Убийца читал Киплинга (Где и заповедей нет) - [23]
— Почему ты так думаешь, дедушка Джон? — Каролина подошла к генералу и взяла его под руку. — Ведь эти письма…
— Ты имеешь в виду того полицейского, который был тут? Вот глупости! Я просто приказал выгнать его вон! Когда я был командующим гарнизоном в Индии, мне однажды прислали корзинку с фруктами, в которой были спрятаны две змеи, в другой раз это была отравленная стрела, влетевшая в окно во время обеда. Она пронзила жаркое, лежавшее на тарелке тут же, перед моим носом. Согласен, у тех людей были свои причины поступать подобным образом. Они имели абсолютное право на неприязнь к английскому генералу. Я даже испытываю своего рода удовлетворение оттого, что нас там больше нет, ибо я очень люблю этот народ. К сожалению, я вынужден был быть суровым, иначе никто из нас не вернулся бы живым в старую Англию. В таких вещах следует винить только историю и делать то, что диктует необходимость. Я не опасаюсь анонимных весельчаков, поскольку между письмами с угрозами и их исполнением лежит, как правило, пропасть. Письма пишутся легко и без риска. А вот совершить действие не так-то просто! Впрочем, когда человеку уже девяносто лет, все угрожает жизни, не правда ли? Сама жизнь в таком возрасте перестает быть чем-то естественным и превращается в феномен природы, который в любую минуту может исчезнуть… Сегодня, говорите вы, сэр? Нет… нет… Нет необходимости спешить. Сегодня я покажу вам свою коллекцию, если вам она интересна. Итак, завтра в половине первого в павильоне?
— Отлично, — Джо кивнул головой. — Завтра в половине первого в павильоне, — он посмотрел на Чанду, но лицо старого бирманца не выражало никаких чувств.
— Дедушка Джон, — Каролина покачала светлой головкой, — мне все это не нравится! Раз ты написал мне письмо и здесь была полиция, значит тебе что-то угрожает, и ты знаешь или догадываешься, что это может быть. Ты должен поговорить с мистером Алексом… Джо… — она на мгновение замялась, — лучший в Англии специалист по раскрытию уголовных преступлений и даже Скотланд-Ярд обращается к нему за помощью, когда сталкивается с действительно сложным делом. Почему бы тебе не воспользоваться его талантом?
— Каролина преувеличивает, описывая мои возможности, — подавляя смех, вмешался Алекс, — но, возможно, действительно было бы лучше, если бы вы, господин генерал, хотя бы в общих чертах, не вдаваясь в детали, сегодня обсудили со мной ситуацию?
— Нет, — Сомервилль покачал головой, и Джо вдруг показалось, что в этом движении он был очень похож на Каролину. То же самое спокойное, достойное упрямство, которое очень трудно преодолеть. — Если такой древний старик, как я, может говорить с оптимальной точностью, то завтра я вам подробно поведаю, что я думаю. Я — не старый идиот, хотя моя внучатая племянница думает, как мне кажется, именно так, и у меня нет намерения отказаться от вашей помощи, мистер Алекс, если я посчитаю ее необходимой. — Он обернулся к Каролине. — Уверяю тебя, пока мне ничто не угрожает. И если не вмешается всемилостивейший Бог, который решит, что я слишком загостился на земле, и захочет потушить мою свечку естественным путем, хи-хи-хи, то в ближайшее время ни один человек не сделает мне зла.
— Но откуда такая уверенность, дедушка Джон?
— Знаю. И удовлетворись этим.
Каролина умоляюще посмотрела на Алекса, словно надеясь, что с его стороны придет помощь. Но Джо усмехнулся.
— Я думаю, что господин генерал прав, — медленно сказал он. — Я тоже не жду ничего плохого в ближайшее время.
— Это правда! — Каролина положила руку на плечо Чанды. — Полчаса назад он сказал мне то же самое, когда мы были на море.
