Убийственно просто - [108]
– А-а-а, ты хочешь сказать, твоя жизнь – это Майкл? Или, может, Марк? Эти два сопляка – твоя жизнь? Или я что-то не так понял? Мне-то казалось, что твоя жизнь – это я, сука ты чертова!
– Я тоже так думала, – прошипела Эшли сквозь стиснутые зубы, едва сдерживая слезы.
– Так какого дьявола ты тогда выпендриваешься?
– Никакого.
Вик схватил ее за плечи и развернул к себе лицом.
– Элекс, угомонись! Все хорошо! Мы почти дома! Ты просто успокойся, и все.
– Я совершенно спокойна. Это ты – комок нервов.
Вик притянул ее к себе. Заглянул в зеленые глаза. Нежно откинул со лба несколько прядок.
– Я люблю тебя, – жарко выдохнул он. – Как же я тебя люблю, Элекс!
Эшли обвила руками шею Вика и на мгновение страстно прижалась к нему губами.
– Я тоже люблю тебя, Вик. И всегда любила.
– Но благополучно забывала обо мне, когда трахалась с Марком, а потом с Майклом. И с целой кучей придурков до них.
Она сердито отпрянула, едва не споткнувшись о чемодан:
– Господи, что на тебя нашло?!
– Ах, что на меня нашло?! У нас получился крупный облом, вот что!
– Никакого облома, Вик! Мы раздобыли, что нам требовалось.
– Паршивые миллион двести тысяч! И угробили целых полгода!
– Ни ты, ни я не могли заранее знать, как все обернется, да еще предусмотреть эту чертову аварию.
– Надо было все разыграть по-другому. Ты могла выкопать Майкла, потом с ним обвенчаться, и мы получили бы половину его денег, да еще и все бабки партнера в придачу!
– Вик, на это ушло бы много месяцев, а может, и лет. Они до последнего надеялись осуществить свой грандиозный проект. А так мы быстро добились своего. Кстати, если бы ты не просадил половину наших денег, мы оба вообще здесь бы не оказались. Понятно?
Он покосился на часы:
– Нам пора брать ноги в руки, коли хотим успеть на самолет.
– Я готова.
– Ты ведь понятия не имеешь, Элекс, как все это для меня мучительно! Что мы делаем? Я целый год прячусь, ты же трахаешься с Майклом и Марком, а до них – с этим козлом Ричардом в Чешире, не говоря уже о Джо Кервине и Джулиане Уорнере.
– Вик, я просто ушам своим не верю! Я делала то, что от меня требовалось: выполняла необходимую часть сделки. Так?
– Нет, не так!
– Но ведь под конец ты всегда платил им с лихвой! Чем же еще недоволен? А сейчас я, плюс ко всему, уберегла себя и тебя от медового месяца с Майклом!
Вик вновь бросил нетерпеливый взгляд на часы:
– Договорим в машине – до отъезда у меня есть еще одно дельце.
Он вынес ее чемоданы в холл и, вернувшись в гостиную, отодвинул от стены диван. Потом австралиец опустился на колени и отогнул угол ковра.
– Вик! – позвала его Эшли.
Он поднял голову:
– Что?
– А может, давай просто бросим его там?
– Бросим?!
– Майкл ведь никуда не денется, так? Сам он никак не вылезет… и даже говорить не способен…
– Я хочу отправить парня на тот свет, чтоб не мучился.
– А может, просто оставим все, как есть? Его здесь никто не найдет.
– Дай мне десять секунд, и я сверну ему шею.
– Но зачем?
Вик изумленно воззрился на сообщницу:
– Ты что, дрянь, влюбилась в него?
– Ничего подобного! – вспыхнула Эшли.
– Когда я избавлялся от других, ты и слова не говорила. Что такого особенного в твоем Майки?
– Ничего!
Он отпустил угол ковра, встал и задвинул диван на место. Потом переставил кофейный столик.
