произошёл в 667 году от Рождества Христова в Ханьюани, древнем маленьком городке, построенном на берегу озера недалеко от столицы. Здесь судье Ди предстоит распутать убийство пожилого поэта, который жил отшельником в своём скромном имении за Ивовым кварталом — пристанищем куртизанок и певичек. Поэт был убит, когда мирно созерцал луну в своём садовом павильоне, расположенном посреди пруда, заросшего лотосами. Никаких свидетелей не было — так, по крайней мере, казалось.


Рекомендуем почитать
Полное собрание сочинений. Том 10. Топор отмщения

Берта Кул, героиня романов, включенных в десятый том Полного собрания сочинений Э.С. Гарднера, берется защищать преступника: логика и интуиция убеждают ее в невиновности клиента и ее не смущают ни грозные улики, ни неизбежность конфликта с полицией, арестовавшей человека, случайно оказавшегося на месте преступления. Она не может допустить, чтобы на основании сомнительных улик выносился приговор.


Книга покойника

Это роман о богатом библиофиле с наклонностями незабвенного Шерлока Холмса Гарольде Графе. С одной стороны тайна – уникальная подборка пьес Шекспира с пометками случайного владельца и смятые кусочки бумаги с чьими-то каракулями, с другой – таинственное убийство. И только Гарольду Графу и его помощникам – секретарю и «правой руке» Стефану Галлеру – под силу раскрыть загадку и вычислить преступника!.. Как утверждает автор: «Берн и его окрестности – наилучшие в Европе декорации для классического детектива».


Воспитать палача

Странные, почти мистические преступления происходят в когда-то тихом провинциальном городе Верхнегорске. Бывший следователь особого отдела, отставной майор МВД, а ныне директор частного сыскного бюро Владимир Антыхин вступает в схватку с преступным миром Верхнегорска. А преступления, ой, какие непростые. В повести «Воспитать палача» — это жестокое убийство актрисы в театре во время спектакля, …Тихий город Верхнегорск потрясло страшное известие. Во время вечернего спектакля, в антракте, была убита актриса городского драмтеатра — Екатерина Морозова. Родители убитой, почувствовав, что расследование примет затяжной характер, по совету знакомого юриста решили обратиться в частное сыскное бюро.


Прокурор держит свечу

Молодому и бесстрашному окружному прокурору Мэдисон-Сити Дугу Селби часто приходится лично распутывать загадочные криминальные дела. Дотошный Селби не оставит без внимания ни одной, даже самой маленькой детали и найдет виновных в проворачивании темных делишек в игорном заведении.


Происшествие в Боэн Биконе

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Зеркало судьи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Убийство по-китайски: Лабиринт

Детективная повесть, составленная из трех подлинных древнекитайских историйС шестнадцатью иллюстрациями, выполненными автором в китайском стилеЗнаменитый детектив судья Ди — справедливо называемый «Шерлоком Холмсом Древнего Китая» — сталкивается с тремя загадочными преступлениями. Чтобы их раскрыть, он должен пройти не только через сложный лабиринт человеческих страстей и тайных заговоров, но и через таинственный и жуткий лабиринт города Ланьфана.


Золото Будды

Главным героем детективного сериала Роберта ван Гулика (1910-1967) был древнекитайский судья Ди. Судья не был вымышленным персонажем — полтора тысячелетия назад в Китае действительно жил чиновник с таким именем. По романам Гулика можно даже составить что-то вроде его биографии. Например, роман «Золото Будды» начинается в тот момент, когда Ди был назначен судьей в городишко Пэнлай, расположенный на самых окраинах провинции Шантанг.


Монастырь с привидениями

Загадочная гибель троих паломниц, убийство мудрого настоятеля, покушение на благочестивую девушку — в этих драматических событиях, происходящих в стенах даосского монастыря, может разобраться лишь проницательный и неподкупный судья Ди.


Красный павильон

Талантливый голландский писатель, дипломат и знаток Востока, Роберт ван Гулик создал ряд детективных историй, великолепно стилизованных в жанре восточно-средневековой эротической повести.Судья Ди, умный и проницательный чиновник, сталкивается с рядом загадочных убийств, происходящих на сексуальной почве в Красном павильоне, в городе развлечений, называемом Райским островом.Судье удается разгадать запутанный клубок интриг, ревности и мести, раскрыть тайну Красного павильона.Для широкого круга читателя.