— Вы так сказали… — генерал оборвал смех и приблизил свое темное, морщинистое лицо к лицу Алекса.
— Она говорит правду? — усомнился он. — Это невозможно! На что вы опираетесь в своей убежденности?
Вежливо улыбаясь, Джо продолжал молчать.
Генерал покачал головой.
— Идемте! — неожиданно пригласил он. — Думаю, вы не прочь осмотреть мою скромную коллекцию. Вы ведь интересуетесь искусством?
— Очень! — ответил Джо. — Буду весьма польщен…
— Будете, безусловно будете! Ни Британский музей, ни Музей Виктории и Альберта не имеют таких экспонатов! Прошу…
Он двинулся первый, опираясь на плечо Чанды.
— Джо… — шепотом обратилась Каролина к Алексу, — я боюсь.
— Ты думаешь о письмах, полученных Паркером?
— Да.
— Я считаю, что нет причин для страха, — также шепотом ответил Алекс. — Сейчас меня интересует нечто иное. Мне не все до конца ясно. Но поговорим вечером…
Они вошли в дом.
Глава 6
Йети и его жена Лэдни
В зале, где размещалась коллекция генерала Сомервилля, внимание Джо сразу же привлекла маленькая, стоящая на высоком каменном цоколе серебряная статуэтка богини, голова которой была увенчана богатой тиарой.
Генерал повернулся к Алексу.
— Это моя Зеленая Тара, — громко объяснил он. — Уникальна она не только потому, что выполнена из чистого серебра и в мире не существует второго экземпляра, изготовленного из такого же материала, хотя, безусловно, когда-то их было много. Дело в том, что она сидит в позе абхая-мудра, жест ее руки означает «не бойся». Открытые ладони повернуты назад, а пальцы указывают вверх. Обычно Зеленая Тара сидит в позе адрхапарианка, напоминающей позу лотоса, с тем лишь различием, что у сидящей фигуры нога опущена вниз.
В повести "Третий король" польского писателя Джо Алекса преступление совершается в старинном польском замке, превращенном в музей.Туда проникают сотрудники полиции, чтобы предотвратить похищение бесценной картины Риберы. Для повести характерна изящная запутанная интрига, постепенно нарастающее напряжение, чисто польский юмор.ДЖО АЛЕКС. ТРЕТИЙ КОРОЛЬ (Joe Alex. GDZIE JEST TRZECI KRÓL?)Перевод с польского И. Г. Безруковой. Рисунок В.И. Егорова.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Романы предлагаемого нами автора, пишущего под именем Джо Алекс, выгодно отличаются от быстро приедающихся произведений, где главные герои — разбитные американские парни, сначала стреляющие, а потом уже думающие. В них вы найдете образцы классического английского детектива, которые вобрали в себя все лучшее, что привлекает в этом жанре: динамику сюжета, интеллектуальное единоборство, мрачные преступления и их разгадку.Автор и герой романов носят одно и то же имя, и это перевоплощение настолько глубоко, что заставляет и читателя отождествлять себя с действующим лицом, вместе с ним проходить через все лабиринты следствия, испытывать напряжение близости разгадки и убеждаться, что это лишь очередной тупик, после которого нужно опять все начинать сначала.Романы Джо Алекса не только динамичны и интеллектуальны, как все написанное в стиле классического английского детектива, но и весьма познавательны.
Частный сыщик Джо Алекс вместе с полицейским инспектором Скотланд-Ярда Беном Паркером пытаются распутать таинственное убийство, совершенное в театре, где давали пьесу Ионеско «Стулья». Убитый был актером театра, а орудием убийства послужил необычный по форме кинжал. Расследование убийства начинается в кабинете директора, где они узнают многих нелестных фактов о жизни убитого актера. На этом расследование застревает…
Романы предлагаемого нами автора, пишущего под именем Джо Алекс, выгодно отличаются от быстро приедающихся произведений, где главные герои — разбитные американские парни, сначала стреляющие, а потом уже думающие. В этом сборнике вы найдете образцы классического английского детектива, которые вобрали в себя все лучшее, что привлекает в этом жанре: динамику сюжета, интеллектуальное единоборство, мрачные преступления и их разгадку.Автор и герой романов носят одно и то же имя, и это перевоплощение настолько глубоко, что заставляет и читателя отождествлять себя с действующим лицом, вместе с ним проходить через все лабиринты следствия, испытывать напряжение близости разгадки и убеждаться, что это лишь очередной тупик, после которого нужно опять все начинать сначала.Романы Джо Алекса не только динамичны и интеллектуальны, как все написанное в стиле классического английского детектива, но и весьма познавательны.
