Убийственный ритм - [12]
– Сейчас сами убедитесь, что мне назначено, – обернулась я у самых дверей.
– Ну сколько раз тебе повторять! – Эти слова, произнесенные раздраженным голосом, встретили меня, когда я скользнула в зал. – Не нужен тебе никто, пока ты…
Услышав, что кто-то вошел, мужчина осекся. Это был менеджер Джетта, с которым мы уже однажды встречались. Ричард говорил, что его зовут Кевин Клейнман. Кроме него в комнате находились еще двое – сам Джетт и журналист Нил Уэбстер. Нил блаженно развалился в мягком кресле, воплощая собой тихое счастье, а Джетт сидел за пианино. Выражение его лица было довольно мрачным.
Раньше всех опомнилась и заговорила Глория. Она волшебным образом изменилась, едва только завидев Джетта, – это уже был не свирепый сторожевой дракон, а ласковый котенок.
– Джетт, пожалуйста, извини, – промурлыкал дракон-котенок, – эта дама ничего не хотела слушать, она ворвалась сюда, хотя я и пыталась ее остановить. Она просто сметает все…
Джетт резко обернулся и вздохнул с досадой
– Боже мой, Глория, ну я же предупреждад, что жду Кейт в гости! Ты что, забыла?
Эти слова оказали на бедняжку Глорию самое сильное действие – она вся вспыхнула, густо покраснела и, пятясь, вышла из комнаты, бормоча извинения. Джетту, понятно, а не мне.
В комнате для репетиций чувствовалась какая-то напряженность, которая не исчезла и с уходом Глории. Джетт улыбнулся, призывая, видимо, на помощь все свое обаяние, и насколько мог искренне приветствовал меня:
– Кейт, я очень рад, что ты сумела приехать!
Я раскрыла было рот, чтобы ответить, но тут же встрял Нил.
– Слушай, Кейт, – громко заговорил он, – ты нас всех здорово выручишь! Я так рад за Джетта, что ты ему помогаешь!
Кевин метнул сердитый взгляд на Нила.
– По-моему, Кейт еще не решила, будет она помогать нам или нет, – хмуро сказал он. – Если я правильно понял. Думаю, лучше подождать, пока она примет решение, и тогда уже радоваться.
Когда я первый раз увидела Кевина, он не произвел на меня особого впечатления. Вторая встреча моего мнения не изменила. Кевин был среднего роста, но плотноват и оттого казался ниже. Он шаркал при ходьбе. Волосы у него на голове заметно редели, и черты лица казались резче из-за просвечивающей лысины. Ричард как-то говорил, что Кевину делали пластическую операцию носа, но, глядя на результат, трудновато бы поверить – очень уж неказист. Он был одет в коричневый кожаный жилет с вырезом «лодочкой» и в левисовские джинсы и в целом производил впечатление человека, который всячески пытается не обращать на годы внимания. Кевину было под сорок, а одевался он как юноша.
– Вы, должно быть, и есть та самая Кейт, – сказал Кевин, протягивая мне руку. – Я много о вас слышал от Ричарда. А я Кевин. Веду дела Джетта.
– Рада познакомиться, – хладнокровно соврала я.
– Кейт, позвольте напомнить вам, что вне зависимости от того, согласитесь вы помочь Джетту в поисках или нет, вы никому не должны говорить о его предложении. Все, что сейчас произносится в этой комнате, необходимо держать в тайне, иначе Джетт может сильно пострадать! – Все это Кевин говорил, не выпуская моей руки. Я с трудом сдерживалась, чтобы не выдернуть руку. Пока удавалось.
– Я уже сказала Джетту, что мы гарантируем полную конфиденциальность. Мы дорожим своими клиентами, а они бы не обращались к нам, не умей мы хранить тайны.
Это прозвучало даже более сухо, чем я хотела. Я заметила, что Нил мерзко улыбается.
– Хорошо-хорошо, я просто должен был удостовериться, что мы друг друга понимаем, – поспешно сказал Кевин.
