Убить зверя - [53]
Закрыв дверь кабинки, Том опустил сиденье, сел и достал пакетик с порошком. Слизнув с пальца очередную порцию, он откинулся назад и закрыл глаза, с нетерпением ожидая действия наркотика. Через несколько минут, еще раз подзарядившись, он вышел в реальный мир.
— Сара? Есть что-нибудь важное? — спросил он, прижав мобильник к уху и направляясь к машине.
— Некий мистер Остин Роджерс из фирмы «Экстрим» звонил относительно…
— Дальше.
— Джайлз Питерс и Сара Палмер будут здесь в шесть часов.
— Зачем?
— «Родес». У тебя столик заказан на семь сорок пять.
Черт, подумал Том, только сейчас вспомнив об этом ужине.
Когда же, устало подумал он, у него будет время, которое он сможет провести с Шарлоттой?
Глава 15
Июль 2002 г.
Как только Гес спустился по лестнице. Поганка Джордж возник из-за своей баррикады из мониторов и шагнул к окну. Увидел, как Гес вышел из подъезда и медленно направился к припаркованной машине.
Убедившись, что Гес не собирается возвращаться, Джордж расслабился — теперь офис был в его распоряжении. Вернувшись к компьютеру, он загрузил специальную программу для уничтожения всех следов поисков в Интернете. Затем напечатал адрес своего любимого портала и проверил, какие девушки в этот день помещали свои объявления на сайте. Попадались неплохие мордашки, но ничего такого, что бы его возбудило. В этом и заключалась проблема — Джорджу приходилось полагаться на чужие фотографии; он мог часами копаться в Интернете и не найти ничего идеального.
Он поставил черный кейс на письменный стол, набрал комбинированный код и открыл его. Рядом с цифровой камерой и соответствующим набором объективов лежала стопка журналов знакомств для взрослых. Взяв верхний журнал, Джордж отыскал нужный раздел и провел пальцем по квадратикам с объявлениями и адресами предпочтительно на северо-западе города. Вот подходящее объявление: рост, фигура и даже цвет волос почти такие же, как у Джули.
Трубку сняли после второго звонка. Женский голос с грубоватым акцентом. Но Джорджу было безразлично, какой у нее голос.
— Вы сегодня позируете? — негромко спросил он.
— Да. Полчаса, начало в восемь. Сорок фунтов.
Джордж решил поехать, но разговаривать с ней ему больше не хотелось. Он повесил трубку. Застегнув верхнюю пуговицу на рубашке, вытащил из нижнего ящика стола галстук и достал пиджак из шкафа. Джордж предпочитал во время таких фотосессий выглядеть аккуратно, не походить на всякий пускающий слюни сброд, который обычно собирается.
Без десяти восемь он остановил автомобиль в поселке, застроенном новыми домами. Приглядевшись, Джордж заметил баскетбольное кольцо над дверью гаража. На крошечной лужайке лежал на боку трехколесный велосипед. Шторы задернуты, телевизоры включены — самые обыкновенные люди, не имеющие представления о том, что происходит за углом.
Он достал из багажника пиджак и кейс и прошел к входной двери по дорожке, где столкнулся с мужчиной. Каждый взглянул на кейс другого: все было ясно без слов. Дверь им открыл высокий худой человек лет сорока. Он провел их в комнату, которая явно была гостевой спальней. Большую часть ее занимала двуспальная постель, покрытая только простыней, на которой лежал обязательный альбом с фотографиями, своего рода меню. В комнате находились еще трое мужчин, они уже установили свои камеры на треножники и возились с объективами и экспонометрами, стараясь не смотреть друг другу в глаза.
— Сорок фунтов, пожалуйста, господа, — сказал человек, открывший им дверь. Джордж и остальные достали деньги. — Даю вам несколько минут на подготовку. Начнем ровно в восемь. Фотографии вон там, на кровати.
Человек, пришедший с Джорджем, шагнул к кровати и взял альбом, с жадностью перелистывая страницы. Джордж остался на месте, понимая, что шансы удовлетворить здесь свои своеобразные вкусы у него минимальны.
В комнате царила тишина. Но тут открылась дверь, и вошла девушка двадцати лет. Пять пар глаз жадно уставились на нее.
