Убить Архимеда - [11]
Разумеется, никто из членов Совета не мог предвидеть подобного и, конечно, не знал, как передать оружие из ортигийского арсенала жителям города. Мы еще вовремя сожгли мост, соединявший Ортигию с гаванью. Всю ночь над городом были огни да слышны крики женщин…
Нет… Не думать… Я не должен думать о них… Я только что писал о Фенонте. Да, что-то там о Кольцах Фенонта. Не думать… Нет у меня никого. И никогда в жизни не было…
К счастию, сохранились все мои механизмы, и римский флот, пытавшийся войти в бухту, был разбит мною наголову.
Нет, — Ортигия неприступна. Я создал ее таковой, а постоянная помощь из Карфагена всякий раз пополняет мои запасы еды, воды, дерева для машин и камней к катапультам. Варварам — не взять нас…
Варварам…
Я помню день, когда варвары впервые вошли в мои Сиракузы. Они не жгли и не грабили, но женщины плакали от того, как римская солдатня хватала их прямо на улице и трясла кошельками, предлагая деньги — известно за что. Моя собственная жена еле вырвалась из объятий трех таких молодцев. Она была беременна моим первенцем и, разумеется, ее оскорбили приставания римлян. Я тогда обратился с жалобой к римскому коменданту и он приходил приносить извинения.
Я как сейчас помню этого варвара… Он него нестерпимо несло потом, железом и чесноком. Его руки были черны от грязи и навоза, — да-да, навоза! Он сам со смехом рассказывал, что в хлеву его нового дома, подаренного ему Гиероном, грязно, как у Авгия в конюшнях, и он целый день разгребал вилами все это дерьмо.
А еще он непрестанно грыз семечки и сплевывал тыквенную шелуху прямо на наш мраморный пол! Грыз, да еще предложил мне горсть сих вонючих, замаранных коровьим дерьмом семечек!
Сей варвар на полном серьезе сказал мне, что моей жене предлагали хорошую цену! «Полталанта за задницу на троих!» Я когда услыхал, что «мои люди сразу просили — лишь в задницу, потому как видят — беременная, а они с пониманием», чуть не убил его…
Вдобавок ко всему, он самовольно спросил вина и один выпил целую амфору! Выпил, довольно рыгнул и стал лапать своими ручищами скатерть тончайшего тирского полотна и спрашивать, сколько я за нее заплатил?
Я к тому времени был уже в полуобморочном состоянии от всех запахов, словечек и шумов, кои производил этот варвар всеми частями его немытого тела, что просто снял скатерть и отдал ему в подарок, чтобы только тот быстрее убрался…
Так на пороге этот мерзавец вдруг схватил меня за грудки и прошипел чесночным запахом мне в лицо:
— Я-то свои руки вымою, а скатерку-то — простирну. Так мне за нее стиранную в Риме отвалят таланта два! Я сразу же разглядел, что это настоящая тирская шерсть! Так что мне все твои смешки, да ужимки — по фигу. А вот ты, — как был всю жизнь Дураком да Дерьмом, так на всю жизнь Дураком да Дерьмом и останешься! Сколько бы ты не душился своими духами. Вонючий ты педик! Позовешь меня еще раз — не забудь жопу намаслить. И себе, и бабе своей — я со всей сотней приду.
Когда дверь за чудовищем затворилась, я обернулся и увидел мою, бледную, как смерть, жену. Она зажимала от ужаса рот, чтобы не закричать. Потом она подбежала ко мне, прижалась всем телом и прошептала:
— Он вернется. Он сказал мне, что через десять дней он вернется и если я не пущу его, он… А ты, как мужчина, не решишься сказать, что тебя изнасиловали. Он сказал, что приведет двух дружков, а втроем они «изнасилуют, что угодно». Что делать?
Я сунул два пальца в рот, меня вырвало, но я избавился от ужасного запаха, коим провоняла моя маленькая гостиная, и отвечал:
— Собирай вещи. Мы уезжаем. С этими выродками я не смогу и не желаю иметь ничего общего.
Через неделю мы были уже в Александрии. Я был молод и наивен и думал, что уж в Александрию-то сим скотам вовек не добраться. Я ошибался. В Александрии они объявились через каких-нибудь двадцать лет… Тогда я вернулся домой в Сиракузы.
Я не узнал Города. Мне показалось, что дома стали пониже, а сам город стал каким-то съежившимся и напуганным. Я встретил моего старого друга и не поверил глазам, — он был одет в какой-то бесформенный серый хитон и все время озирался по сторонам. Я его спросил, почему он не писал все это время, почему он сменил одежду, почему он не следит за прической, почему…
А мой друг отвечал мне, что, оказывается, с точки зрения римлян, все красиво одетые — «проститутки». В первые дни негодяи стеснялись, а потом стали насиловать всех подряд, а наказать их нельзя, потому что они после этого всегда оставляют огромные (для нас — эллинов!) деньги для жертвы.
Насилуют — всех, невзирая на пол и на возраст, а центурионы смеются в глаза: «Вы бы еще позже по улицам шли, пышней одевались, да — душились, как шлюхи!» А какой симпозиум без гетер, умащения маслами, да бесед за полночь?! Ну и…
Я сперва не поверил своим ушам, а потом вдруг по-новому увидел посерелое, изможденное лицо друга и — все понял… Я так растерялся, что нечаянно спросил, как же до такого дошло?
Мой друг покраснел и еле слышно ответил, что наши торговля с ремеслами пришли в упадок, а представителям свободных профессий — жить вообще не на что! Оказалось, что варвары скупали всю сельскохозяйственную продукцию оптом и сразу отсылали ее к себе в Рим, а расплачивались — только деньгами, говоря, что мы не умеем делать ни оружия, ни стальных плугов, поэтому и ремесла наши им не нужны. Производство же амфор, кубков, перстней да браслетов пришло в упадок, ибо варвары не желали за все это платить.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Исторический роман в виде собственноручных записок генерала от кавалерии, сенатора, графа Ал. Хр. Бенкендорфа.
Сегодня пятница, 20 ноября 2038 года. Я лежу на земле и смотрю в небо. Там наверху, далеко, темно так, что хоть глаз выколи. Хоть оба вырви, а ничего нет. Представьте, что вы закрыли глаза — и пусто. Выпили чай, пустая кружка, открытые настежь окна дома — и холодно. Холодно, снег шел уже много раз. В этом году холодно, и в следующем будет также, если не пошевелитесь. Если не включите чайник, не закроете окна, не заставите сигнализацию работать, не проверите детей, жену, собаку… Никакого тебе больше чая, жены.
Главный герой — полицейский под прикрытием. Он под личиной обычного взломщика внедрился в банду грабителей и теперь должен вычислить их босса, который с помощью этой и еще нескольких банд совершает одно ограбление за другим. Но судьба имеет на главного героя другие планы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трясет Перу, и Яву, и Бермуды И тонет Русь в дешевеньком вине А я живу, живу с мечтой о чуде, "Сосновых башнях"* в дивной той стране...