Убийца - [13]
Мои ресницы дрожат, поэтому нет больше смысла притворяться, что я сплю.
Я открываю глаза, чувствуя боль, которая расползается по левой стороне моего лица. Облизываю припухшую губу и смотрю в карие глаза. Он не моргает. Не дышит. Я не знаю, чего мне ожидать, поэтому решаю строить из себя дурочку.
— Доброе утро, — как можно искренне пытаюсь улыбнуться я, но долго не могу удержать улыбку, так как нижняя губа начинает ныть от боли.
Кажется, это застает его врасплох.
— Милый, я немного голодна, — признаюсь я, — Что у нас на завтрак?
Том в замешательстве. Я пытаюсь не выдать свою взволнованность, но левый глаз предательски дергается то ли из-за боли, то ли из-за того, что он все еще пристально смотрит на меня.
— Том? — зову я. Его спокойствие все больше пугает меня.
— Алексис, — шепчет он, приподняв правую руку. Он преподносит ладонь к моему лицу и дотрагивается левой стороны моего лица кончиками пальцев. Я морщусь от боли, но ему на это все равно.
Он водит ими по всему моему лицу, пока его ладонь не спускается на мою шею и не цепляется так, будто он хочет меня придушить. Надавливает, и я чувствую, как воздух ускользает из моих легких и не собирается в них возвращаться.
Я хватаюсь свободной рукой за край кровати, пытаясь приподнять голову, но вместо этого он надавливает еще больше, вдавливая меня в подушку. Ладонь соскальзывает с шеи, и он будто завороженный наблюдает за тем, как на коже появляется след от его руки.
Я больше не могу сдерживать себя, поэтому сильно зажмурив глаза даю волю слезам. Они скатываются по моим щекам, и он поднимает взгляд на мое лицо.
— Алексис? — он в замешательстве. Снова.
— Ты делаешь мне больно, — признаюсь я.
Эти слова выходят из меня с очередным потомком слез. Мне не нравится то, что я не могу шевелить ни одной частью своего тела, потому что я слаба. Мой желудок сжимается в тонкую нить, как только он находится ко мне достаточно близко.
Он качает головой, и я вижу, как его глаза наполняются слезами. Он не согласен с моими словами или по крайней мере не хочет, чтобы они были правдой.
— Я хочу сделать тебе приятное, — шепчет он, положив свою ладонь мне на грудь.
Я хмурюсь.
Он склоняется надо мной и меня охватывает паника. Он собирается меня поцеловать? Его губы все ближе к моим, а его пальцы ныряют в мои волосы.
Нет.
И еще раз нет.
Я качаю головой и отворачиваю лицо. Он останавливается и наблюдает за тем, как я учащенно дышу. Господи, остановись.
Но господь сегодня не на моей стороне, именно поэтому последнее, что я улавливаю в эти секунды — это то, как он откидывает одеяло в сторону, сорвав его с меня и тянет меня за волосы ближе к своему лицу.
— Почему ты такая непослушная? — интересуется он, вглядываясь в мое лицо. — Я ведь хотел сделать тебе приятное.
— Да лучше бы я уже давно была мертва, это куда приятнее! — выплевываю я и тут же жалею.
— Значит, ты будешь не против перед своей смертью повидать смерть своего братца? — сужает он глаза.
Черт бы меня побрал! Только не Джей.
— В чем твоя проблема? — выкрикиваю я, как только он заводит мои руки мне за спину, удерживая их.
— Во всем, что может помешать нашему счастливому будущему! — холодно проговаривает он, отстегнув мою левую руку от батареи. Я пытаюсь вырваться, но он садится на меня и связывает руки веревкой.
Мое дыхание сбивается, а голова кружится, предвещая тошноту.
Меня тошнит буквально от всего.
От него. От себя. От места, в котором я нахожусь уже четвертый день.
— Почему ты не слышишь меня? — кричу я. — Почему все, что я тебе говорю, ты не воспринимаешь всерьез, Том?
— Я? — удивленно вскидывает он брови, запустив руки мне под майку.
Дерьмо. И он чертов кусок дерьма.