– Ты права, Элекс. Сам он не выберется. Зачем жалеть какого-то осла, избавляя его от мучений? Пусть сдохнет с голоду – один, в темноте. Ну как, довольна?
Эшли кивнула.
– Ты читал сегодняшние газеты?
– Нет, подчищал за собой следы. Зато вчерашние читал – волноваться не о чем. А новости узнаем в аэропорту. – Вик ухмыльнулся. – Но уж потом – никаких заморочек на эту тему, идет?
Через пять минут чемоданы Эшли были заброшены в багажник «мерседеса» вместе с объемистым вещмешком Вика. Он запер входную дверь и сунул ключи в карман.
– Как думаешь, не вернуть ли их в агентство?
– Дом арендован на пять месяцев вперед! Хочешь, чтобы сюда явились копы и начали вынюхивать? Вот что, милая: недельку-другую сюда определенно не стоит совать нос!
Эшли, не ответив, пристегнулась ремнем безопасности и в последний раз посмотрела на покидаемое жилище из окна машины. Странный дом отлично подходил им благодаря своему изолированному положению. Ближайшие соседи жили в четверти мили отсюда. А после того, что случилось в прошлый вторник, этот дом стал просто идеальным убежищем, хотя и не отличался ни красотой, ни изяществом, ни гармонией. Его построили в тридцатых годах прошлого века посреди окруженной кустарником пустоши, и с тех пор вокруг так ничего и не изменилось. Дом смахивал на недоделанную, усеченную половину двухквартирного особняка. Вначале сбоку размещался гараж, но потом его переделали в гостиную.
Вик завел мотор. Через час они будут в аэропорту Гатуик. Завтра, а может, уже сегодня – Эшли всегда путалась во временных поясах – они будут дома, в Австралии. Подумать только – дома! По лобовому стеклу бежали капли дождя. Невзирая на это, девушка надела новенькие темные очки от Гуччи. А стричь ей волосы пришлось Вику – времени на парикмахерскую уже не было; утром Эшли натянула короткий черный парик. Если их вычислили и объявили в розыск, в аэропорту станут искать Эшли Харпер. На то, что легавые докопаются до Элекс Хурон, – всего один шанс из тысячи. Посмотрев на паспорт в сумочке, действительный еще целых два года, она улыбнулась. Разумеется, никому и в голову не придет в чем-либо заподозрить Энн Хемпсон.
Миллионерами мечтают стать многие, но только не брокер Алекс Рок. Его цель — заработать миллиард. Амбициозный молодой человек не боится играть по-крупному, однако блестящий план, который должен был принести ему желанное богатство, оказывается связан с гораздо большим риском, чем он рассчитывал. Рок даже не подозревает, какую роль ему предстоит сыграть в крупной политической авантюре, от которой зависит судьба целых государств и сама мировая стабильность. Удастся ли ему уцелеть и не пасть жертвой интриг сильных мира сего? События развиваются так стремительно, что у Алекса просто нет времени беспокоиться из-за ревнивого бывшего бойфренда своей девушки.
Когда Олли и Каро Хэркурт увидели дом своей мечты – огромный красивый особняк в георгианском стиле, – они не смогли устоять перед его очарованием. И, хотя дом был старым и очень запущенным, супруги купили его, потратив все свои средства. Однако в первый же день приезда Олли, Каро и их двенадцатилетней дочери Джейд стало ясно, что в особняке обитает кто-то еще. С ними стали происходить странные пугающие истории, казалось, кто-то настроен против семьи. Вскоре Олли и Каро узнают ужасное прошлое дома на Холодном холме и понимают, что им всем грозит страшная опасность…
Питер Джеймс – один из лучших британских писателей детективов. Ли Чайлд Питер Джеймс проник в самую суть полицейских процедур – и во внутренний мир реальных детективов – так, как никто из британских авторов до него. Его герой, Рой Грейс, возможно, не самый «живой» полицейский, не испытывает проблем с алкоголем, лишним весом или жизненной неустроенностью – но он один из самых достоверных персонажей. The TimesПитер Джеймс – создатель всемирно признанной серии романов о суперинтенданте Рое Грейсе, автор множества бестселлеров New York Times и Sunday Times, лауреат ряда литературных премий.
