Убийственный ритм - [11]

Шрифт
Интервал

Я перекинула сумку через плечо, осторожно взобралась на дерево, а с него спрыгнула на стену. Потом повисла на ней, цепляясь руками, и спрыгнула – подо мной оказалось не больше фута, так что, в общем, обошлось без членовредительства. Во дворе, к счастью, никакой охраны не было, и я стала пробираться сквозь заросли высокой травы к дому. На дорожке около двери я снова переобулась, спрятала кроссовки и направилась прямиком ко входу.

Так, звонить, наверное, не стоит – вряд ли нелюбезная привратница успела сменить гнев на милость. Я потянула на себя дверь – просто так, ни на что не надеясь, – и, к моему удивлению, она легко открылась. Говорят, взломщикам покровительствует какой-то святой. Не иначе как он и меня взял сегодня под свое крыло.

Роскошь интерьера внушала благоговейный страх: представьте себе пол, выложенный сверка ющей итальянской плиткой, и широкую лестницу, расходящуюся от площадки в две стороны.

– Эй! Что вам надо? – раздался у меня над ухом женский голос. Я остановилась от неожиданности. Из коридора рядом со входом вышла светловолосая девушка лет двадцати пяти. Тот самый тип внешности, про который говорят: «Глазу не за что зацепиться». Впрочем, надо отдать ей должное, она честно старалась извлечь из своей внешности все, что возможно. Я оценила легкий макияж с первого взгляда и не заметный, и элегантный бежевый костюм из натуральной кожи.

– Я приехала к Джетту, – сообщила я.

– Как вы вошли? Вы не имеете права здесь находиться! Это вы звонили сейчас у ворот? – сурово спросила девушка.

– Я. Слушайте, вы бы координировали как-нибудь свои планы с охраной. Посетители вам были бы весьма признательны.

– Вы что, продаете что-нибудь? Лучше уезжайте сразу, мы не собираемся у вас ничего покупать. Прошу прощения, но Джетт не принимает тех, с кем не назначал встречи. – Она не добавила «Разговор окончен», но это слышалось в ее тоне. Да и улыбка была совершенно недвусмысленной – не улыбка даже, а злобный такой, хищный оскал.

– Мне назначена встреча, – повторила я в третий раз. – Меня зовут Кейт Брэнниган, я из агентства «Мортенсен и Брэнниган».

– Да хоть принцесса Уэльская! – Девушка перебросила косу через плечо и сощурилась. – Все равно вам не проникнуть в этот дом, раз вас не приглашали! Можете сами поискать свою фамилию, – прибавила она, сунув мне в руки книгу для записей.

Удивительно, как такое молодое создание может быть таким непримиримым стражем, не хуже настоящего члена Почетного караула.

Я взглянула на листок в книжке. Разумеется моего имени там не было. Либо Джетт попросту забыл предупредить даму-Цербера, либо это она пытается как угодно помешать мне увидеть его. Я вздохнула и попробовала снова.

– Послушайте, мисс…

– Сьюард. Глория Сьюард. Я личный помощник Джетта, и в мои обязанности входит заботиться о том, чтобы его не беспокоили посторонние. Поэтому я в курсе всех его встреч.

– Тогда, боюсь, выходит, что Джетт забыл сказать вам обо мне… Мы условились о встрече вчера вечером, после концерта. Вероятно, он слишком устал, и это вылетело у него из головы. Простите, вы не могли бы сейчас подойти к Джетту и удостовериться, что он и правда просил меня прийти?

Я из последних сил старалась сохранять спокойствие и мягко настаивать на своем – может, эту Глорию все же удастся урезонить.

– Боюсь, это невозможно. Джетт занят, его нельзя отрывать от работы. – Глория неприятно ухмыльнулась.

И тут я окончательно вышла из себя. Прежде чем Глория успела сообразить, что происходит, я рванулась вперед, проскочила мимо нее и бросилась по коридору в глубь дома. Краем глаза я замечала картины на стенах и скульптуры, но разглядывать их времени не было. Позади себя я слышала отчаянный голос Глории:

– Немедленно вернитесь!.. Не имеете права!..

