Убить судью - [19]

Шрифт
Интервал

— Курникова сама по себе трахаться любит, и совсем не из-за тенниса! — Пепси и Хот-Дог никак не могли определить границы дозволенного в спорте. А в это время к судье подошла приятная молодая женщина с двумя детьми — мальчиком и девочкой. Дети были не очень маленькими, но и не очень большими. Я вообще не умею на глаз определять возраст, тем более у детей. В принципе, я уверен, что дети — только когда они в пеленках. А как только они начинают ходить и говорить — это уже не дети. Между ними и взрослыми нет никакой разницы. Я часто, когда работаю, смотрю в прицел на школьный дворик. Я наблюдаю, что дети делают на переменах между уроками, и мне становится страшно. Неужели я тоже человек и у меня есть что-то общее с этими существами? Может, конечно, нельзя так думать обо всех детях, тем более что у судьи иностранные дети. Хорошо было бы это исследовать, но, боюсь, дети не пойдут на контакт с тем, кто убьет их отца.

— Рыжая...

— Что? — Народу в ресторане стало больше, все галдели, и я не расслышал, что сказал Пепси.

— Жена судьи рыжая... Сам лысый, а жена рыжая, ну и парочка...

Хот-Дог романтично-похотливо задумался вслух:

— У нее и лобок рыжий...

— Не факт, — допивая пиво, рявкнула Наташа. — У Баскова, помните, какие волосы на лобке...

Мы все хорошо помнили, какие волосы на лобке у Баскова. Когда мы только поступили в атомный колледж, наша сокурсница, Карась, наладила нехитрый бизнес. Она продавала в колледже лобковые волосы знаменитостей. Ее двоюродная сестра работала в единственном хотеле города. Обычно на День атомщика и на другие праздники к нам в город приезжал кто-нибудь из телевизора. Конечно же, его селили в хотеле, а сестра Карася не упускала случая насобирать в номере лобковых волос, за которыми не могли уследить знаменитости. Мы доверяли Карасю на сто процентов — она всегда продавала только те волосы, чей хозяин действительно останавливался в нашем городе. Самые дорогие лобковые волосы были у Баскова. Карась впервые отказалась продавать их оптом и продала всю партию поштучно. Волосы Баскова разошлись за пять минут после открытия торгов. Но они были черные — вот тогда-то мы и поняли, что цвет лобка не всегда повторяет цвет головы.

— Так, ладно, давайте так: я за ним послежу, а вы будьте у бассейна...

— У какого? Тут их три.

— На уличном, где водные горки, недалеко там тусуйтесь, так проще будет найтись.

— Может, вдвоем последим? — Я не очень люблю бассейны, яркое солнце, жару, и вообще мне захотелось побыть рядом с Наташей.

— Нет, нам надо, чтоб вообще рядом с судьей вас никого не видели, отдыхайте, на сто процентов отдыхайте, вы приехали за солнцем, так должно всем казаться... Даже не приближайтесь к нему, если где увидите, обходите, и жену, и детей его. У нас должна быть отмаза, мы тут загораем!

— Надо тогда плавки купить.

— Вот, идите купите. Встретимся у бассейна, доели? Давайте.

Мы втроем встали и пошли к выходу. Наташа заказала еще пива.

— Где тут че?

Мы осмотрелись и пошли туда, куда еще не ходили. Там-то и оказались многочисленные магазины, рассчитанные на расплавленные мозги туристов. Золото, швейцарские часы, турецкие сладости, кремы и лосьоны для загара, медальоны от сглаза. Пепси прилег на витрину с золотыми украшениями. Я подошел к старичку, который прямо на глазах у всех паял из стекла амулеты. Старичок говорил на всех языках мира — на каком его спрашивали, сколько стоит, на таком он и отвечал.

— Файв евро, фюнф евро, пять евро, беш евро. Полиглот!

— Да, без языков никуда, жизнь заставит — выучишь!

