У истоков любви - [17]
Дождь усилился… Уолтер отстранился, нежно опустил Мелани в воду и, поддерживая одной рукой, доплыл до парапета. Бережно положив ее голову на кафель, он вернул ее руки на свои плечи. Мелани открыла глаза.
— Все в порядке, — шепнул он, лаская руками ее грудь, и она снова закрыла глаза, полностью доверившись его власти. Мелани сжигал изнутри чудесный всепоглощающий огонь, но у нее не было опыта, и только Уолтер мог показать ей путь к блаженству.
Он поднял ее ноги и обвил ими свою талию, приподнял бедра так, что смог ласкать прохладную трепещущую плоть. Она застонала, когда он раздвинул ей ноги. Дыхание ее участилось, и она вцепилась в парапет, когда его пальцы проникли внутрь, чтобы сотворить волшебство. Девушка готова была взорваться, словно фейерверк, превращая холодный голубой бассейн в океан вулканического огня…
— Ты никогда не выйдешь за Рональда, Мелани… никогда.
В первый момент она не расслышала его слов, все чувства затмевало пламя желания, разгоравшееся все сильнее. Но жестокий смысл сказанного постепенно дошел до ее сознания, и вслед за потрясением пришло отчаяние.
— Будь честной перед самой собой, — продолжал он глухим голосом. — Загляни в себя и скажи, годишься ли ты в жены моему брату?
Какой же дурой она оказалась! Уолтер лишь искал повода, чтобы избавить Рональда от неудачного брака, а она облегчила ему задачу. Он получил все, что хотел, и даже больше. От стыда Мелани закрыла глаза, подставив лицо дождю. Разве не она всего лишь минуту назад чувствовала себя негасимой свечой? Волшебная ночь обернулась мрачной, холодной дождливой гримасой.
Мелани вырвалась из его рук, ощущая физическую боль, словно оторвала часть себя. Боль утраты как холодная сталь пронзила сердце, и девушка не смогла сдержать слез, смешавшихся с дождем, который, в унисон настроению, припустил сильнее, вспенив воду бассейна. Мелани опустилась на колени, стараясь скрыть наготу. Уолтер стоял под натиском разгулявшейся стихии, словно темная башня, молча глядя на Мелани в ожидании ответа.
Наконец, когда боль утихла и вернулся дар речи, она обернулась к нему, горделиво приосанившись.
— Это почему же? — Мелани откинула с лица мокрые пряди волос. — Боюсь, ты переоцениваешь себя. — Она постаралась вложить в резкие слова все свое презрение к нему. — Не знаю, почему ты так решительно настроен против нашего брака с Рональдом, но дешевые трюки больше не пройдут. Вряд ли нескольких поцелуев под луной достаточно, чтобы я забыла годы преданности, проявленной Рональдом.
Лицо Уолтера потемнело. Мелани видела, как заходили желваки на его скулах.
— Неужели? — Он прищурился. — Значит, то, что было между нами, всего лишь несколько поцелуев? Именно так ты опишешь это брату? — Голос его звучал невыразительно. — Что ж, мне противно спорить с тобой, но единственный человек, которого я переоценил, это ты. Можешь считать меня старомодным, но, без сомнения, есть основание считать, что ты сочла целесообразным прекратить занятия любовью с братом своего жениха.
Мелани вспыхнула от стыда.
— Всего несколько поцелуев! Я не собиралась…
— Нет, ты готова.
Уолтер улыбнулся. Его улыбка в гневе была ужасна.
Он выудил ее из воды и прижал к груди.
— Точнее, была готова. Я изгнал Рональда из твоих мыслей. — Уолтер прижал ее крепче, словно врезаясь в ее податливую плоть. — И мог бы повторить прямо сейчас, если б хотел…
Какая самонадеянность! Пусть ее тело тает в его объятиях, она испытывает к нему только отвращение…
Мелани оттолкнула его.
— Ты самодовольный тип, Уолтер. И ты здорово просчитался! — Она направилась к лестнице, не спуская с него глаз. — Ничто не заставит меня задержаться здесь хоть на минуту. Утром мы с Кэрол уедем.
Мысль о том, что она голая, мешала Мелани подняться по лестнице. В нескольких шагах лежало полотенце. Из последних сил сохраняя чувство собственного достоинства, девушка, не оглядываясь, преодолела расстояние в пару метров. Обмотавшись полотенцем, она услышала его смех — горький, безрадостный звук, приглушенный дождем.
— Ты вернешься, не так ли, Мелани? В конце концов, ты выйдешь замуж за моего брата и мы будем жить счастливо под одной крышей. Только скажи, — добавил он голосом, полным сарказма. — Если ты не можешь понять себя сегодня, как ты собираешься справляться с собой, став моей родственницей, в ближайшие пятьдесят лет?
Она величественно обернулась и окинула его суровым взглядом сквозь пелену дождя.
— Когда Рональд вернется, — решительно произнесла она, — не о чем будет беспокоиться.
Уолтер снова засмеялся.
— Ах, да, я забыл о великой преданности! Всем известно, что уважение покрывает отсутствие страсти. — Продолжая оскорбительно смеяться, он направился к лестнице. — Все же придется посоветовать Рональду никогда не оставлять тебя в одиночестве. Видимо, уважение теряет силу на больших расстояниях.
