У «Волчьего логова» - [85]
— Хорошо стреляешь, фриц! — похвалил немца партизан. — Только что это ты по своим ударил?
Подошедший смотрел на Петра и молчал, видимо, не понимая, о чем спрашивают.
Подбежали бойцы.
— Это, наверно, тот немец, — высказал предположение один из них, — про которого нам в лагере рассказывали…
— Что ты тут делаешь, фриц? — спросил другой.
— Генрих, — замотал головой немец. — Генрих Шаубе, — и он пальцем ткнул себя в грудь.
Жалкий был у него вид. Он стоял смертельно усталый, в изношенной, покрытой пятнами одежде. Партизаны дали ему перекусить и, пока Генрих жадно ел хлеб с солью, пытались выяснить, каким образом он оказался в лесу. Однако понять друг друга в столь сложном вопросе им с их знаниями языка было довольно трудно. Наконец, подбирая украинские и русские слова из своего небогатого запаса, немец пояснил, что он хочет стать партизаном.
— Тебе, паря, фашисты тоже, выходит, насолили?
Услыхав слово «фашист», Генрих отрицательно покачал головой:
— Найн, найн! Их бин комсомольце.
Партизаны двинулись в глубь леса. Генрих шел вслед за Забаштанским, едва передвигая ноги. Голодание, усталость, напряжение боя, волнение в связи с встречей с партизанами — все это давало о себе знать. Не прошли и двух километров, как Шаубе упал в обморок. Пришлось бойцам время от времени останавливаться, чтобы дать ему отдохнуть. Только к вечеру добрались до лагеря.
В то время в соединении имени Ленина находилась группа разведчиков 1-го Украинского фронта во главе с майором Куликовым. Имея свою радиостанцию, они поддерживали постоянную связь со своим разведуправлением.
Партизаны привели Генриха в землянку. Его принял майор Куликов — темно-русый, красивый офицер с большой звездой на погонах.
— Садитесь, — показал майор на ящик.
Слегка постукивая по столу красным карандашом, который все время вертел в руках, майор выслушал сначала рассказ Петра. Потом обратился к Генриху, но на таком ломаном немецком, что Шаубе ничего не смог понять.
Позвали переводчика — молодого кудрявого брюнета. И разговор пошел. Прежде всего майору надо было выяснить, откуда немец, какой части, имена командиров, а также причины, которые заставили его бежать из части и даже стрелять по фашистам.
Генрих Шаубе ничего не скрывал. Он рассказал, что родился в Бремене, отца почти не помнит, потому что лишился его еще в детстве: убили штурмовики Гитлера, когда впервые пытались захватить власть. Об этом Генрих узнал от матери, когда подрос и пошел в школу. Но вскоре не стало и матери. За революционную деятельность ее бросили в концлагерь, где она, очевидно, и погибла. Мальчика взяла к себе бабушка.
Потом служба в армии, казарма, муштра, караулы… и человеконенавистнические проповеди, издевательства офицерни над солдатами. Ни друзей, ни товарищей у него не было. Наконец он решил бежать и бороться с фашизмом.
— Что же вы так поздно на это решились? Боялись. быть дезертиром? — спросил майор.
— Я не трус, — ответил Шаубе, — смерти не боюсь. После того, что я видел, смерть — не самое страшное.
Немного подумав, майор спросил:
— Ну а почему к партизанам только теперь вздумали идти? Что вам мешало сделать это раньше?
— Я пытался, но ефрейтор Копф, который командовал нашим отделением, догадался. Он понял мои намерения, но у него не было веских доказательств. Я его ударил. Меня судили. В штрафной роте был ранен… Несколько месяцев, куда бы мы ни выступали, за нами следили эсэсовцы с пулеметами…
— Ваше решение бороться с фашистами окончательно? — спросил майор.
— Да, я хочу воевать против нацистов, за будущую Германию.
— Это убедительно, но все же…
Генрих усмехнулся. Попросил нож, снял сапог. Все с любопытством наблюдали за ним. Шаубе подорвал подкладку и достал какую-то книжечку, завернутую в провощенную бумагу. Переводчик взял ее в руки, с интересом стал рассматривать. Это был билет члена немецкого комсомола… Посыпались вопросы. Генрих обстоятельно рассказывал, когда его приняли в комсомол, где и как это происходило.
После разговора его накормили, поселили в землянке. В этот же день майор Куликов сообщил в штаб 1-го Украинского фронта все сведения о Генрихе Шаубе. Он передал партизанам указание командования фронтом: беречь немца, не посылать его на боевые операции, так как он нужен для более важных дел.
Время шло, Генрих понемногу привыкал к партизанской жизни. Когда бойцы уходили на диверсии, он просил командира отпустить его вместе с ними.
— Не хочу быть дармоедом, — пояснял он. — Почему вы не разрешаете мне отомстить за их преступления против моей родины? Ведь я к вам пришел для того, чтобы бороться за Германию Маркса и Тельмана!
Партизаны, как могли, успокаивали Генриха, объясняли, что командование готовит для него какое-то очень ответственное задание.
— Терпи, братец, казаком будешь, — говорил, усмехаясь, Иван Белань, командир разведки отряда Слюсаренко.
Генрих волновался и, горячо доказывая свою правоту, переходил на немецкий язык. Тогда переводчик Яблонский еле успевал за ним.
