Убийство к Рождеству - [39]
Я опять выбрал «Моторолу», и тоже довольно старой модели — из тех, что подешевле, и сказал братьям, что приеду завтра вечером. По пути положил сто рублей на счет оператора и попробовал позвонить в «Оберон». В подсобке никого не было.
Что меня вполне устраивало. Я вошел в салон, изучил результаты воскресного нашествия орков и эльфов, затем почти полностью опустошил набитое мятыми подростковыми купюрами мое отделение кассы, даже не заглянув в Наташино — по отношению к компаньонке я всегда был честен. И всегда полагал, что она тоже честна по отношению ко мне.
Таня, девушка-админ, заявила, что да, Наталья была на месте и ушла минут двадцать назад. Нет, ничего не передавала. Да, заходила в подсобку минут на пять-семь. Нет, за компьютер не садилась.
Хорошо. Теперь можно заглянуть в офис молодой и процветающей компании, однако ставшей уже «ведущим производителем элитного дамского белья».
В «Северине» меня встретили не очень любезно. Да, Светлана Истомина сотрудничает с нами. Нет, ни о каком контракте ни с какой Диной Ткачевой нам неизвестно. Да, это служебная и коммерческая тайна. Нет, приватную информацию о наших моделях мы посторонним не предоставляем. Да, если вы будете проявлять непонятную настойчивость, мы вызовем службу безопасности. Нет, молодой человек, это не у нас будут проблемы, а у вас.
У двери агентства «Винтер» я уже бывал дважды, если считать и тот вечер, когда я впервые увидел Дину. Но только сейчас мне повезло переступить порог офиса.
Вопреки ожиданию, внутри не оказалось высоких и красивых девушек в вечерних платьях или купальниках. И то понятно — самое интересное, скорее всего, проходит не здесь, а где оно проходит, об этом налево и направо не говорят, чтобы моделей не беспокоили всякие праздношатающиеся бездельники и темные личности.
Эдуард Сергеевич оказался симпатичным, хотя и довольно расплывшимся дядькой лет пятидесяти с благородной сединой и толстыми губами. Я подумал, что впервые встречаюсь с человеком, которого мне отрекомендовали, как педераста. Хотя, наверное, мне и раньше они попадались, только я об этом не знал.
— Вы понимаете, молодой человек, что никакой информации относительно этой девушки, также как и любой другой, мы не можем вам дать. И вы должны понимать, что если у нашей сотрудницы возникнут проблемы в случае, если я что-то вам сообщу, репутация нашего агентства а, следовательно, и его будущее окажутся под большим вопросом.
— Дина Ткачева пропала, вы об этом знаете?
— Возможно, — ответил директор.
— Следовательно, хуже не будет?
— Это вы так думаете. Мы ведь не знаем, что произошло. Может быть, она вернется через неделю.
— А если нет?
— Если вы говорите об этом, значит, вполне возможно, что знаете о девушке даже больше меня, — заметил директор и бросил быстрый взгляд на часы, но так, чтобы я это заметил и сделал соответствующий вывод.
Господин Гориканов был вовсе не глуп.
— Тогда разрешите еще буквально два вопроса, и я больше не буду занимать ваше время.
— Ну, смотря какие…
— Двадцать четвертого января ваше агентство работало допоздна. Это я знаю точно, потому что Дину Ткачеву лично забрал от дверей около одиннадцати вечера…
— Иногда приходится работать очень долго, — кивнул головой Гориканов.
— Не скажете, с кем у Дина была здесь встреча?
— Боюсь, что я этого не знаю, — ответил директор.
И по-моему, солгал.
— И последнее. Эдуард Сергеевич, вы не могли бы помочь мне встретиться с одним человеком?
— С каким же?
— Его зовут Энвер Тоциев.
Если бы я попросил у Гориканова содействия для встречи с королевой Британии, он удивился бы не больше.
— Боюсь, вы обратились не по адресу, молодой человек. Мне известно это имя, так же как имя, например, Бориса Березовского, но это не значит, что я с кем-либо из них общаюсь и прошу об аудиенциях для неизвестных мне проходимцев.
Так, пошел переход на личности.
— Я, кажется, никого не оскорблял, — заметил я. — Но когда выясняется, что после конкурса победительнице спешно делают операцию, а потом победительница исчезает, дело становится весьма странным, не так ли? И исчезает она почти сразу же после того, как побывала здесь и с кем-то поговорила.
— Покиньте кабинет, пожалуйста, — спокойно сказал Гориканов. — У меня нет ни малейшего желания выслушивать этот бред.
Подумав, что следующей репликой директора будет угроза вызвать охрану, я ретировался.
… К дому я подъехал около пяти часов вечера. У подъезда меня ждали сразу несколько человек. Около двери маячил хоккеист, причем не один, а с приятелем, тоже очень спортивного вида. А в припарковавшейся поблизости знакомой «БМВ» сидел Соленый. Он, в отличие от хоккеиста, кажется, был на этот раз без напарника.
