Тысяча ночей и еще одна. Истории о женщинах в мужском мире - [67]

Шрифт
Интервал

Дахнаш почувствовал, что всерьез разозлил Маймуну.

– Давай слетаем вместе к моей царевне, а потом я прилечу к твоему царевичу.

– Что ж, о презренный джинн! Если мой царевич красивее, чем твоя царевна, я победила, а если твоя красивее моего, то победа твоя. Но будь готов потерпеть поражение! – с этими словами Маймуна нанесла Дахнашу такой удар, что он вскрикнул от боли. – А ну, веди меня сейчас же к своей царевне, чтобы мы могли сравнить их, или я опалю тебя своим огнем и низвергну в пустыню.

Дахнаш задрожал.

– Я сию же минуту отправлюсь в путь.

– А я от тебя не отстану, – сказала Маймуна, – потому что не верю тебе ни на единый миг.

Они летели и летели, пока не достигли дворца на вершине горы. Они вошли в покои царевны Будур, но Маймуна смогла разглядеть только округлое лицо царевны и ее золотистый ночной наряд, поблескивающий в темноте. Дахнаш, охваченный страстью, взял ее на руки, едва не падая от дрожи:

– Как я желал бы, чтобы ты вечно спала у меня между веками, о моя красавица!

– Я понимаю, почему ты хочешь, чтобы царевна заснула у тебя между веками! Если бы она тебя увидела, то от страха вырвалась бы у тебя из рук даже в воздухе!

Джинния оттолкнула его и подняла царевну за талию. И они улетели прочь, а волосы царевны Будур развевались за ними в небе, как хвост кометы.

Они долетели до покоя Камар аль-Замана в башне и положили царевну Будур рядом с ним – и тут джинния и джин ахнули от изумления, потому что молодые люди оказались удивительно похожи друг на друга.

– Разве не говорил я тебе, что моя царевна красивее? – спросил Дахнаш.

Но Маймуна опустилась на колени и поцеловала Камар аль-Замана в переносицу и сказала Дахнашу:

– Я склонна простить тебя, потому что ты, похоже, близорук, и сердце твое усохло. Я так и сделаю, если красота твоей царевны вдохновит тебя описать ее лучше, чем я описываю моего царевича: родинка у него на щеке – словно пятнышко драгоценного мускуса.

– Тогда послушай: один ее взгляд накормит меня на всю жизнь, – отвечал Дахнаш, целуя руку царевны Будур.

– Накормит? Ты сравниваешь ее с едой, о жадный, прожорливый джинн? Впрочем, не будем больше тратить время на слова. Нам нужно решить, кто из них прекраснее.

– Моя царевна прекраснее, и я не передумаю, – сказал Дахнаш.

– Нет, мой царевич! – отвечала Маймуна.

– Моя – само очарование, и я не отступлю от правды, даже если ты дух из меня вышибешь. Из уважения к тебе я обязан говорить лишь правду и ничего более.

– Мы должны разбудить их по очереди. Того из них, кто воспылает любовью к другому, и следует считать менее прекрасным, – предложила Маймуна.

– Тогда я сейчас превращусь в блоху, укушу царевича и разбужу его, а царевну погружу в глубокий сон, – сказал Дахнаш, обернулся блохой и впился в шею принца.

Камар аль-Заман пробудился и почесал место укуса. Увидев спящую рядом с ним Будур, он онемел от удивления, не удержался и снял с нее одеяло. Он приподнял ее сорочку, стянул с нее шальвары и ахнул.

– Что за красавица! – выдохнул он и потянулся к девушке, чтобы разбудить ее поцелуем.

Тут Дахнаш прошептал Маймуне:

– Хотя я рад, что он воспылал страстью к моей царевне, твой юноша бессовестный негодяй. Если позволишь, я не дам ему поцеловать ее.

Но Маймуна шикнула на джинна, разозлившись, что проигрывает в споре. И тут Камар аль-Заман передумал и отвернулся от Будур. Маймуна преисполнилась гордости, когда Камар аль-Заман поправил на Будур одежду и ласково потряс ее за плечо:

– Просыпайся, прелесть моя. Нечего шутить надо мной. Я знаю, это царь, мой отец, заставил тебя влезть ко мне в кровать и притвориться спящей, чтобы я полюбил тебя и преклонялся перед тобой, женился на тебе и завел детей. Я противился женитьбе три года, так не будем же медлить – вставай, о нежная, драгоценная красавица. Давай поженимся с восходом солнца, если я смогу дождаться. – И он снова склонился поцеловать ее, но тут же выпрямился, говоря себе: – Потерпи, Камар аль-Заман. Да простит меня Аллах за то, что я замышлял сделать.