Мне удалось наконец вырваться, и я подошла к Джетту.
– Джетт, так ты не собираешься рассказать, зачем меня позвал?
Джетт кивнул. Он взял меня за руку и мягким движением повернулся вместе со мной к низенькому столику, вокруг которого стояли стулья. Сейчас я могла наконец разглядеть помещение целиком. Это была не просто большая комната, а действительно настоящий зал размером с хороший теннисный корт. Очевидно, его пристроили к дому недавно – сам дом, который Джетт купил пять лет тому назад, представлял собой особняк восемнадцатого века. В углу зала был встроенный бар, который как-то не гармонировал с остальным интерьером. Высокие окна, выходившие в парк, были оборудованы специальными шторами для улучшения акустики в зале. Рядом с пианино стояло не сколько синтезаторов, тут же на полу лежали гитары – и акустические, и электрические, – а еще стояли барабаны и множество других ударных инструментов, названий которых я не знала. Все это изобилие производило сильное впечатление, о чем я тут же и сказала Джетту. Он улыбнулся:
– Неплохо, правда? Я сделал в бывшем погребе студию звукозаписи! Место-то пропадало, все равно я не такой знаток вин, чтобы отличать «Шато Марго» от «Кантри Мэйнор».
Кевин подошел к нам ближе, но Джетт не обратил на него внимания. Он прислонился к столу и заговорил, глядя мне прямо в глаза:
– Кейт, я хочу, чтобы ты нашла одного чело века. Я доверяю тебе как самому себе, я понял в нашу самую первую встречу, что тебе можно доверять. Иногда мне кажется, что раньше мы с тобой хорошо знали друг друга – в какой-то прошлой жизни…
Манчестерская частная сыщица Кейт Брэнниган начинает расследовать странное дело об исчезнувшей оранжерее, но очень скоро оказывается по уши втянутой в махинации с недвижимостью, в финансовые аферы и наконец в убийство. Но когда под угрозой оказывается ее собственная жизнь, Кейт понимает, в какие опасные сферы завлекло ее желание помочь подруге, однако пути назад уже нет.
Город Брэдфилд на Севере Англии охвачен ужасом — в нем орудует жестокий серийный убийца, не оставляющий ни следов, ни улик. Полиция не желает признавать серьезности ситуации, пока не обнаруживается четвертый изуродованный труп. Только тогда к делу подключают психолога Тони Хилла, который вместе с инспектором Кэрол Джордан пытается проникнуть в больной мозг преступника и разгадать его мотивы.
В разных городах Европы убивают одного за другим известных ученых-психологов. Тони Хиллу, уникальному знатоку поведения серийных убийц, предлагают принять участие в расследовании. Он решается взяться за дело, лишь узнав, что очередной жертвой маньяка стала его хорошая знакомая. Помощница Хилла — Кэрол Джордан — ведет в Берлине смертельно опасную работу по разоблачению группировки, промышляющей торговлей людьми. Пытаясь раскрыть тайну международного преступления, Тони и Кэрол попадают в мир насилия и коррупции, где им не на кого положиться, кроме как друг на друга.
В Брэдфилде одну за другой находят проституток, убитых с особой жестокостью. На руке у каждой из них — странная татуировка. Тем временем из тюрьмы бежит Джеко Вэнс, некогда прославленный спортсмен-олимпиец и популярный телеведущий, зверски замучивший семнадцать девочек-подростков. Отныне над психологом Тони Хиллом, старшим инспектором Кэрол Джордан и всеми, кто двенадцать лет назад отправил Вэнса за решетку, нависла смертельная угроза…
Над элитным подразделением, которым командует старший инспектор Кэрол Джордан, сгустились тучи. Новый шеф полиции считает, что группу, занимающуюся расследованием так называемых «висяков», надо расформировать. Первым под удар попадает доктор психологии и опытный профайлер Тони Хилл, благодаря блестящим озарениям которого удалось раскрыть не одно безнадежное дело. Его услуги обходятся полиции слишком дорого, делает вывод шеф и… отстраняет Тони от участия в работе. Сумеют ли Кэрол и ее знаменитая команда без него вычислить и обезвредить опасного маньяка, жертвой которого уже стали несколько подростков? Список погибших растет… Кто остановит убийцу?
