Убийство Сталина в год змеи - [33]
Как вы убедитесь в дальнейшем, таких «случайных совпадений» в матрице советско-египетских мистерий тысячи, и только осознав всю их совокупность, вы сможете до конца понять подлинный смысл слов знаменитого средневекового каббалиста из Сарагосы (XIII-й век) Авраама Абулафии: «… простое, буквальное значение слов и простое использование религиозных предписаний нужны лишь незрелым, как молоко, детям, зрелые же находят высшую мудрость в числовых значениях букв и в различных сочетаниях слов.» Уж не знаю, зрелые или не зрелые, но мы продолжаем наш анализ буквенно-числовой матрицы.
БАТУМ
В декабре 1900 г. начала выходить знаменитая ленинская газета «Иск Ра». Название газеты весьма примечательно и, по всей видимости, связано не только с египетским богом солнца Ра и его революцией, но и с каббалистической концепцией единства и борьбы искр («ницоцот») добра и скорлуп (келифот, клипот) зла. Очень скоро (с сентября 1901 г.) вслед за «Искрой» в Тифлисе начался выпуск грузинской социал-демократической газеты «Брдзола» («Борьба») под редакцией Сталина. Ее декларированной целью было «озарять светом научного социализма каждое явление, с которым сталкивается рабочий» (мы вам позднее эту цель расшифруем). А в конце ноября 1901 г. начался краткий батумский период революционной деятельности Сталина, прерванный арестом в апреле следующего года. Он оказался запечатлен в последнем литературном произведении Михаила Афанасьевича Булгакова — пьесе «Батум», приуроченной писателем к 60-летию со дня рождения вождя. По целому ряду причин эта широко замалчиваемая пьеса заслуживает того, чтобы остановиться на ней несколько подробнее.
Булгаков неоднократно переделывал пьесу и менял ее название. «Батум» — это окончательная версия, а среди ранних названий были и такие, как «Юность штурмана», «Мастер», «Пастырь». То есть, уже заканчивая работу над «Мастером и Маргаритой», Булгаков мысленно ассоциировал розенкрейцерский образ Мастера не с пишущим в стол абстрактным гуманистом, подпавшим под демоническое обаяние принимающей кровавые молодильные ванны аферистки Маргариты, а с вполне конкретным политиком-практиком Сталиным. А в «Мастере и Маргарите» Сталин у Булгакова уже будет не мастером, а Мессиром (впрочем, роман носит явно матричный характер и требует дополнительной расшифровки; рекомендуем вам ознакомиться с работой ВП СССР «М. и М: гимн демонизму? либо Евангелие беззаветной веры»).
Да и окончательное название пьесы «Батум» главным образом ассоциируется с египетскими богами Батой, почитавшимся в образе быка, или самим Атумом, заходящим солнцем (одна из ипостасей все того же бога солнца Ра). Вполне возможно, что Булгаков и задумывал название пьесы как игру слов: Ба Атум означает «душа заходящего солнца» и звучит в высшей степени эзотерически. Вполне в духе чрезвычайно популярного в те годы танго Ежи Петербургского «Расставание» (1936):
Утомленное солнце
Нежно с морем прощалось,
В этот час ты призналась,
Что нет любви…
(стихи Иосифа Альвека)
В том, что Михаил Афанасьевич понимал толк в подобного рода апокалиптическом символизме, сомневаться не приходится. Дело не только в том, что его отец, Афанасий Иванович, был профессором Киевской Духовной академии и доктором богословия. Как сообщает в своей последней книге «Русский голем»Юрий Воробьевский (горячо ее рекомендуем всем нашим читателям!), Михаил Булгаков вступил в конце 20-х годов в орден тамплиеров, а это те же розенкрейцеры, только с другой вывеской.