Принимая дело о смерти Лорны Беллинг, суперинтендант Рой Грейс поначалу был уверен: дело простое и вот-вот будет закрыто. В самом деле, что ж тут неясного? Женщина уже давно стремилась вырваться из семейного ада, из лап нелюбимого и жестокого мужа; завела любовника и стала встречаться с ним на съемной квартире. А тиран-муж прознал об этом – и жестоко отомстил: бросил к ней в ванну включенный фен… Тем более что улики, найденные на месте убийства, ясно указывают на его причастность к убийству. Но чутье, отточенное огромным опытом, подсказывает Грейсу: что-то здесь не так, слишком уж все очевидно – и даже как-то нарочито…
Джейми Болл возвращался домой, когда ему с подземной автостоянки позвонила невеста Логан. Сквозь помехи он уловил испуг в ее голосе, затем она вскрикнула, и связь прервалась. Крайне обеспокоенный, Джейми звонит в полицию. Полицейские прибывают на стоянку в считаные минуты, но Логан бесследно исчезла. В тот же день дорожные рабочие в другой части города раскопали останки молодой женщины, погибшей тридцать лет назад. Поначалу Рою Грейсу и его команде два этих события кажутся не связанными между собой. Но в Брайтоне пропадает еще одна молодая женщина и обнаруживается еще один труп из прошлого.
Суперинтендент Рой Грейс – шеф отдела тяжких преступлений – получает информацию о появлении в Брайтоне киллера по кличке Зуб и некоей Джоди Бентли, подозреваемой в контакте с мафией. Грейс со своей командой сыщиков-профессионалов начинает за непрошеными гостями слежку. Но вскоре дело принимает неожиданный оборот: в течение одной недели два жителя города укушены ядовитой змеей. Грейс понимает – это не просто совпадение. Нужно копать глубже, поскольку известно, что муж Джоди Бентли также умер от змеиного яда и смерть эта весьма подозрительна.
В городе орудует серийный убийца, одержимый идеей, что выполняет благородную миссию. Он стремится к совершенству в своем деле, чтобы наконец достичь настоящего удовлетворения. Художнице Линде, которая долгое время не может найти место под солнцем, наконец улыбается удача: появляются заказы, молодой человек, к которому она давно неровно дышит, проявляет ответный интерес, а состоятельный мужчина, с которым она знакомится в баре, предлагает свою поддержку. И все бы ничего, но на деле надежды оказываются бумажными, одна за другой исчезая в пламени злого рока. Заказчица безвестно испаряется, а отец-следователь, обычно нейтральный к ее похождениям, практически запирает девушку дома, предостерегая о серьезной опасности.
Братья Перри, Холланд и Нильс, — тринадцатилетние близнецы. Они так близки, что почти читают мысли друг друга, но абсолютно противоположны по характерам: Холланд дерзкий и озорной настолько же, насколько Нильс добрый и заботливый. Семья Перри живет в буколическом местечке Новой Англии, где их предки обосновались несколько столетий назад. Этим летом многочисленный клан Перри собрался на фамильной ферме, чтобы оплакать смерть отца близнецов в результате несчастного случая. Миссис Перри до сих пор не оправилась от шока, вызванного кончиной ее мужа, и затворничает в своей комнате, не контролируя сыновей.
