У каждого — свое алиби - [21]
— И те двое?
— Вскоре и они уехали.
— А прежде бывали они здесь, те, чью внешность вы не в силах припомнить?
— Думаю, да.
— А кто платил, когда вчетвером приезжали?
— По очереди. Бородатому только не разрешали платить, хотя он и тянулся возместить свою долю. Всегда остальные спешили расплатиться со мной первыми.
— Выходит, он приезжал вроде по их приглашению?
— Выходит, что так. Мне даже кажется, что они не очень-то и хотели, чтоб он платил, потому что всегда сами подзывали меня со счетом.
— По фотографиям вы бы их опознали?
— Думаю, да.
— Хорошо. Спасибо. Можете идти.
Облегченно вздохнув, метрдотель вышел, несколько раз повторив: «До свидания!»
— Ну-ка посмотрим, что нам скажете вы, — обратился Армашу к юному гарсону.
Паренек робко приподнялся.
— Сидите. Мы велели вам остаться, чтоб вы послушали беседу. Пусть она поможет вам кое-что вспомнить. Вы, юноша, их обслуживали. Не можете ли что-нибудь добавить?
Парень, охваченный испугом, отвечал запинаясь:
— Не очень я знаю…
— Когда вино разливали, что слышали?
— Ничего. Когда я подходил обслужить их, они умолкали или начинали со мной шутить.
— Любопытно! Попытайтесь вспомнить хотя бы два-три слова.
— Однажды бородатый хотел сесть за другой стол, ближе к выходу. Остальные же возражали. И тогда он разозлился и сел в нашем секторе. Что им оставалось делать? Через несколько минут перешли туда и они. Когда они проходили мимо меня, я слышал, как один из них ругал его.
— А вы б их по фотографиям тоже опознали?
— Может быть, да.
— Вы не видели, у кого-нибудь из них была машина?
— Да. Один, не тот лысый, а другой, элегантный брюнет, приезжал на белой «шкоде».
— Хорошо. Спасибо. Вы мне еще понадобитесь.
Паренек, вежливо попрощавшись, вышел. Майор нетерпеливо спросил:
— Ну, что скажете?
— Я думаю, что знаю достаточно для того, чтобы возвратиться пока в Бухарест.
— Как это пока?
— Я снова приеду сюда как можно быстрее. Однако это будет зависеть от вас: мне нужны фотографии всех мужчин в нашем списке.
— Надеетесь, нащупали всех?
— Да. Одного по крайней мере. Пока хватит.
— И один из них преступник? За что он его убил?
— За что, еще не знаю. Хотя что-то проясняется. Те трое были заинтересованы в том, чтоб привезти его сюда и напоить. Им надо было убедить Флореску что-то сделать или не делать. Но споить его им не удавалось. Возможно, добейся они своего, и Андрей бы от них избавился. Художник чем-то стал им опасен! Я должен узнать, чем он их всполошил.
— Но как?
— Если я определю хоть одного из этой несвятой троицы и установлю за ним на несколько дней наблюдение, он наверняка себя как-то выявит. Выявит. А теперь срочно в Бухарест. Займемся делом: вы — фотографиями, я — встречами.
— С кем?
— Со всеми, — сухо ответил Алек. — Со всеми без исключения.
Глава XVIII
В Бухарест Дину и Алек вернулись к середине дня.
Алек сначала отправился к Траяну Коману. В дверях инженер появился в пижаме. Казалось, неожиданным визитом он встревожен.
— Как поживаете? — поздоровался Армашу.
— Отдыхаю, вечером собираюсь в кино, — отвечал инженер, раздумывая, и добавил: — Вы арестовали семейство Элефтерие… Они?
— Пока они ничем не могут подтвердить непричастность, невиновность. Пока…
— Гм!
— Что-то хотите сказать?
— Да. Но только не обижайтесь.
— Не тревожьтесь. Я способен перенести и иную точку зрения.
— Я уже говорил. Не способен этот бездарный Элефтерие на злодейство. И, по-моему, — раздраженно сказал Коман, — вы совершили глупость. И очень большую.
— Еще неизвестно, — ответил Алек. — Но я просил бы вас кое-что пояснить мне.
— Да, пожалуйста, — согласился Коман.
— Вы были хорошими друзьями… Флореску испытывал материальные затруднения? Просил ли он когда-нибудь одолжить ему большую сумму денег?