По свидетельству В. Немировича-Данченко, пьеса юбиляру понравилась, но он же категорически воспротивился ее постановке, так что «Батум» — единственная работа Булгакова, запрещенная самим Сталиным. Из чего мы можем сделать вывод, что и ему был очень хорошо понятен заключенный в ней символизм. Несомненно, в пьесе хватает странностей, способных вызвать недоумение непосвященного зрителя. Например, уже в самом ее начале, при описании процедуры исключения из семинарии, молодой Джугашвили отвечает на обличительно-назидательную речь ректора нахально лаконичным «Аминь!», а выданный ему при исключении «волчий» билет тут же флегматично рвет на кусочки. И хотя автор вслед за этим предпринимает попытку объяснить столь вызывающую реакцию исключенного из семинарии юноши («Я сказал "аминь" машинально, потому что привык, что всякая речь кончается этим словом.» — Сталин) у читателя/зрителя все равно остается ощущение, что имелось в виду нечто совсем другое. Вот и Гитлер после назначения 30-го января 1933 г. на пост рейхсканцлера взял почему-то в первое время привычку заканчивать все свои речи словом «Аминь». (Х. Кардель) А второй том его программной работы «Майн Кампф» (что подразумевает «Майн Каф») напечатал на машинке под его диктовку управделами НСДАП фельдфебель Макс Аманн.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В Тибетской книге мертвых описана типичная посмертная участь неподготовленного человека, каких среди нас – большинство. Ее цель – помочь нам, объяснить, каким именно образом наши поступки и психические состояния влияют на наше посмертье. Но ценность Тибетской книги мертвых заключается не только в подготовке к смерти. Нет никакой необходимости умирать, чтобы воспользоваться ее советами. Они настолько психологичны и применимы в нашей теперешней жизни, что ими можно и нужно руководствоваться прямо сейчас, не дожидаясь последнего часа.
На основе анализа уникальных средневековых источников известный российский востоковед Александр Игнатенко прослеживает влияние категории Зеркало на становление исламской спекулятивной мысли – философии, теологии, теоретического мистицизма, этики. Эта категория, начавшая формироваться в Коране и хадисах (исламском Предании) и находившаяся в постоянной динамике, стала системообразующей для ислама – определявшей не только то или иное решение конкретных философских и теологических проблем, но и общее направление и конечные результаты эволюции спекулятивной мысли в культуре, в которой действовало табу на изображение живых одухотворенных существ.
Книга посвящена жизни и творчеству М. В. Ломоносова (1711—1765), выдающегося русского ученого, естествоиспытателя, основоположника физической химии, философа, историка, поэта. Основное внимание автор уделяет философским взглядам ученого, его материалистической «корпускулярной философии».Для широкого круга читателей.
Русская натурфилософская проза представлена в пособии как самостоятельное идейно-эстетическое явление литературного процесса второй половины ХХ века со своими специфическими свойствами, наиболее отчетливо проявившимися в сфере философии природы, мифологии природы и эстетики природы. В основу изучения произведений русской и русскоязычной литературы положен комплексный подход, позволяющий разносторонне раскрыть их художественный смысл.Для студентов, аспирантов и преподавателей филологических факультетов вузов.
В монографии на материале оригинальных текстов исследуется онтологическая семантика поэтического слова французского поэта-символиста Артюра Рембо (1854–1891). Философский анализ произведений А. Рембо осуществляется на основе подстрочных переводов, фиксирующих лексико-грамматическое ядро оригинала.Работа представляет теоретический интерес для философов, филологов, искусствоведов. Может быть использована как материал спецкурса и спецпрактикума для студентов.
В монографии раскрыты научные и философские основания ноосферного прорыва России в свое будущее в XXI веке. Позитивная футурология предполагает концепцию ноосферной стратегии развития России, которая позволит ей избежать экологической гибели и позиционировать ноосферную модель избавления человечества от исчезновения в XXI веке. Книга адресована широкому кругу интеллектуальных читателей, небезразличных к судьбам России, человеческого разума и человечества. Основная идейная линия произведения восходит к учению В.И.