Тяжело в ученье, нелегко в бою. Записки арабиста - [36]

Шрифт
Интервал

Победит в борьбе народ,
Победит в борьбе народ.
За свободу, за свободу
Пусть вся Африка встает…

Музыка песни больше подходила для традиционных плясок глубинных африканских племен, в арабском Алжире звучала неуместно, но другой у нас не было.

Хор и чтение стихов (я исполнял отрывок из «Василия Теркина») в какой-то момент себя исчерпали. С приездом моей Наташи возникла идея постановки спектакля. У ряда товарищей обнаружились артистические таланты, и начались репетиции. Была в нем и сценка о бедной девушке, которая очень обрадовалась, узнав, что ее кавалер посещает магазин «Березка».

На новый 1976 год я получил боевое задание – найти и срубить елку. Покатался по окрестностям полдня. Елок вокруг Батны не обнаружил, Но красивую сосенку нашел. Ехал обратно и напевал «В Батне родилась сосенка…». Украсили деревце тем, у кого что было, – отыскалось несколько стеклянных шариков и одна хлопушка, но новогодние традиции соблюли.

Помимо «зала» в подвальном клубе было пространство, хотя и очень ограниченное, для пинг-понгового стола, швейная комната и шахматная. Там на стене висела фотография – министр обороны маршал Гречко играет в домино с матросами. В шахматы играли редко, хотя чемпионат между факультетами один раз состоялся.

Батнинский гарнизон становился «малой родиной». Мы обжились. На крыше нашего дома впервые самостоятельно пошла дочка Маша.

На батнинских улицах здоровались со знакомыми алжирцами, в расположенной неподалеку лавке брали продукты в кредит. На работе ко мне подошел незнакомый офицер и протянул раскрытую пачку сигарет, пояснив, что его приятель, хозяин магазинчика, сказал, что сигареты забыл у него русский, с которым он говорил по-арабски: «Мы сразу сообразили, что это был ты». Мы привыкли говорить на алжирском языке. Не диалекте, а именно по-алжирски, перемешивая арабские слова с французскими. «Открой дверь» – звучало как «фатх la porte».

Не могу сказать, что я полюбил Батну, но после двух лет командировки, казалось, что живу здесь чуть ли не вечно. Потому и не задумывался о том, что рано или поздно Батна останется для меня маленьким кружочком на карте Африке.

Особой меланхолии в связи с отъездом мы не испытывали. Зато сам отъезд оказался более чем экзотичным.

Сначала все шло хорошо. Тот же вокзал, та же электричка из двух вагонов и пересадка в Эль-Горрах. Поезд на столичный город Алжир запаздывал, смеркалось, было как-то поэтично, и в голове сложился стих:

Эль-Горрах, целуются ослы
(они впрямь целовались – сам видел),
Эль-Горрах до дома пересадка…

Дальше забыл, но первые строки показались романтичными.

Пришел, поезд, в котором сидячих мест для нас не оказалось, – начальники об этом не позаботились. Наши чемоданы погрузить не успели – повторяю, поезд выбился из расписания, – бросив на эль-горрахском полустанке.

В тот драматический момент мне бросилась в глаза прицепленная к одному обернутому тряпкой чемодану маленькая фанерная бирка «Mr. Gavriliuk».

Вагон был забит, и жена с полуторагодовалой дочкой прижалась к стенке в тамбуре. Дочка плакала. Состав набирал скорость.

«Мы же иностранцы», – с горьким отчаянием пожаловалась жена арабиста Геннадия Дуренкова. «Это они у нас иностранцы, а мы у них засранцы», – ответил Гена сентенцией, которая достойна быть внесена в энциклопедию советской разговорной лексики.

Нервы у меня сдали. Первый раз в жизни я остановил поезд стоп-краном и выпрыгнул на перрон. Прибежали жандармы, которые ничего не могли понять. Я орал (на диалекте), что моей жене и ребенку нужно место. Жандармы были ни в чем не виноваты, но пообещали помочь. Я выдохся скандалить, они вежливо погрузили меня обратно в вагон. Поезд поехал дальше, а мы так и простояли почти всю ночь в тамбуре. Скандалить в «штабе» в Алжире не получилось. Там все оказались не при делах, говорили, что ничего не знают. Хорошо, что доставили в целостности и сохранности брошенные в Эль-Горрах чемоданы и коробки.

Вот так дико, по-хамски закончилась служба в батнинском гарнизоне Алжирской Народно-Демократической республики.