Кто бы мог подумать, что всего за одну ночь беззаботная жизнь Лизы может превратиться в клубок кошмаров и злоключений! И теперь лучший выход для нее – покончить с собой. Вот только самоубийство идет не по плану: вместо обыкновенной крови из вен девушки течет воск, способный заживлять любые раны на ее теле. Но дар ли это или проклятие? Сверхъестественная способность Лизы привлекает внимание алчного доктора Максима Архипова, грезящего Нобелевской премией. Да и постоянное вмешательство призраков в дела героини не облегчает ее положение. Одна надежда на самовлюбленного хирурга Вадима, готового разобраться с ее странным проклятьем, пусть даже она умудрилась впутать его в опасную историю и разрушить всё его размеренное существование.
Подарок судьбы? Или происки злобных мистических сил? Игорь получил квартиру в наследство, но стоит ли она того, что бы в ней оставаться? Появившаяся в стене дальней комнаты железная дверь не дает покоя. Аномалия вызывает кошмары, невиданные прежде. Настолько реалистичные, что сложно доверять самой реальности. Шаг в новый мир или же призраки тусклого прошлого – не важно. Игорь осознает, что его жизнь теперь в руках чего-то мрачного и величественного. И он принимает вызов на бой за собственную душу. А вызов ли это?..
Первая мировая война окончилась, но агент британской разведки Кристофер Уайлэм вынужден вести собственную войну за освобождение своего похищенного сына. Следы похитителей ведут в Тибет, в самый центр международных политических интриг и неведомой европейцам магии, таящейся за стенами древнего монастыря.
Сексуальные услуги по Интернету...Безобидные «развлечения для взрослых»?Или — преступная сеть детской проституции, тиражирование извращений, ужасающих порнофильмов с подлинными убийствами?Молодой ученый Генри Пирс столкнулся с этим темным миром случайно — когда заинтересовался загадкой исчезновения прежней владелицы своего нового телефонного номера.Но расследование, начатое ради забавы, постепенно становится по-настоящему опасным...
При строительстве нового района Брайтона в заброшенном туннеле найден разложившийся труп. Рой Грейс со своей бригадой экспертов-криминалистов берется за расследование. По зубному протезу удается определить, что умершая женщина – жена человека, который погиб 11 сентября 2001 года во Всемирном торговом центре в Нью-Йорке. Казалось бы, на этом можно поставить точку, но Грейс, опытный детектив, чувствует, что дело не закончено и не столь очевидно, как выглядит на первый взгляд…
В ту ночь, когда миллионер Брайан Бишоп зверски убил свою жену, он находился в 60 милях от места преступления. Мысль абсурдная, однако все улики неумолимо свидетельствуют против него. Вскоре при таких же жутких обстоятельствах убита менеджер кинокомпании Софи Харрингтон. Бишоп дает путаные показания, не в силах ничего объяснить. А в это время брайтонский маньяк, как окрестили убийцу репортеры, охотится за новой жертвой. Суперинтендент Рой Грейс принимает вызов и вступает, по его собственным словам, в поединок с дьяволом…
Драга «Арко Ди» во время работы в Шорэмской гавани подняла с морского дна завернутый в пластик труп. Логически объяснимая версия, что покойник был захоронен в море, отвергнута как безосновательная, поскольку вскрытие показало: у погибшего отсутствуют жизненно важные органы. Загадка неизмеримо усложняется: либо это ритуальное убийство, либо органы изъяты для трансплантации. Суперинтендент Рой Грейс собирает свою любимую команду криминалистов и приступает к расследованию…
В центре Брайтона произошло дорожно-транспортное происшествие. Под колесами рефрижератора погиб юноша велосипедист. В ДТП участвовали еще две машины, за рулем которых находились молодая женщина Карли Чейз и парень-лихач, тут же покинувший место аварии. Казалось бы, обычная трагедия большого города — не более того. Однако вскоре один за другим полиция обнаруживает трупы водителя рефрижератора и парня-лихача, убитых с предельной жестокостью. Дело передается в отдел тяжких преступлений, которым руководит суперинтендент Рой Грейс.