Убийство — мой бизнес - [38]
Кокрейн с улыбкой подошел к Кармеле. Оба явно не удивились, увидев друг друга, что говорило о назначенной встрече. Кокрейн взял Кармелу под руку и провел к столику на двоих. Шейн, отвернувшись, сидел под сенью пальмы.
— Нам, наверное, придется разделиться, — сказал он Родригесу, с нескрываемым интересом следящему за происходящим. — Возьмите на себя мексиканку и двух ее приятелей, если они уйдут первыми. Женщина, что только что в дверях встретилась с репортером, — мисс Таун, дочь Джефферсона Тауна. Я хочу не упустить их из виду.
— Будь по-вашему, — кивнул капитан Родригес. — Они заказали выпить и сейчас разговаривают, — докладывал он Шейну. — Она о чем-то спрашивает его и недовольна, когда он качает головой, не желая отвечать.
— Та троица расплачивается, — предупредил капитана Шейн. — Ступайте за ними, а я оплачу обед.
— За этим столиком за обед не платят, — сказал Родригес, — за счет заведения, как у вас, американцев, говорят.
Троица тем временем вышла из-за столика у танцплощадки и двинулась к выходу. Шейн так и сидел отвернувшись, а Родригес с усмешкой заметил:
— Похоже, мисс Таун недолюбливает Маркиту. Она, как у вас выражаются, готова сжечь ее взглядом. — Он отодвинул стул, поднялся и направился к выходу вслед за девушкой и парнями.
Шейн закурил сигарету, затянулся, прикрылся ладонью, так чтобы Кармела и Нил не заметили его и время от времени посматривал в их сторону. Впрочем, эти предосторожности были излишни. Ни Кармела, ни Нил не обращали ни на кого ни малейшего внимания. Они заказали коктейли, но не притрагивались к ним. Видно было, что Кармела взвинчена до предела. Движения ее были резки, она нервно курила сигарету, выпуская облачка дыма и снова затягиваясь. Они о чем-то спорили, причем Кокрейна это, очевидно, забавляло. На его хищном лице мелькала мстительная улыбка, и он непрерывно качал головой в ответ на приставания Кармелы. Вдруг она вскочила, резко выпрямившись, и бросила разгневанный взгляд на Кокрейна. Он тоже поднялся, нагло улыбаясь, немного помешкал, доставая бумажник, и бросил на стол подле недопитых бокалов две бумажки. Шейн отодвинулся подальше в угол и стал смотреть в другую сторону. Подождав несколько минут, он направился к выходу. Кармела и Кокрейн исчезли, но он с удивлением увидел капитана Родригеса, с праздным видом стоящего в дверях. Капитан улыбнулся и, видя, что Шейн не решается к нему подойти, поманил его рукой.
— Все в порядке, — сказал он. — Ваша парочка только что вышла. Маркита с дружками задержалась в баре и недалеко ушла. — Он кивнул в ту сторону, куда они направились. — Они там идут друг за дружкой.
Шейн пошел рядом. Маркита со своими спутниками как раз поворачивала направо к авеню Хуарес, а Кармела и Кокрейн были шагах в двадцати позади них. Когда они тоже стали на перекрестке сворачивать вправо, Шейн пробормотал:
— Что бы это все значило? Можно подумать, что мисс Таун и Кокрейн идут за ними.
— Вряд ли, — возразил Родригес. — Тогда они должны были бы знать, что те задержатся в баре, иначе они бы ушли вперед и скрылись из виду. Лично я не вижу ни малейшей связи между ними.
— Я тоже, — пробормотал Шейн. Дойдя до авеню, он остановился. — Лучше гляньте вы.
Родригес прошел мимо угла. Закурив сигарету, он огляделся и пожал плечами, затем кивнул Шейну:
— Вроде все чисто.
Когда Шейн наконец повернул за угол, Кармела и Кокрейн обгоняли их уже на целый квартал. Маркита с ребятами шагала еще дальше впереди приблизительно на том же расстоянии, что и раньше. Голова Кармелы с развевающимися на ветру черными прядями заметно возвышалась над Кокрейном. Она гордо вышагивала пружинистым шагом, так что коротышка Кокрейн семенил ногами, едва поспевая за ней. Шейн и капитан мексиканской полиции замыкали шествие, отставая от них на квартал. Они прошли респектабельные кварталы, вышли на пугающе темные улочки и шагали мимо притиснувшихся вплотную к тротуару домов с зашторенными окнами. Пользуясь темнотой, они догнали Кармелу и Кокрейна и теперь шли за ними шагах в пятнадцати. Компания Маркиты по-прежнему была впереди, судя по ее хихиканью, время от времени доносившемуся до них, и пьяному смеху ее приятелей.
— Я полагаю, что Маркита первым делом направится в «Папа Тонто», — осторожно прошептал Родригес, когда они прошагали так еще квартала три. — По нашим наблюдениям, она там частенько бывает. Это дурное место, — пояснил он Шейну, словно отвечая на его молчаливый вопрос. — Если они повернут на следующей улице на аллею, значит, так оно и есть.