— Это ты не слушала меня, Алексис. Это ты уходила от меня, как только я пытался с тобой поговорить, — улыбается он. Улыбается фальшиво.
— Я делала это ради твоего же блага!
— Вышло как-то не очень, тебе не кажется? — смотрит он на меня, и я вспоминаю, что каждый раз, когда я избегала его, то привлекала еще больше внимания в его сторону.
Он задирает майку выше груди, и я понимаю, что полностью обнажена перед ним, и кажется, уже не впервой.
— Какая ты сладкая, — шепчет он все еще сидя на моих ногах. Я всячески пытаюсь его скинуть с себя, но связанные руки и вес его тела не дают мне сделать ничего большего, как только держаться на одном месте.
Он опускает голову и целует меня в пупок.
— Остановись! — кричу я, когда он проделывает дорожку поцелуев все ниже.
Я не просто кричу, я истерю, ворочаясь из стороны в сторону.
— Лежи смирно, дорогая, сейчас ты получишь самый лучший оргазм в своей жизни, — шепчет Том, схватив меня за бедра. Он спускается ниже и устраивается между моих ног.
Нет, нет, нет!
Я вырываю их из его рук, но он снова хватает меня за лодыжку и пристегивает правую ногу к кровати. Левую вдавливает в матрац кровати и снова склоняется надо мной. Черт бы все это побрал!
Я выгибаюсь, как только он касается губами меня и издаю громкий стон, когда он кусает кожу. Нащупываю руками простынь под собой, а затем край веревки, которой он связал мои руки. Он отпускает мою левую ногу и схватив меня за бедра приподнимает над кроватью.
Скарлетт Мери Белль — прилежная ученица Гарварда, которую волнуют лишь учеба и семья, но никак не Джастин О’Коннор, с которым в один из солнечных весенних дней ей предлагает дополнительно позаниматься профессор по экономике. Девушка не особо рада такому предложению, но и отказаться от возможности получить дополнительные баллы не может. День за днем ей приходится терпеть его выходки и придирки до тех пор, пока его слова не приобретают совсем другой смысл и не начинают что-то значить для нее… .
Джейк пригласил подругу на отдаленную ферму к своим родителям. У молодых людей все как будто хорошо складывается, но она почему-то уверена, что их отношения надо прекратить. Вот только как это сделать? Она постоянно получает странные, пугающие сообщения от незнакомца. Ей страшно, но она не решается рассказать о нем Джейку. В старом, темном доме в одной из комнат на ферме она увидела фотографию ребенка. На вопрос, кто это, ей ответили, что это Джейк. Но она вдруг понимает: на фото изображена маленькая девочка, и в этой девочке узнает себя.
Это только кажется, что скелеты надежно скрыты в семейных шкафах. На самом деле они могут долгие годы ждать подходящего момента, чтобы вывалиться - и разрушить жизнь тех, кто их спрятал. Мартину, на глазах которого был убит отец и тяжело ранена мать, придется самому узнать нелегкую правду, которую от него скрывали родители.
КомпиляцияСОДЕРЖАНИЕ:Повести:АлисаЛидияФиллисХеленКак я был краснымРассказы:Первые людиМагазин марсианКнигоношаХолодный, холодный боксЧудовищный муравей.
Действие романа начинается в США в семидесятых годах XX столетия. Элен Мозли оставляет мужа и шестерых малолетних сыновей и под именем Евы Майклз скрывается со своим бойфрендом Джеймсом, укравшим из банка полмиллиона долларов, принадлежавших преступному клану Беллини. Бойфренд погибает, а Еве предстоит преодолеть множество преград, прежде чем она сможет начать новую жизнь под другим именем.
Авксентий – писатель-неудачник, автор малоуспешных романов о секретном агенте. Ему начинают сниться странные сны о глобальных теориях заговора. На основе этих снов он решает написать роман.В издательство, которое согласилось издать книгу Авксентия, приходят угрозы – неизвестные не хотят, чтобы роман был издан. Авксентий и главный редактор издательства Аркадий объединяются для совместного расследования. Вместе с читателем они втягиваются в хитрую историю.