— Кто-нибудь хочет, чтобы я оделась? — спросила она.
Мужчины молчали, напоминая зрителей, к которым обращаются со сцены. Женщина пожала плечами, решительно направилась к кровати и сбросила халат. Не обращаясь ни к кому в частности, возвестила:
— Если нужна особая поза — говорите. В противном случае я стану решать сама.
Она легла, и мужчины прилипли к своим видоискателям. В тишине потянулись полчаса, прерываемые щелчками камер и своеобразными просьбами присутствующих. Но Джорджа ее выступление практически не интересовало. Он сделал несколько снимков, чтобы не вызывать подозрений, и решил поберечь память своей цифровой камеры для более любопытного сценария.
Женщина встала с кровати и надела халат. Пока присутствующие упаковывали оборудование, Джордж подошел к мужчине. Слегка кашлянул, чтобы обратить его внимание.
— Может, дама не откажется попозировать еще для нескольких снимков?
— Для вас одного?
Джордж кивнул.
— Что-нибудь особенное?
— Ничего такого, чего она еще не делала, по сути дела, — ответил Джордж. — Мне нравится использовать для фона свою ткань. Ей всего лишь нужно будет лечь и закрыть глаза.
Мужчина пожал плечами:
— Не думаю, что она будет возражать. Подождите.
Маньяк по прозвищу Мясник не просто убивает женщин — он сдирает с них кожу и оставляет рядом с обезображенными телами.Возможно, убийца — врач?Или, напротив, — бывший пациент пластических хирургов?Детектив Джон Спайсер, который отрабатывает сразу обе версии, измучен звонками «свидетелей», полагающих, что они видели Мясника. Поначалу он просто отмахивается от молодой женщины, утверждающей, что она слышала, как маньяк убивал очередную жертву в номере отеля.Но очень скоро Спайсер понимает — в этом сбивчивом рассказе на самом деле содержится важная информация.
Множество шедевров создал за свою жизнь знаменитый ювелир Карл Фаберже. Но самыми знаменитыми и по сей день остаются его пасхальные яйца, выполненные по заказам российских императоров Александра III и Николая II. Восемь из них до последнего времени считались безвозвратно утерянными…К владельцу детективного агентства по розыску произведений искусства Ивану Штарку обращается российский финансист Винник. Его цель – найти пропавшие шедевры Фаберже, и Штарк должен сделать это для него – за весьма солидное вознаграждение.
Серия таинственных происшествий, среди которых — исчезновение ученых и странные убийства, совершенные при помощи нейролептика, заставляет Ари Маккензи на свой страх и риск возобновить расследование, преждевременно закрытое по приказу сверху. На этот раз он идет по следу таинственного Вэлдона, мистика и оккультиста. В его логове в доме знаменитого средневекового алхимика Николя Фламеля Ари встречает молодую актрису Мари Линч, дочь пропавшего геолога Чарльза Линча…
Университетский библиотекарь Дэвид Голдберг работает на эксцентричного, пожилого миллиардера, последнее желание которого — оставить потомкам мемориальную библиотеку о себе и своих достижениях. Впрочем, самая запоминающаяся вещь в его деятельности, как случайно обнаруживает Голдберг — тайна большой политики, которая никогда не должна выплыть наружу. Это заговор по фальсификации президентских выборов! За главным героем, систематизирующим архивную информацию, начинается настоящая охота.
Бангкок.Город-мечта. Город-западня…Тропический рай, негласно считающийся мировой столицей проституции и наркоторговли.Здесь полиция состоит на содержании у боссов мафии и хозяев дорогих борделей, а преступления чаше всего так и остаются нераскрытыми.Однако детектив Сончай, бывший уличный бандит, ставший крутым копом, привык добиваться своего. Тем более — теперь, когда на кону стоит не только его профессиональная репутация, но и жизнь его хорошей знакомой Чаньи — самой красивой и элегантной из «ночных бабочек» Бангкока, которую обвиняют в убийстве сотрудника спецслужб США.
Насу КинокоГраница пустоты(Kara no Kyoukai)Перевод с японского — Alyeris, Takajun (baka-tsuki.net) Перевод с английского — Костин Тимофей.