…Выпал снег, ударили первые морозы. Больше всего они докучали Генриху. Партизаны подарили ему овечий кожушок и валенки. Теперь он ничем не отличался от других бойцов отряда.
Невенчанная губерния. События столетней давности. До революции слово «харцыз» было одним из самых ругательных в Российской империи. Такой вывод можно сделать, прочитав книгу «Невенчанная губерния» писателя — историка С.С. Калиничева о жизни Юзовки и ее окрестностей в начале прошлого века.Книга «Невенчанная губерния» была издана в 1991, и следы уходящей эпохи в ней видны очень явно. Написал ее дончанин Станислав Калиничев. Этот человек, по утверждению знакомых, жив и сейчас, обитает в Киеве, перевалил за 80 лет и остается таким же балагуром (по мере возможностей), каким его знали на родине.
Когда Человек предстал перед Богом, он сказал ему: Господин мой, я всё испытал в жизни. Был сир и убог, власти притесняли меня, голодал, кров мой разрушен, дети и жена оставили меня. Люди обходят меня с презрением и никому нет до меня дела. Разве я не познал все тяготы жизни и не заслужил Твоего прощения?На что Бог ответил ему: Ты не дрожал в промёрзшем окопе, не бежал безумным в последнюю атаку, хватая грудью свинец, не валялся в ночи на стылой земле с разорванным осколками животом. Ты не был на войне, а потому не знаешь о жизни ничего.Книга «Вестники Судного дня» рассказывает о жуткой правде прошедшей Великой войны.
До сих пор всё, что русский читатель знал о трагедии тысяч эльзасцев, насильственно призванных в немецкую армию во время Второй мировой войны, — это статья Ильи Эренбурга «Голос Эльзаса», опубликованная в «Правде» 10 июня 1943 года. Именно после этой статьи судьба французских военнопленных изменилась в лучшую сторону, а некоторой части из них удалось оказаться во французской Африке, в ряду сражавшихся там с немцами войск генерала де Голля. Но до того — мучительная служба в ненавистном вермахте, отчаянные попытки дезертировать и сдаться в советский плен, долгие месяцы пребывания в лагере под Тамбовом.
Излагается судьба одной семьи в тяжёлые военные годы. Автору хотелось рассказать потомкам, как и чем люди жили в это время, во что верили, о чем мечтали, на что надеялись.Адресуется широкому кругу читателей.Болкунов Анатолий Васильевич — старший преподаватель медицинской подготовки Кубанского Государственного Университета кафедры гражданской обороны, капитан медицинской службы.
Ященко Николай Тихонович (1906-1987) - известный забайкальский писатель, талантливый прозаик и публицист. Он родился на станции Хилок в семье рабочего-железнодорожника. В марте 1922 г. вступил в комсомол, работал разносчиком газет, пионерским вожатым, культпропагандистом, секретарем ячейки РКСМ. В 1925 г. он - секретарь губернской детской газеты “Внучата Ильича". Затем трудился в ряде газет Забайкалья и Восточной Сибири. В 1933-1942 годах работал в газете забайкальских железнодорожников “Отпор", где показал себя способным фельетонистом, оперативно откликающимся на злобу дня, высмеивающим косность, бюрократизм, все то, что мешало социалистическому строительству.
Эта книга посвящена дважды Герою Советского Союза Маршалу Советского Союза К. К. Рокоссовскому.В центре внимания писателя — отдельные эпизоды из истории Великой Отечественной войны, в которых наиболее ярко проявились полководческий талант Рокоссовского, его мужество, человеческое обаяние, принципиальность и настойчивость коммуниста.
Роман известного польского писателя и сценариста Анджея Мулярчика, ставший основой киношедевра великого польского режиссера Анджея Вайды. Простым, почти документальным языком автор рассказывает о страшной катастрофе в небольшом селе под Смоленском, в которой погибли тысячи польских офицеров. Трагичность и актуальность темы заставляет задуматься не только о неумолимости хода мировой истории, но и о прощении ради блага своих детей, которым предстоит жить дальше. Это книга о вере, боли и никогда не умирающей надежде.
Роман о тех, кто в погоне за «длинным» рублем хищнически истребляет ценных и редких зверей и о тех, кто, рискуя своей жизнью, встает на охрану природы, животного мира.
Традиционный сборник остросюжетных повестей советских писателей рассказывает о торжестве добра, справедливости, мужества, о преданности своей Родине, о чести, благородстве, о том, что зло, предательство, корысть неминуемо наказуемы.
Между следователем Станиславом Тихоновым и рецидивистом Лехой Дедушкиным давняя и непримиримая борьба, и это не просто борьба опытного криминалиста с дерзким и даровитым преступником, это столкновение двух взаимоисключающих мировоззрений.
Роман А. и Г. Вайнеров рассказывает читателю о том, как рождались такие уникальные инструменты, как скрипки и виолончели, созданные руками величайших мастеров прошлого.Вторая линия романа посвящена судьбе одного из этих бесценных творений человеческого гения. Обворована квартира виднейшего музыканта нашей страны. В числе похищенных вещей и уникальная скрипка «Страдивари».Работники МУРа заняты розыском вора и самого инструмента. Перед читателем проходит целая галерея людей, с которыми пришлось встречаться героям романа, пока им не удалось разоблачить преступника и найти инструмент.