Мелани молча отвернулась и побежала в дом.
В эту ночь спать ей не пришлось. Дождь перешел в грозу, грохотали раскаты грома, небо чертили вспышки молний, ливневые потоки струились по окнам так долго, что Мелани боялась сойти с ума. Не только гроза была причиной ее бессонницы, в голове без конца крутились беспокойные мысли, которые не дали бы заснуть даже в самом тихом уголке вселенной. Она старалась представить милую улыбку Рональда, а вместо этого видела, как дьявольское наваждение, язвительную усмешку Уолтера. Девушка закрывала глаза и прятала лицо в коленях, но насмешливое лицо не исчезало. Почему так случилось? Никому прежде не удавалось довести ее до такого состояния, которое она испытывала сегодня. Какая дьявольская ирония: мужчина, от одного прикосновения пальцев которого она буквально воспламенялась, оказался братом человека, за которого она должна выйти замуж. Но может ли она теперь выйти за Рональда?
Долгие годы ждала Одри Клиффорд случая, чтобы поквитаться с виновником смерти своей сестры. Под подозрением были три человека, и она предвкушает сладостный миг торжества, когда выведет преступника на чистую воду. Однако открытию истины отнюдь не сопутствовали удовлетворение и триумф, и Одри вдруг поняла: она никогда и не жаждала мести, а лишь искала справедливости. И обрела ее вместе с покоем и любовью.
Грейс полюбила его давно, еще девочкой, но Ричард Слейд оказался предателем, виновником гибели ее брата. И она выбросила его из своего сердца.Прошло несколько лет, и обстоятельства вновь свели их. Какую тайну хранил Ричард все эти годы? Действительно ли он виновен в смерти Джо? И можно ли утверждать, что любовь, вспыхнувшая много лет назад, умерла навеки?
Что свело вместе скромную медсестру и владельца богатого поместья, живущих к тому же в противоположных концах страны?Борьба за ребенка, вопрос о том, кто из них — приемная мать или родной дядя — имеет законное право стать опекуном маленького мальчика. Еще не будучи знакомыми, каждый из них имеет все основания относиться к другому с предубеждением. Они заочно обвиняют друг друга в мошенничестве и обмане, жестокости и порочности.Но вот они встретились…
Несмотря на превратности судьбы, сердце Эвелин Флауэр не ожесточилось. Она усвоила главный урок: если хочешь избежать душевных ран, держи мужчину на расстоянии. Но как воплотить принцип в жизнь, если рядом Квентин Блейн — неотразимый красавец, обаянию которого противостоять невозможно…
Могли бы вы проиграть в шахматы фирму босса и себя в придачу?Немногие решатся на такой отчаянный шаг. Но молодая героиня, по долгу службы оказавшаяся в глухой канадской деревушке накануне Рождества, смело вступает в бой с сильным и умным противником и оказывается…в двойном выигрыше.В романе есть все, что сопровождает человека в реальной жизни: страх и отчаяние, надежда и вера. И, конечно, всепобеждающая любовь.
Тяжелую душевную травму пережила Лесли. Незадолго до свадьбы с Симоном она страстно влюбляется в его брата, и тот отвечает ей взаимностью. Казалось бы, чего проще: разорви помолвку и будь счастлива с тем, кого любишь. Но как быть, если замужество это вынужденное и за ним — шантаж? Отказать Симону — значит отправить в тюрьму отца, проигравшего многие тысячи казенных денег. Смириться со своей участью — значит навек обречь себя на унижение и тоску. Но какой бы сложной ни оказалась нравственная коллизия, можно ли изменять любви?..
Судьба играет с нами в странные игры. Одна случайная встреча в торговом центре перевернет всю жизнь с ног на голову, будь ты обычная тихая девушка или один из самых опасных людей города. Что делать, если на тебя обращает внимание тот, кому нельзя отказать? Что делать, если ты, едва ли не впервые в жизни не хочешь, чтобы тебя боялись? Нелегко найти ответы на личные вопросы, когда вокруг становится слишком опасно.
История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.
Июль, жарко, балкон открыт, два часа ночи одеваю наушники, чтоб не слышать стоны соседей. Проваливаюсь в полудрему под Bahh Tee, но тут из сна меня вырывает тело с глупым вопросом:"Кофе заказывали?" . Какое к черту кофе?!....
С самого рождения нам рассказывали сказки о том, как опасно ходить одним в лесу. А если пошла не одна, а с подругой? О, это всё меняет! Тогда не на вас нападут, а вы нападёте, но всё равно как в самой обычной сказке в конце концов найдёте свою любовь.
Как часто мы делаем глупости, и только потом понимаем их значение в нашей жизни. Не просто бывает уйти, еще труднее вернуться. Трудно привыкать – труднее отвыкнуть. Разве не так?Судьба развела героя не только с любимой, но и с друзьями. Но все можно вернуть, если захотеть.«– Она здесь больше не живет, – услышал я ответ на свой вопрос. Все надежды сразу рухнули.Моя жизнь сделала круг. Я вернулся туда, откуда начал свой путь. Я вернулся, чтобы попробовать начать историю с чистого листа, который уже достал. А что было до этого? Получается, писал черновик».
Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…