Не обращая внимания на ее вопли, я толкнула первую же дверь и оказалась в большой квадратной комнате.

Комната была отделана в приглушенных тонах: бледно-голубым шелком и позолотой. В середине стоял музыкальный центр, который явно пытались замаскировать под резной шкафчик эпохи королевы Анны. Резной шкафчик работал на полную мощность, извергая песни из «Дороги в Ад» Криса Ри.

Включенный динамик был, казалось, единственным знаком того, что комната обитаема. Впрочем, нет, – немного погодя я увидела и другой знак. Он, – точнее, она, ибо это была Тамар, – лежала на кровати, застеленной голубым шелком. Кровать идеально подошла бы для чахоточной девы; Тамар, однако же, на таковую ничуть не походила, наоборот, вид у нее был вполне цветущий, и она-то уж точно, в отличие от меня, высыпалась по утрам. Она наполовину высунула лицо из-за глянцевого журнала, который увлеченно читала.

– А, это опять вы, – произнесла она.

Сейчас на Тамар было нейлоновое одеяние ярко-голубого цвета, – настолько ярко-голубого и настолько не подходящего к обстановке, что на нее было больно смотреть.

– Добрый день. Скажите, где сейчас Джетт?

– В зале, репетирует. Это внизу, там по коридору направо, первая дверь.

Я вышла. У дверей комнаты Тамар уже стояла разъяренная Глория.

– Что вы себе позволяете! – крикнула она, задыхаясь от ярости. Я не стала обращать на нее внимания, сбросила с себя ее руку – Глория попыталась было схватить меня за рукав – и направилась вниз.


Еще от автора Вэл Макдермид
Большой откат

Манчестерская частная сыщица Кейт Брэнниган начинает расследовать странное дело об исчезнувшей оранжерее, но очень скоро оказывается по уши втянутой в махинации с недвижимостью, в финансовые аферы и наконец в убийство. Но когда под угрозой оказывается ее собственная жизнь, Кейт понимает, в какие опасные сферы завлекло ее желание помочь подруге, однако пути назад уже нет.


Песни сирен

Город Брэдфилд на Севере Англии охвачен ужасом — в нем орудует жестокий серийный убийца, не оставляющий ни следов, ни улик. Полиция не желает признавать серьезности ситуации, пока не обнаруживается четвертый изуродованный труп. Только тогда к делу подключают психолога Тони Хилла, который вместе с инспектором Кэрол Джордан пытается проникнуть в больной мозг преступника и разгадать его мотивы.


Последний соблазн

В разных городах Европы убивают одного за другим известных ученых-психологов. Тони Хиллу, уникальному знатоку поведения серийных убийц, предлагают принять участие в расследовании. Он решается взяться за дело, лишь узнав, что очередной жертвой маньяка стала его хорошая знакомая. Помощница Хилла — Кэрол Джордан — ведет в Берлине смертельно опасную работу по разоблачению группировки, промышляющей торговлей людьми. Пытаясь раскрыть тайну международного преступления, Тони и Кэрол попадают в мир насилия и коррупции, где им не на кого положиться, кроме как друг на друга.


Возмездие

В Брэдфилде одну за другой находят проституток, убитых с особой жестокостью. На руке у каждой из них — странная татуировка. Тем временем из тюрьмы бежит Джеко Вэнс, некогда прославленный спортсмен-олимпиец и популярный телеведущий, зверски замучивший семнадцать девочек-подростков. Отныне над психологом Тони Хиллом, старшим инспектором Кэрол Джордан и всеми, кто двенадцать лет назад отправил Вэнса за решетку, нависла смертельная угроза…


Лишенные плоти

Над элитным подразделением, которым командует старший инспектор Кэрол Джордан, сгустились тучи. Новый шеф полиции считает, что группу, занимающуюся расследованием так называемых «висяков», надо расформировать. Первым под удар попадает доктор психологии и опытный профайлер Тони Хилл, благодаря блестящим озарениям которого удалось раскрыть не одно безнадежное дело. Его услуги обходятся полиции слишком дорого, делает вывод шеф и… отстраняет Тони от участия в работе. Сумеют ли Кэрол и ее знаменитая команда без него вычислить и обезвредить опасного маньяка, жертвой которого уже стали несколько подростков? Список погибших растет… Кто остановит убийцу?


