Тысяча ночей и еще одна. Истории о женщинах в мужском мире - [55]

Шрифт
Интервал

Абу Нувас, страшась за жизнь пяти сестер, вскочил, словно укушенный ядовитой змеей, и обратился к калифу, вспыльчивому и нетерпеливому.

– Позволит ли мне калиф доказать досточтимым хозяйкам, что женщины коварнее мужчин? Недаром сам Сатана говорит: «Я учу мужчин тому, чему учусь у женщин!»

Калиф, похоже, обрадовался вмешательству Абу Нуваса и сделал ему знак продолжать.


– Известно, что мужчины жестоки к женщинам. Они мучат их и не доверяют им, в то время как сами часто бывают неверны. Все это правда, но давайте не будем забывать, что женщины тоже способны на жестокость, и доверять им не стоит. Я так скажу: они ведут себя не лучше мужчин, только подход у них другой. Мы, мужчины, простодушны и бесхитростны. Мужчина бросается на женщину, как дикий зверь, а женщина к реке отведет, да не напоит. Даже если женщина языком молоть устанет, все равно своего не упустит, с ней держи ухо востро, а то она того и гляди продаст тебе яйцо без желтка. Верить женщинам? Вы лучше мне поверьте, когда я скажу, что доверять им не надо, потому что женщина без мужчины что сад без ограды. Женщина сурьму с век украдет, сама пламя разожжет и сама же закричит: «Пожар!» Спросите меня, есть ли что-либо, на что в этой жизни положиться нельзя? Я отвечу: это конь, меч и женщина.


Он засмеялся и продолжал:

– Давайте я расскажу о моем соседе Бакбуке! У него такие большие уши, что на улице на него всякий оглянется. Всем известно, что он добрый и доверчивый – давно уже двадцать исполнилось, а он все как ребенок. Однажды травник вышвырнул Бакбука из своей лавки, когда тот принес бабочку со сломанным крылышком и попросил ее вылечить. Он сел на скамью, понурившись, и тут вышла прекрасная рабыня и сказала: «Не зайдешь ли в наш дом? В саду у нас как в раю. Если посадишь бабочку на розовый куст, крыло у нее сразу заживет, потому что лепестки этой розы целебные и лечат что угодно, от царапин до зубной боли». Бакбук радостно улыбнулся, а она продолжала: «У меня болит шея, и сердце мне подсказывает, что если ты это место поцелуешь, то все пройдет». Бакбук очень смутился, потому что за всю жизнь не прикоснулся ни к одной женщине, кроме матери.

Он поднялся и последовал за рабыней, и пришли они в дом с садом, где росли разные деревья и кусты. «Так вот он какой, рай, о котором мне столько рассказывали!» – воскликнул Бакбук, и рабыня рассмеялась. К розовому кусту она его не подвела, на поцелуе не настаивала, а посадила ждать в зале. Ее хозяйка, куда более красивая, чем рабыня, ласково встретила его и приказала рабам накрыть на стол. И Бакбук принялся за еду, радуясь и удивляясь угощению обильному и необычайному – фаршированным голубям и птичьим язычкам, о которых он раньше и не слыхивал. Хозяйка стала кормить Бакбука с руки, и простак подумал, что все богатые люди так едят. Когда он попытался покормить ее в ответ, женщина чуть не подавилась со смеху, и служанки тоже захихикали. Она налила Бакбуку кубок вина, и еще один, а потом и сама выпила, и стала с ним шутить и заигрывать. Вскоре Бакбук уже был уверен, что красавица в него влюблена. То-то он пожалел, что мать не видит, как Аллах ответил на ее молитвы и нашел ему невесту! Ведь ему отказали его пять двоюродных сестер и семь соседок, и даже уродливая старая дева с лысиной на голове. А теперь глядите-ка! Но, когда он наклонился к красавице, чтобы поцеловать ее, та отвесила ему такой подзатыльник, что он расплакался, а она при виде этого засмеялась, и служанки не отставали. Хохотала даже та, что привела его. Он вскочил, чтобы уйти, но не мог вспомнить, в какую дверь вошел. Все захохотали еще пуще и стали путать беднягу: «Вот эта дверь»; «Нет, не слушай ее, дверь здесь!» Наконец приведшая Бакбука красивая служанка взяла его за руку и сказала: «Моя госпожа тебя ударила, потому что влюбилась в тебя без памяти».

– Как же так? У вас что, принято драться, когда любишь? – спросил Бакбук.

– Твоя мать тебя любит, а ведь она тебя наверняка иногда шлепала, – ответила рабыня.

Доверчивый Бакбук улыбнулся и снова сел рядом с хозяйкой. Та ударила его еще два раза, а затем и ее служанки присоединились к этой забаве. Хозяйка улыбнулась красивой рабыне.

– Умница, – сказала она. – Давно я так не веселилась!

Наконец Бакбук не вынес побоев и упал без чувств. Хозяйка приказала служанкам побрызгать на него апельсиновой водой и дать понюхать благовоний. Когда он пришел в себя, служанка сказала ему: «Хозяйка испытывала твое терпение. Теперь, когда она убедилась, что ты терпелив, как верблюд, она решила тебя вознаградить».

И хозяйка дома проворно поцеловала его в уголок губ – он тотчас повернул голову, словно собака, которая ловит свой хвост.

– Я твой раб, госпожа, – сказал он ей. – Делай со мной что угодно.

– Пусть моя рабыня выкрасит тебе брови и выщиплет усы, – сказала хозяйка.

Но Бакбук возразил:

– Брови выкрасить можете, а выдирать усы слишком больно, этого я не выдержу.

– Аллах наградил меня огромной страстью к веселью и шуткам, и всякий, кто будет меня веселить, обязательно покорит мое сердце и обретет блаженство любви.

– Но я боюсь. В усах ведь так много волос.


Рекомендуем почитать
Сын Эреба

Эта история — серия эпизодов из будничной жизни одного непростого шофёра такси. Он соглашается на любой заказ, берёт совершенно символическую плату и не чурается никого из тех, кто садится к нему в машину. Взамен он только слушает их истории, которые, независимо от содержания и собеседника, ему всегда интересны. Зато выбор финала поездки всегда остаётся за самим шофёром. И не удивительно, ведь он не просто безымянный водитель. Он — сын Эреба.


Властители земли

Рассказы повествуют о жизни рабочих, крестьян и трудовой интеллигенции. Герои болгарского писателя восстают против всяческой лжи и несправедливости, ратуют за нравственную чистоту и прочность устоев социалистического общества.


Вот роза...

Школьники отправляются на летнюю отработку, так это называлось в конце 70-х, начале 80-х, о ужас, уже прошлого века. Но вместо картошки, прополки и прочих сельских радостей попадают на розовые плантации, сбор цветков, которые станут розовым маслом. В этом антураже и происходит, такое, для каждого поколения неизбежное — первый поцелуй, танцы, влюбленности. Такое, казалось бы, одинаковое для всех, но все же всякий раз и для каждого в чем-то уникальное.


Красный атлас

Рукодельня-эпистолярня. Самоплагиат опять, сорри…


Как будто Джек

Ире Лобановской посвящается.


Дзига

Маленький роман о черном коте.