Пока мы с Хот-Догом смотрели на кудесника и беседовали, Пепси начал пускать слюни на витрину с золотом. Продавец пару раз зыркнул на него, но, оценив финансовые возможности клиента, решил не поднимать свою задницу от вентилятора. Да, Пепси не походил на состоятельного человека: спортивный костюм со странной надписью «SKIMANO», железные коронки на коренных зубах, старые туфли Ессо, купленные в секонде, — человек его возраста должен был крепко стоять на ногах, но Пепси крепко не стоял, у него были гипертония и гепатит, иногда он грохался в обморок, чаще всего это случалось на праздниках типа Дня города. У нас, в нашем городе, обычно устраивался карнавал, конечно, победнее, чем в Бразилии, но тоже веселый. Все горожане-атомщики делились по районам и строили платформы на колесах. Городские власти предоставляли в этот день каждому району города по грузовику, это и были платформы. Грузовики разукрашивались гирляндами, в зависимости от той тематики, которую хотел отразить район на карнавале. Общую тему никто не задавал, поэтому наши карнавалы всегда были очень неоднозначными. Одни изображали на грузовике подводный мир Нептуна, мужчины в таком кузове прыгали, потрясали вилами, а пожилые русалочки в купальниках пели блатные песни. Центральные районы в основном изображали космос — инопланетяне в очках для подводного плавания, женщины-звездочки, дети-кометы... Пепси упал в обморок как раз на таком карнавале, этот момент я точно помнил. Я не помнил, сколько раз падал Пепси в обморок, но тот раз мне запомнился, наверное, потому, что мне было интересно... На нашей платформе мы решили изображать постапокалиптический мир — мир после атомной войны. Наши девочки тоже были в купальниках, но и в шапочках для плавания, которые были одеты наизнанку, — казалось, что девочки полысели от радиации, и еще у них были купальники с тремя чашечками для грудок, то есть девочки были мутантками, а мы с Пепси просто надели военную форму: я был в форме майора, а Пепси — полковника. Мы изображали новых правителей земли — сумасшедшие военные, которые привели мир к краху... Где взял форму Пепси, я не знаю, мне мой китель дала Карась, это был китель ее дедушки-ветерана, на нем даже была медаль «За взятие Берлина»... Мы ехали по центральной площади, Пепси скакал, смеялся и вдруг — бац! — перевалился через борт и грохнулся на асфальт... В толпе стали кричать: «Ветерану плохо!» Да, Пепси стоял на ногах неуверенно, поэтому продавец к нему и не подошел... наверное, в мире полно наших ровесников, у которых уже есть жены, дети, хорошая работа... но нам такие не встречались, мы слышали про таких, кто крепко стоит на ногах, по телевизору, видели в кино, но с каждым годом все реже и реже... наверное, такие уже исчезали... раз даже кино про них перестали снимать... наши родители, конечно, переживают за нас и считают нас неудачниками, но им некого ставить нам в пример, нам не на кого равняться... мы генералы нового мира... в форме каких-то дедушек, которые брали Берлин... вот они точно крепко стояли на ногах — вернулись с войны и умудрились пойти на работу, хватило сил и желания отстроить страну заново... лично у меня после войны желания совсем пропали...


Еще от автора Владимир Михайлович Пресняков
20 минут тишины

Творческий дуэт драматургов братьев Пресняковых (старший – Олег и младший – Владимир) приобрел широчайшую известность не только в России, но и за ее пределами. Братья начинали в родном для них Екатеринбурге, где в 1998 году вместе создали при УрГУ Театр имени Кристины Орбакайте, где представляли свои ранние пьесы в собственной режиссуре. Впоследствии Пресняковы покорили Москву – их пьесы с успехом шли в Театре п/р. Олега Табакова, МХАТ им. А. П. Чехова. Пик славы драматургов пришелся на период их творческого союза с режиссером Кириллом Серебренниковым.