Едва я вышел из машины, спортсмены сразу же направились ко мне. Им очень хотелось со мной побеседовать, но в «БМВ» открылась дверь, и Соленый негромко сказал, обращаясь к ним:
— Ребята, я, кажется, первый пришел.
Спортсмены притормозили. Внимательно посмотрели на Соленого и его тачку. Потом переглянулись, и решили соблюдать очередь. А я уже все понял, и сам сел в машину.
Соленый на самом деле приехал по мою душу в одиночестве. Когда я захлопнул дверь, он пару секунд стучал пальцами по баранке, потом произнес:
Началась погоня за не имеющим цены сокровищем — древним идолом и святыней, объектом вожделения и поклонения многих авантюристов и адептов разных времен и народов. Андрей вынужденно балансирует между членами тайного общества и доморощенными преступниками, пока конкурирующие фирмы постепенно прореживают вражеские ряды и ищут возможность договориться. Андрей прочувствует на собственной шкуре «магию» в традициях Алистера Кроули, увидит своими глазами рабов и шаманов 21-го века, узрит в небе всадников Апокалипсиса, и будет спасать свою жизнь, убегая от разрушительных последствий рукотворного землетрясения.
Небольшому сибирскому предприятию, едва сводившему концы с концами, зарубежная фирма предложила партнерство. Однако радужные перспективы для инженера Андрея Маскаева обернулись кошмаром наяву, когда выяснилось, что «респектабельной корпорацией» владеет японская мафия, тайно протянувшая щупальца на территорию России. Более того, якудза хотят завладеть старинной бамбуковой трубкой с листком рисовой бумаги внутри, доставшейся Маскаеву в наследство от деда, офицера НКВД, который полвека назад охранял японских военнопленных.
Молодой инженер коммерческого отдела речного порта Андрей Маскаев получает задание провести служебное расследование. Он выполняет поручение, но с удивлением узнает, что начальство недовольно положительным результатом расследования. Более того, инженера отстраняют от работы. А когда один из друзей Маскаева, могущих дать интересную информацию, гибнет при загадочных обстоятельствах, то начинает действовать, и довольно неосторожно. В результате Андрея лишают свободы и «сажают» на иглу. Тем не менее, его враги делают оплошность, и герой исчезает из их поля зрения.
В квартиру к бизнесмену средней руки Сергею Лихоманову, который когда-то постигал «особые» приемы автослесарного ремесла на Кубе, приходит его старый друг. Он совершил тяжкое преступление и просит на время укрыть его вместе с подельниками. Лихоманов узнаёт об этом слишком поздно, и с этого момента его жизнь становится почти невыносимой. Примерно в это же время в город, где живёт Лихоманов, приезжает его деловой партнёр. Он не узнаёт город — в нём пусто, словно бы произошёл исход. Только брошенные машины, безлюдные дома, разрушение и запустение.
Вторая книга об Андрее Маскаеве. Теперь он работает инженером по снабжению и отправляется в командировку на Кавказ. Там он оказывается в гуще событий: вооруженный конфликт, государственный переворот, катастрофа на химическом комбинате… Пытаясь спастись, Андрей случайно прихватывает не принадлежащие ему вещи и выдает себя совсем за другого человека, пособника преступников. Когда выясняется правда, Маскаев надеется скрыться, но теряет осторожность, и попадает в плен к бандитам. По странному, на первый взгляд, стечению обстоятельств бандиты отпускают Маскаева, но за ним неотступно следует убийца…
…Весело горел склад. Вокруг воронки валялись изуродованные взрывом трупы. Медленно оседала красная пыль. Я стоял в центре всего этого, с пустым автоматом в руке, оглохший и ободранный. А самолет улетел…Андрей Маскаев опять без определенных занятий и готов ко всему. Он случайно встречает авиатора Анатолия, старого знакомца по кавказским приключениям, который сейчас работает вторым пилотом в литовской авиакомпании с красивым названием «Аэлитас». Андрей соглашается принять участие в экспедировании грузов по Африке, к тому же и вакансия свободна (позже выясняется, что прежнего экспедитора арестовали в Конго)
Плохо, если мы вокруг себя не замечаем несправедливость, чьё-то горе, бездомных, беспризорных. Ещё хуже, если это дети, и если проходим мимо. И в повести почти так, но Генка Мальцев, тромбонист оркестра, не прошёл мимо. Неожиданно для всех музыкантов оркестра взял брошенных, бездомных мальчишек (Рыжий – 10 лет, Штопор – 7 лет) к себе домой, в семью. Отмыл, накормил… Этот поступок в оркестре и в семье Мальцева оценили по-разному. Жена, Алла, ушла, сразу и категорически (Я брезгую. Они же грязные, курят, матерятся…), в оркестре случился полный раздрай (музыканты-контрактники чуть не подрались даже)
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.