— Не знаю. Но не думаю.
— У вас никогда не просил?
— Эх, господи, какой мне интерес скрывать подобные вещи? В этом нет ничего плохого, и я б сообщил вам, если б давал ему деньги.
Армашу встал и, собираясь уходить, спросил:
— Не знаете случайно, среди друзей Андрея нет человека, у которого была бы машина «шкода» белого цвета?
— Насколько мне известно, нет. По крайней мере, я никогда не видел его в такой машине.
— Хорошо, до свиданья. Прошу вас, если увидите здесь, перед домом, «шкоду», запишите ее номер. И знайте, я всегда был убежден в вашей искренности.
Армашу позвонил Стурзу. Дверь тотчас же открылась. Как всегда, Вениамин был элегантен в своем прекрасно пошитом костюме. Стурзу куда-то собирался уходить и весьма удивился, увидев Армашу.
— Кажется, помешал. Вы торопитесь.
— Что вы, сударь, — всплеснул руками Стурзу. — Ваш визит доставляет мне неизъяснимое удовольствие.
— Что-то не видно, что это так, — улыбнулся Армашу.
— Вы ошибаетесь. Но заходите же, заходите.
Квартира была обставлена хорошо и со вкусом. Алеку мечтал только непонятный запах каких-то очень стойких духов, пропитавший воздух до безобразия.
— В покер собрались поиграть?
— Вы обо мне слишком дурного мнения. Я хотел бы напомнить, что живу я, придерживаясь лишь одного принципа…
— Лояльности? Помню. Слышали, что я арестовал супругов?
— Да. Искренне рад, что вам удалось напасть на след.
— Вы считаете, они виновны?
— Я б ничего не хотел говорить. Об истории с женой Элефтерие я наслышан, но поди разберись, где здесь правда. Важно, что вы отыскали направление для следствия.
Кен Фоллетт — один из самых знаменитых писателей Великобритании, мастер детективного, остросюжетного и исторического романа. Лауреат премии Эдгара По. Его романы переведены на все ведущие языки мира и изданы в 27 странах. Содержание: Скандал с Модильяни Бумажные деньги Трое Ключ к Ребекке Человек из Санкт-Петербурга На крыльях орла В логове львов Ночь над водой.
В самой середине 90-тых годов прошлого века жизнь приобрела странные очертания, произошел транзит эпох, а обитатели осваивали изменения с разной степенью успешности. Катя Малышева устраивалась в транзитной стадии тремя разными способами. Во-первых, продолжала служить в издательстве «Факел», хотя ни работы, ни денег там почти не наблюдалось. Во-вторых редактировала не совсем художественную беллетристику в частных конторах, там и то и другое бытовало необходимом для жизни количестве. А в третьих, Катя стала компаньоном старому другу Валентину в агентстве «Аргус».
В самом начале нового века, а может быть и в конце старого (на самом деле все подряд путались в сроках наступления миллениума), Катя Малышева получила от бывшего компаньона Валентина поручение, точнее он попросил оказать ему платную любезность, а именно познакомиться с заслуженной старой дамой, на которую никто в агентстве «Аргус» не мог угодить. Катя без особой охоты взялась за дело, однако очень скоро оно стало усложняться. Водоворот событий увлек Катю за собой, а Валентину пришлось её искать в печальных сомнениях жива она или уже нет…
Наталия Новохатская Предлагает серию развернутых описаний, сначала советской (немного), затем дальнейшей российской жизни за последние 20 с лишком лет, с заметным уклоном в криминально-приключенческую сторону. Главная героиня, она же основной рассказчик — детектив-самоучка, некая Катя Малышева. Серия предназначена для более или менее просвещенной аудитории со здоровой психикой и почти не содержит описаний кровавых убийств или прочих резких отклонений от здорового образа жизни. В читателе предполагается чувство юмора, хотя бы в малой степени, допускающей, что можно смеяться над собой.
Эта история начинается с ограбления с трагическим финалом: немолодой хозяин загородного дома погибает от рук неизвестных преступников. Однако в этой истории оказывается не так все просто, и сам погибший несет ответственность за то, что с ним произошло. Рассказ «Вода из колодца» седьмой в ряду цикла «Дыхание мегаполиса». Главным героем этого цикла является следователь Дмитрий Владимиров, который на этот раз должен разобраться в хитросплетениях одной запутанной семейной драмы.