Романы предлагаемого нами автора, пишущего под именем Джо Алекс, выгодно отличаются от быстро приедающихся произведений, где главные герои — разбитные американские парни, сначала стреляющие, а потом уже думающие. В этом сборнике вы найдете образцы классического английского детектива, которые вобрали в себя все лучшее, что привлекает в этом жанре: динамику сюжета, интеллектуальное единоборство, мрачные преступления и их разгадку.Автор и герой романов носят одно и то же имя, и это перевоплощение настолько глубоко, что заставляет и читателя отождествлять себя с действующим лицом, вместе с ним проходить через все лабиринты следствия, испытывать напряжение близости разгадки и убеждаться, что это лишь очередной тупик, после которого нужно опять все начинать сначала.Романы Джо Алекса не только динамичны и интеллектуальны, как все написанное в стиле классического английского детектива, но и весьма познавательны.
«Венецианская птица».К частному детективу Эдварду Мерсеру обращается американский миллионер с просьбой найти в Венеции некоего художника. Мерсер узнает, что художник давно мертв, а человек, сообщивший ему об этом, погибает. А вскоре на частного детектива начинают охоту те, кто не хочет, чтобы правда об их смерти выплыла наружу…«Королек».При загадочных обстоятельствах умирает знаменитый ученый Генри Диллинг. А жизнь его возлюбленной Лили превращается в ад. За ней постоянно следят, ее преследуют, угрожают расправой.
Книга содержит подробные биографии Шерлока Холмса и доктора Уотсона, составленные одним из лучших авторов шерлокианы Джун Томсон на основании детального анализа всех произведений А. Конан Дойла о великом сыщике.
Классика детективного жанра!Таинственные истории о преступлениях, совершенных в замкнутом пространстве. Несущийся навстречу беде поезд – их главный герой… Романы «Римский экспресс» и «Пассажирка из Кале», включенные в это издание, начинаются похоже: поезд отправляется и впереди, казалось бы, скучные часы ожидания… Но в конечный пункт пассажиры приедут другими людьми. Если, конечно, останутся живы…
Случаи из практики величайшего сыщика всех времен и народов, о которых только упоминал в своих рассказах его друг и ассистент доктор Уотсон.Известный карточный скандал в «Нонпарель-клубе», случившийся вскоре после завершения дела о собаке Баскервилей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Великолепный представитель детективного жанра из категории идеальное убийство. Труп в запертой изнутри комнате на третьем этаже дома, с окнами забранными решеткой и выходящими в пропасть. Сам ключ в террариуме с ядовитым гадом, а на подоконнике — след дьявольского копыта. Да еще и местное предание, о проклятии Дамокловым мечом висящим над обитателями поместья.С первой до последней страницы так и не удается понять, кто же убийца. Хотя автор честно и подробно представляет сыщику (он же — сам Джо Алекс) и читателям все обстоятельства этого, безусловно хитроумного плана.
Книги Джо Алекса, автора остросюжетных повестей и романов, пользуются у него на родине — в Польше — неизменным успехом. Правда, под своим настоящим именем — Мацей Сломчиньски — он больше известен как литературовед, сценарист, литературный переводчик.Джо Алекс — это и постоянный главный герой его произведений — английский писатель-детективист, распутывающий, подобно Сименоновскому Мегрэ, хитроумные криминальные коллизии.