Убийство к Рождеству - [21]
V. Издержки ночной жизни
— Название такое знаешь: «Пикник на обочине»?
— Роман Стругацких, — не задумываясь, ответила Наташа.
— Это я и так знаю. Но это еще какой-то клуб. Может, даже ночной, — я вспомнил Инессу Васильевну.
— Не на слуху, — сказала Наташа.
— Это и к лучшему. Значит, не самый дорогой. Я сейчас не в том положении, чтобы тратить деньги.
— Хочешь побывать там? Зачем?
Я объяснил. Рассказал, что выяснил про некоего Михаила, приятеля Тамары, и про то, что мне наговорил Игорь Авдеев.
— Думаю, есть смысл, — сказала Наталья. — Отвези меня на Глушанинский, а сам езжай в этот клуб. Завтра обсудим, что и как.
Я сел за компьютер, вошел в Интернет и стал искать информацию об агентстве «Винтер». Ну что же, солидная контора — индивидуальное и групповое обучение, кастинги, организация конкурсов красоты и всякое такое. Это официальный сайт.
В неофициальном же источнике было сказано, что упомянутым агентством, как и рядом других, негласно заправляет сам Энвер Тоциев, гражданин Доминиканской республики, известный своей близостью к «семье» предыдущего Президента а также благотворительной деятельностью, которая на деле не что иное, как отмывание чьих-то денег. Ага, удивили, паньмаешь…
Потом попытался найти заведение под названием «Пикник на обочине». Пусто. Ни единой ссылочки. Пришлось идти в подсобку и звонить оттуда в платные справочные службы. И там пусто.
Можно было позвонить Игорю… Но это казалось глупым. Надо было спрашивать сразу, или не спрашивать вообще.
Я еще какое-то время сидел у телефона, тупо тыча пальцем в его корпус, и тут в подсобку заглянула Наталья:
— С тебя ужин! Я нашла твой «Пикник»!
Сидя за столиком возле окна, я потягивал коктейль «Дайкири» и оценивал обстановку. В скромно освещенном зале находилось около двадцати столиков, бар и помост, на которой был установлен металлический шест, уходящий в потолок. Когда-то блестящая хромировка шеста потускнела, покрылась патиной, из чего можно было заключить, что стриптиз тут давно не исполнялся. Не более половины столиков занимали посетители разных возрастов и обоих полов — где компаниями, а где и по одному. На столиках было скудно — разношерстная публика угощалась преимущественно пивом и водкой. Почти у всех на лицах было скучающее выражение. Да и облезлая стойка бара выглядела не намного фешенебельнее — бармен лет двадцати с не по возрасту постной физиономией подливал мартини двум хорошо поддатым типам лет сорока с длинными волосами и заплывшими нездоровым жиром животами, нависающими над коленями, обтянутыми явно не первой свежести джинсами. Последние из племени хиппи… Из колонок не слишком громко звучала музыка — «Waiting for the sun» в исполнении группы «Дорз», вот как. Обстановка выглядела довольно унылой.
Клуб «Пикник на обочине», как я уже понял, не имел почти никакой репутации в Москве. И Наташа совершенно случайно узнала адрес, позвонив кому-то из подружек. Ясно, что сюда и носа не кажут старшеклассники и студенты из хороших семей, да и гопники вряд ли подобное место жалуют. Самое то для мелких творческих деятелей, у которых в кармане ветер свистит. Выпивка дешевая, курить разрешается… Раньше, как мне поведал бармен, здесь планировался дорогой кабак со стриптизом, но люди с толстыми кошельками никак не желали делать в «Пикнике на обочине» остановку. Зато, учитывая близкое расположение сразу нескольких редакций и художественной школы, клуб быстро облюбовали поэты и живописцы, которые по простоте душевной притаскивались сюда со своим пойлом. Можно было понять, что если просто выгонять их за это на улицу, клуб потеряет последних посетителей, и хозяин, скрежеща зубами, снизил цену на выпивку до минимума. От этого и заработок, мать его так, здесь никакой… Ты кто? Журналист? Слушай, вдруг узнаешь, если где бармен требуется, звякнешь мне на мобилу, хорошо?.. Ну, тогда первый стакан за счет заведения, думаю, хозяин не узнает… Нет, сам пить не буду — я «торпедированный».
С сомнением посмотрев на бармена — в его-то годы иметь подобные проблемы? — я взял второй стакан с коктейлем, только уже безалкогольным, и перебрался за столик, откуда все очень хорошо просматривалось, оценил обстановку (как уже было сказано, она показалась мне весьма унылой) и задумался о том, что, черт возьми, здесь делаю.
Из колонок доносилась новая песня — нестареющий цеппелиновский рок-н-ролл. Публика в зале начала понемногу оживать, поднялся гомон, послышался женский смех, а двое у стойки принялись отбивать такт стаканами. Бармен криво смотрел на них — похоже, мальчишке здесь на самом деле осточертело.