The Best

УДК 82-2 ББК 84(2Рос-Рус)6-6 Б 87 Предисловие К. Серебренникова Оформление серии художника И. Ворезова Серия основана в 2005 году В книге сохранена авторская пунктуация Братья Пресняковы The best: Пьесы. — М.: Изд-во Эксмо, 2005. — 352 с.: ил. ISBN 5-699-13678-9 Пьесы братьев Пресняковых с аншлагом идут во многих театрах мира: Англии, Скандинавии, Германии, Португалии, Испании, Америки, Венгрии, Австралии и др. После каждой премьеры аудитория авторов расширяется благодаря оперативному выходу в свет нашумевших за рубежом пьес.


Паб

УДК 821.161.1-2 ББК 84(2Poc=Рус)6-6 П73 Оформление обложки дизайн-студии «Дикобраз» Пресняков, В. Паб: пьесы / Братья Пресняковы. — М.: ACT: Астрель, 2008. — 254[2], с. ISBN 978-5-17-053954-3 (ACT) ISBN 978-5-271-21074-7 (Астрель) ISBN 978-985-16-6133-2 Пьесы братьев Пресняковых успешно идут во многих странах мира. Они — авторы сценария культового фильма «Изображая жертву». Все три пьесы сборника «Паб» ставились, но ни разу еще не издавались в России. Мы где-то читали о том, как потоп омывает грешную землю.


Рекомендуем почитать
Пролетариат

Дебютный роман Влада Ридоша посвящен будням и праздникам рабочих современной России. Автор внимательно, с любовью вглядывается в их бытовое и профессиональное поведение, демонстрирует глубокое знание их смеховой и разговорной культуры, с болью задумывается о перспективах рабочего движения в нашей стране. Книга содержит нецензурную брань.


Всё сложно

Роман Юлии Краковской поднимает самые актуальные темы сегодняшней общественной дискуссии – темы абьюза и манипуляции. Оказавшись в чужой стране, с новой семьей и на новой работе, героиня книги, кажется, может рассчитывать на поддержку самых близких людей – любимого мужа и лучшей подруги. Но именно эти люди начинают искать у нее слабые места… Содержит нецензурную брань.


Дом

Автор много лет исследовала судьбы и творчество крымских поэтов первой половины ХХ века. Отдельный пласт — это очерки о крымском периоде жизни Марины Цветаевой. Рассказы Е. Скрябиной во многом биографичны, посвящены крымским путешествиям и встречам. Первая книга автора «Дорогами Киммерии» вышла в 2001 году в Феодосии (Издательский дом «Коктебель») и включала в себя ранние рассказы, очерки о крымских писателях и ученых. Иллюстрировали сборник петербургские художники Оксана Хейлик и Сергей Ломако.


Берега и волны

Перед вами книга человека, которому есть что сказать. Она написана моряком, потому — о возвращении. Мужчиной, потому — о женщинах. Современником — о людях, среди людей. Человеком, знающим цену каждому часу, прожитому на земле и на море. Значит — вдвойне. Он обладает талантом писать достоверно и зримо, просто и трогательно. Поэтому читатель становится участником событий. Перо автора заряжает энергией, хочется понять и искать тот исток, который питает человеческую душу.


Англичанка на велосипеде

Когда в Южной Дакоте происходит кровавая резня индейских племен, трехлетняя Эмили остается без матери. Путешествующий английский фотограф забирает сиротку с собой, чтобы воспитывать ее в своем особняке в Йоркшире. Девочка растет, ходит в школу, учится читать. Вся деревня полнится слухами и вопросами: откуда на самом деле взялась Эмили и какого она происхождения? Фотограф вынужден идти на уловки и дарит уже выросшей девушке неожиданный подарок — велосипед. Вскоре вылазки в отдаленные уголки приводят Эмили к открытию тайны, которая поделит всю деревню пополам.


Петух

Генерал-лейтенант Александр Александрович Боровский зачитал приказ командующего Добровольческой армии генерала от инфантерии Лавра Георгиевича Корнилова, который гласил, что прапорщик де Боде украл петуха, то есть совершил акт мародёрства, прапорщика отдать под суд, суду разобраться с данным делом и сурово наказать виновного, о выполнении — доложить.