За короткий период времени в разных провинциальных городках исчезло несколько девочек-подростков. Детектив Тони Хилл подозревает, что все девочки попались в сети одного маньяка. Он дает своей группе задание: выявить то общее, что связывает вроде бы совершенно не сходные случаи. Лишь одна его подчиненная выдвигает конкретную версию, над которой вся группа смеется… пока их молодую коллегу не находят убитой. Раскрытие преступления становится для Тони Хилла делом чести и личной мести. С помощью своей напарницы, Кэрол Джордан, он начинает кампанию психологического террора — игру в кошки-мышки, в которой охотник и жертва легко меняются местами.
Что делать, когда твоего ребенка похитили? Придется играть в игру. Пойти на поводу у похитителя, чтобы он не пострадал. Но кто готов зайти дальше? Герой или преступник? Обложка книги создана при помощи приложения "Canva". Содержит нецензурную брань.
Смертельный диагноз всегда приговор. Особенно, если сил жить дальше и бороться не осталось. Сергей решил, что с него хватит. Скучная жизнь опостылела, а свою ненужность он устал прикрывать напускной бравадой. Но, ожидание смерти внезапно развязало скромному клерку руки и придало неожиданной отваги. Впервые в жизни проявив благородство, он стал убийцей и теперь вынужден участвовать в жестокой игре, где каждый противник неуравновешенный маньяк.Содержит нецензурную брань.
Визит вооруженных головорезов не мог возмутить Паркера, но вскоре все разъяснилось: он получает предложение за 25000 долларов разработать план похищения музейных бриллиантов...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В Осло обнаружены трупы двух молодых женщин, умерщвленных с помощью неизвестного орудия. Безжалостный убийца подкрадывается к своим жертвам бесшумно, как леопард, отнимая у них жизнь с изощренной жестокостью. Следствие топчется на месте, и Харри Холе вызывают из бессрочного отпуска. Пока полицейское начальство пытается использовать его в межведомственной борьбе, измученному охотнику предстоит пройти долгий путь по кровавому следу хищника…
Чтобы замять скандал с подстреленным во время саммита в Осло американским спецагентом, полицейского следователя Харри Холе переводят в Службу безопасности, где ему предстоит выявить связь между королями подпольного рынка оружия и группой неонацистов. Харри выходит на весьма подозрительную сделку: некто приобрел за большие деньги киллерскую винтовку с оптическим прицелом. Коллега Харри, норвежка Эллен Йельтен, убеждена, что в этом деле не обошлось без большой политики. Догадка стоит ей жизни, но американец все равно продолжает следствие.
В Сиднее зверски убита молодая норвежка Ингер Холтер. На помощь австралийским коллегам полиция Осло посылает следователя Харри Холе. В Австралии Харри подстерегает множество неожиданностей. Здесь он обретет и потеряет и добрых друзей, и свою большую любовь. А поиски жестокого убийцы, подобного страшному змею Буббуру из сказаний австралийских аборигенов, станут для Харри глубоко личным делом и превратятся в смертельную схватку с загадочным и многоликим врагом.
Поистине в первом снеге есть что-то колдовское. Он сводит любовников, заглушает звуки, удлиняет тени, скрывает следы. Разыскивая пропавшую Бирту Беккер, Харри Холе приходит к выводу, что годами в Норвегии в тот день, когда выпадает первый снег, бесследно исчезают замужние женщины.Впервые Харри сталкивается с серийным убийцей на своей родной земле. Преступник, которому газеты дали прозвище Снеговик, будто дразнит старшего инспектора, доводя его до последней грани безумия…Перевод с норвежского Екатерины Гудовой.