Потом он посмотрел на меня.
— Вон Галя, — негромко сказал он.
Пришедшая девушка, немного раскрасневшаяся с мороза, оказалась чудо как хороша. Зеленоватый джинсовый костюмчик был достаточно тесным, чтобы подчеркнуть все особенности развитой фигурки, а свободно спадающие ниже плеч густые светлые волосы, перехваченные черной банданой, красиво обрамляли лицо с правильными чертами. Глаза большие, оленьи, нос немного вздернутый, хотя и чуток длинный, а губы так и наводили на мысль о приключениях в темных спальнях.
Началась погоня за не имеющим цены сокровищем — древним идолом и святыней, объектом вожделения и поклонения многих авантюристов и адептов разных времен и народов. Андрей вынужденно балансирует между членами тайного общества и доморощенными преступниками, пока конкурирующие фирмы постепенно прореживают вражеские ряды и ищут возможность договориться. Андрей прочувствует на собственной шкуре «магию» в традициях Алистера Кроули, увидит своими глазами рабов и шаманов 21-го века, узрит в небе всадников Апокалипсиса, и будет спасать свою жизнь, убегая от разрушительных последствий рукотворного землетрясения.
Небольшому сибирскому предприятию, едва сводившему концы с концами, зарубежная фирма предложила партнерство. Однако радужные перспективы для инженера Андрея Маскаева обернулись кошмаром наяву, когда выяснилось, что «респектабельной корпорацией» владеет японская мафия, тайно протянувшая щупальца на территорию России. Более того, якудза хотят завладеть старинной бамбуковой трубкой с листком рисовой бумаги внутри, доставшейся Маскаеву в наследство от деда, офицера НКВД, который полвека назад охранял японских военнопленных.
Молодой инженер коммерческого отдела речного порта Андрей Маскаев получает задание провести служебное расследование. Он выполняет поручение, но с удивлением узнает, что начальство недовольно положительным результатом расследования. Более того, инженера отстраняют от работы. А когда один из друзей Маскаева, могущих дать интересную информацию, гибнет при загадочных обстоятельствах, то начинает действовать, и довольно неосторожно. В результате Андрея лишают свободы и «сажают» на иглу. Тем не менее, его враги делают оплошность, и герой исчезает из их поля зрения.
В квартиру к бизнесмену средней руки Сергею Лихоманову, который когда-то постигал «особые» приемы автослесарного ремесла на Кубе, приходит его старый друг. Он совершил тяжкое преступление и просит на время укрыть его вместе с подельниками. Лихоманов узнаёт об этом слишком поздно, и с этого момента его жизнь становится почти невыносимой. Примерно в это же время в город, где живёт Лихоманов, приезжает его деловой партнёр. Он не узнаёт город — в нём пусто, словно бы произошёл исход. Только брошенные машины, безлюдные дома, разрушение и запустение.
Вторая книга об Андрее Маскаеве. Теперь он работает инженером по снабжению и отправляется в командировку на Кавказ. Там он оказывается в гуще событий: вооруженный конфликт, государственный переворот, катастрофа на химическом комбинате… Пытаясь спастись, Андрей случайно прихватывает не принадлежащие ему вещи и выдает себя совсем за другого человека, пособника преступников. Когда выясняется правда, Маскаев надеется скрыться, но теряет осторожность, и попадает в плен к бандитам. По странному, на первый взгляд, стечению обстоятельств бандиты отпускают Маскаева, но за ним неотступно следует убийца…
…Весело горел склад. Вокруг воронки валялись изуродованные взрывом трупы. Медленно оседала красная пыль. Я стоял в центре всего этого, с пустым автоматом в руке, оглохший и ободранный. А самолет улетел…Андрей Маскаев опять без определенных занятий и готов ко всему. Он случайно встречает авиатора Анатолия, старого знакомца по кавказским приключениям, который сейчас работает вторым пилотом в литовской авиакомпании с красивым названием «Аэлитас». Андрей соглашается принять участие в экспедировании грузов по Африке, к тому же и вакансия свободна (позже выясняется, что прежнего экспедитора арестовали в Конго)
Плохо, если мы вокруг себя не замечаем несправедливость, чьё-то горе, бездомных, беспризорных. Ещё хуже, если это дети, и если проходим мимо. И в повести почти так, но Генка Мальцев, тромбонист оркестра, не прошёл мимо. Неожиданно для всех музыкантов оркестра взял брошенных, бездомных мальчишек (Рыжий – 10 лет, Штопор – 7 лет) к себе домой, в семью. Отмыл, накормил… Этот поступок в оркестре и в семье Мальцева оценили по-разному. Жена, Алла, ушла, сразу и категорически (Я брезгую. Они же грязные, курят, матерятся…), в оркестре случился полный раздрай (музыканты-контрактники чуть не подрались даже)
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.