Уличные фонари давно кончились, и тонкие облачка почти совсем закрывали луну, но идущим сзади было хорошо слышно, как шагают те, что впереди. У Шейна что-то щемило в груди, рот пересох, но он упорно шагал вперед. Он вспоминал Кармелу Таун в ее гостиной в прошлую ночь и потом в беспамятстве раскинувшуюся на кровати. Наверное, ему следовало остаться подле нее, пока она не протрезвеет. Она была не в том состоянии, чтобы просыпаться в одиночестве в этом гулком каменном доме. «Боже мой, — думал он, — что должна была она перечувствовать, когда проснулась, а меня не было. А этой ночью она идет по убогим улочкам Хуареса рядом с Нилом Кокрейном, которого презирает. Зачем? Куда они направляются? В чем смысл этой тайной встречи с Кокрейном?»
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В сборник вошли произведения популярных американских авторов, известных любителям детективного жанра.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Бретт Холлидей создал пятьдесят книг о Майкле Шейне, и все они неизменно становились бестселлерами в США и за рубежом. Общее количество проданных экземпляров книгэтой серии достигло 30 млн. только в США, не считая многих десятков миллионов в переводах на другие языки. Теперь с приключениями обаятельного сыщика из Майами сможет познакомиться и российский читатель.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Антология зарубежного детектива представляет читателю широко известного во всем мире американского мастера детективного жанра Бретта Холидея. Его настоящее имя – Дэвис Дрессер. Иногда он выступает под псевдонимом Дон Дэвис. Нашему читателю писатель мало известен: на русский язык переведены его детективные произведения «Необычный круиз» и «Красное платье для коктейлей».В книгу вошли романы «Два часа до полуночи», «Вызывают Майкла Шейни» и «Билеты на тот свет».
Сказочный сюжет поисков Василисы Прекрасной обретает иную жизнь в наши дни: сама Василиса идет на розыски своего любимого — Царевича. Идет по дорогам России, по окопам чеченской войны и возвращает своего суженого к жизни.
Ройстон Блэйк работает начальником охраны ночного клуба «Хопперз». Он гоняет на «Капри 2. 8i» и без проблем разгуливает по Мэнджелу, зная, что братва его уважает. Но теперь по городку ходит слух, что Блэйк поступил не по понятиям и вообще сдулся. Даже Сэл об этом прознала. Более того, ему на хвост сели Мантоны, а закончить жизнь в их Мясном Фургоне как-то совсем не катит. Желая показать, что у него еще полно пороха в пороховницах, Блэйк разрабатывает стратегию, которая восстановит его репутацию, дарует внимание женщин и свяжет с чужаком – новым владельцем «Хопперз».
Будни дилера трудны – а порою чреваты и реальными опасностями! Купленная буквально за гроши партия первосортного товара оказывается (кто бы сомневался) КРАДЕНОЙ… притом не абы у каких бандитов, а у злобных скинхедов!Боевики скинов ОЧЕНЬ УБЕДИТЕЛЬНЫ в попытках вернуть украденное – только возвращать-то уже НЕЧЕГО!Когда же в дело впутываются еще и престарелый «крестный отец», чернокожие «братки», хитрые полицейские, роковая красотка и японская якудза, ситуация принимает и вовсе потрясающий оборот!
Джек Райан – симпатичный бродяга, чьи интересы лежат только вне закона. В поисках лучшей жизни он отправляется на Гавайи. Там Джек устраивается на работу в одну строительную организацию, руководит которой Рей Ритчи. Бизнес Ритчи нельзя назвать полностью официальным, так как он возводит свою недвижимость, не обращая внимания на постоянные протесты местных жителей. Понятно, что работа на такого типа не может принести ничего, кроме больших неприятностей, особенно такому шустрому парню, как Джек. И уже скоро правая рука Ритчи, Боб, советует ему убраться с острова подобру-поздорову.
Нелегко быть женой знаменитого писателя. Уж кому-кому, а Татьяне хорошо известно, что слава, награды, деньги, роскошная дача — это одна сторона медали. Но есть и другая: за ее мужем Владимиром Кадышевым идет настоящая охота, и ведут ее настоящие профессионалы. Есть в жизни писателя какая-то жгучая тайна, о которой Татьяна может лишь догадываться. Но одних догадок мало. Ведь Татьяна поневоле втянута в эту игру, где ставки слишком высоки…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Известный широкому кругу читателей американский писатель Росс Макдональд — достойный продолжатель лучших традиций остросюжетного классического детектива. Интригующие сюжеты, яркие сцены, запоминающиеся герои, непредсказуемые развязки!
В какие только ситуации не попадает Трэвис Макги, герой трех романов американского писателя Джона Данна Макдональда, вошедших в предлагаемую читателю книгу «Расставание в голубом». Вот его заталкивают в машину. Выйдет ли он из нее живым? Вот он бросается спасать девушку, скинутую в реку бандитами. Трэвис Макги — любимец женщин, обаятельный, смелый, благородный. Без единого выстрела удается ему уходить от смертельной опасности. Возмездие за зло и торжество справедливости — девиз его жизни.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.