Он погладил длинные черные волосы девушки.

– Должно быть, мой отец попросил тебя притвориться спящей, чтобы ты могла ему доложить о том, что я с тобой делал? Готов поспорить, что он меня испытывает! Может быть, он сам где-нибудь скрывается и следит за каждым моим движением, желая насладиться своей победой после того, как я оскорбил его перед придворными и советниками. Ну что же, теперь я в тебя по уши влюблен.

Он дотронулся до ее лица, а когда она и тут не открыла глаз, сказал:

– Я люблю тебя за силу воли не меньше, чем за твою красоту.

Он поднес ее руку к своему лицу, увидел у нее на пальце кольцо и тут же снял его и внимательно осмотрел.

– Перстень с печатью? Кто же ты, моя царевна? Я возьму его на память о тебе, как залог нашей любви.

Он надел кольцо на мизинец, закрыл глаза и прошептал:

– Лучше мне заснуть сейчас, чтобы не поддаться соблазну и желанию.

Маймуна радостно захлопала в ладоши.

– Вот видишь, у моего принца чувство чести не уступает красоте!

– Да, вижу, – отвечал Дахнаш.

– Теперь настала моя очередь превратиться в блоху и разбудить царевну.

Маймуна залетела Будур под рубашку и укусила ее за бедро и в пупок. Девушка открыла глаза и села в постели. Увидев спящего рядом с ней юношу, она ахнула.


Рекомендуем почитать
Дискотека. Книга 2

Книга вторая. Роман «Дискотека» это не просто повествование о девичьих влюбленностях, танцульках, отношениях с ровесниками и поколением родителей. Это попытка увидеть и рассказать о ключевом для становления человека моменте, который пришелся на интересное время: самый конец эпохи застоя, когда в глухой и слепой для осмысливания стране появилась вдруг форточка, и она была открыта. Дискотека того доперестроечного времени, когда все только начиналось, когда диджеи крутили зарубежную музыку, какую умудрялись достать, от социальной политической до развеселых ритмов диско-данса.


Ястребиная бухта, или Приключения Вероники

Второй роман о Веронике. Первый — «Судовая роль, или Путешествие Вероники».


Сок глазных яблок

Книга представляет собой оригинальную и яркую художественную интерпретацию картины мира душевно больных людей – описание безумия «изнутри». Искренне поверив в собственное сумасшествие и провозгласив Королеву психиатрии (шизофрению) своей музой, Аква Тофана тщательно воспроизводит атмосферу помешательства, имитирует и обыгрывает особенности мышления, речи и восприятия при различных психических нарушениях. Описывает и анализирует спектр внутренних, межличностных, социальных и культурно-философских проблем и вопросов, с которыми ей пришлось столкнуться: стигматизацию и самостигматизацию, ценность творчества психически больных, взаимоотношения между врачом и пациентом и многие другие.


Солнечный день

Франтишек Ставинога — видный чешский прозаик, автор романов и новелл о жизни чешских горняков и крестьян. В сборник включены произведения разных лет. Центральное место в нем занимает повесть «Как надо умирать», рассказывающая о гитлеровской оккупации, антифашистском Сопротивлении. Главная тема повести и рассказов — проверка людей «на прочность» в годину тяжелых испытаний, выявление в них высоких духовных и моральных качеств, братская дружба чешского и русского народов.


Премьера

Роман посвящен театру. Его действующие лица — актеры, режиссеры, драматурги, художники сцены. Через их образы автор раскрывает особенности творческого труда и таланта, в яркой художественной форме осмысливает многие проблемы современного театра.


Выкрест

От автора В сентябре 1997 года в 9-м номере «Знамени» вышла в свет «Тень слова». За прошедшие годы журнал опубликовал тринадцать моих работ. Передавая эту — четырнадцатую, — которая продолжает цикл монологов («Он» — № 3, 2006, «Восходитель» — № 7, 2006, «Письма из Петербурга» — № 2, 2007), я мысленно отмечаю десятилетие такого тесного сотрудничества. Я искренне благодарю за него редакцию «Знамени» и моего неизменного редактора Елену Сергеевну Холмогорову. Трудясь над «Выкрестом», я не мог обойтись без исследования доктора медицины М.