Тугая струна

За короткий период времени в разных провинциальных городках исчезло несколько девочек-подростков. Детектив Тони Хилл подозревает, что все девочки попались в сети одного маньяка. Он дает своей группе задание: выявить то общее, что связывает вроде бы совершенно не сходные случаи. Лишь одна его подчиненная выдвигает конкретную версию, над которой вся группа смеется… пока их молодую коллегу не находят убитой. Раскрытие преступления становится для Тони Хилла делом чести и личной мести. С помощью своей напарницы, Кэрол Джордан, он начинает кампанию психологического террора — игру в кошки-мышки, в которой охотник и жертва легко меняются местами.


Рекомендуем почитать
Похищение малыша Тимоти

Что делать, когда твоего ребенка похитили? Придется играть в игру. Пойти на поводу у похитителя, чтобы он не пострадал. Но кто готов зайти дальше? Герой или преступник? Обложка книги создана при помощи приложения "Canva". Содержит нецензурную брань.


Загадка подозрительного учителя

Аня поступила в школу. Ей там нравится. Добрые учителя. Никаких расследований. Тьфу ты. Накаркала.


Самый страшный волк

Смертельный диагноз всегда приговор. Особенно, если сил жить дальше и бороться не осталось. Сергей решил, что с него хватит. Скучная жизнь опостылела, а свою ненужность он устал прикрывать напускной бравадой. Но, ожидание смерти внезапно развязало скромному клерку руки и придало неожиданной отваги. Впервые в жизни проявив благородство, он стал убийцей и теперь вынужден участвовать в жестокой игре, где каждый противник неуравновешенный маньяк.Содержит нецензурную брань.


Похищение черного льда

Визит вооруженных головорезов не мог возмутить Паркера, но вскоре все разъяснилось: он получает предложение за 25000 долларов разработать план похищения музейных бриллиантов...


Потрошение Куффиньяла

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Могилы, которые я раскапываю

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Леопард

В Осло обнаружены трупы двух молодых женщин, умерщвленных с помощью неизвестного орудия. Безжалостный убийца подкрадывается к своим жертвам бесшумно, как леопард, отнимая у них жизнь с изощренной жестокостью. Следствие топчется на месте, и Харри Холе вызывают из бессрочного отпуска. Пока полицейское начальство пытается использовать его в межведомственной борьбе, измученному охотнику предстоит пройти долгий путь по кровавому следу хищника…


Красношейка

Чтобы замять скандал с подстреленным во время саммита в Осло американским спецагентом, полицейского следователя Харри Холе переводят в Службу безопасности, где ему предстоит выявить связь между королями подпольного рынка оружия и группой неонацистов. Харри выходит на весьма подозрительную сделку: некто приобрел за большие деньги киллерскую винтовку с оптическим прицелом. Коллега Харри, норвежка Эллен Йельтен, убеждена, что в этом деле не обошлось без большой политики. Догадка стоит ей жизни, но американец все равно продолжает следствие.


Нетопырь

В Сиднее зверски убита молодая норвежка Ингер Холтер. На помощь австралийским коллегам полиция Осло посылает следователя Харри Холе. В Австралии Харри подстерегает множество неожиданностей. Здесь он обретет и потеряет и добрых друзей, и свою большую любовь. А поиски жестокого убийцы, подобного страшному змею Буббуру из сказаний австралийских аборигенов, станут для Харри глубоко личным делом и превратятся в смертельную схватку с загадочным и многоликим врагом.


Снеговик

Поистине в первом снеге есть что-то колдовское. Он сводит любовников, заглушает звуки, удлиняет тени, скрывает следы. Разыскивая пропавшую Бирту Беккер, Харри Холе приходит к выводу, что годами в Норвегии в тот день, когда выпадает первый снег, бесследно исчезают замужние женщины.Впервые Харри сталкивается с серийным убийцей на своей родной земле. Преступник, которому газеты дали прозвище Снеговик, будто дразнит старшего инспектора, доводя его до последней грани безумия…Перевод с норвежского Екатерины Гудовой.