По возвращении мне предложили остаться в армии, даже пообещали посадить сразу на майорскую должность – после двухлетней службы я дослужился только до старшего лейтенанта. Но, вспомнив про Мары, про ПУАЗО и про то, как ванну с водой на четвертый этаж тащили, я отказался.

Так закончилась арабская переводческая служба. А вот «арабство» осталось. На всю жизнь.

Заключение

Заключать-то нечего. Все, что написано выше, это лишь отрывок «арабистской молодости», тот кусок жизни, который определил дальнейшую судьбу.

Профессиональная жизнь оказалась отдана Востоку, и не только арабскому, но Кавказу, Центральной Азии, Турции, Ирану. Арабистика подтолкнула заняться исламом, а его исповедуют не только арабы.

Арабский язык остался навечно. Он, понятно, забывается – практики-то куда как мало. И вдруг. В начале XXI века, лет этак двадцать пять после Батны меняю резину тогда еще на «жигулях» в Наро-Фоминске. Звонят с египетского телевидения. Просят интервью. Начинаю объяснять про колеса, про снег-дождь. Привожу главный аргумент: забыл арабский язык. Слышу вопрос: «А сейчас-то вы на каком языке с нами говорите?» Тут до меня доходит, что говорю по-арабски, от неожиданности вспомнил.


Еще от автора Алексей Всеволодович Малашенко
Три города на севере Африки

Книга путевых очерков историка-арабиста представляет собой рассказ о пребывании автора в столице Египта Каире, алжирском провинциальном центре Батне и втором по значению городе Ливии — Бенгази. Книга дает представление о жизни и обычаях населения этих городов, их традициях, истории, архитектурном облике.


Рекомендуем почитать
Георгий Димитров. Драматический портрет в красках эпохи

Наиболее полная на сегодняшний день биография знаменитого генерального секретаря Коминтерна, деятеля болгарского и международного коммунистического и рабочего движения, национального лидера послевоенной Болгарии Георгия Димитрова (1882–1949). Для воссоздания жизненного пути героя автор использовал обширный корпус документальных источников, научных исследований и ранее недоступных архивных материалов, в том числе его не публиковавшийся на русском языке дневник (1933–1949). В биографии Димитрова оставили глубокий и драматичный отпечаток крупнейшие события и явления первой половины XX века — войны, революции, массовые народные движения, победа социализма в СССР, борьба с фашизмом, новаторские социальные проекты, раздел мира на сферы влияния.


Дедюхино

В первой части книги «Дедюхино» рассказывается о жителях Никольщины, одного из районов исчезнувшего в середине XX века рабочего поселка. Адресована широкому кругу читателей.


Школа штурмующих небо

Книга «Школа штурмующих небо» — это документальный очерк о пятидесятилетнем пути Ейского военного училища. Ее страницы прежде всего посвящены младшему поколению воинов-авиаторов и всем тем, кто любит небо. В ней рассказывается о том, как военные летные кадры совершенствуют свое мастерство, готовятся с достоинством и честью защищать любимую Родину, завоевания Великого Октября.


Небо вокруг меня

Автор книги Герой Советского Союза, заслуженный мастер спорта СССР Евгений Николаевич Андреев рассказывает о рабочих буднях испытателей парашютов. Вместе с автором читатель «совершит» немало разнообразных прыжков с парашютом, не раз окажется в сложных ситуациях.


На пути к звездам

Из этой книги вы узнаете о главных событиях из жизни К. Э. Циолковского, о его юности и начале научной работы, о его преподавании в школе.


Вацлав Гавел. Жизнь в истории

Со времен Макиавелли образ политика в сознании общества ассоциируется с лицемерием, жестокостью и беспринципностью в борьбе за власть и ее сохранение. Пример Вацлава Гавела доказывает, что авторитетным политиком способен быть человек иного типа – интеллектуал, проповедующий нравственное сопротивление злу и «жизнь в правде». Писатель и драматург, Гавел стал лидером бескровной революции, последним президентом Чехословакии и первым независимой Чехии. Следуя формуле своего героя «Нет жизни вне истории и истории вне жизни», Иван Беляев написал биографию Гавела, каждое событие в жизни которого вплетено в культурный и политический контекст всего XX столетия.


14 писем Елене Сергеевне Булгаковой

Владимира Иеронимовна Уборевич, дочь знаменитого командарма, попала в детдом в тринадцать лет, после расстрела отца и ареста матери. В двадцать и сама была арестована, получив пять лет лагерей. В 41-м расстреляли и мать… Много лет спустя подруга матери Елена Сергеевна Булгакова посоветовала Владимире записать все, что хранила ее память. Так родились эти письма старшей подруге, предназначенные не для печати, а для освобождения души от страшного груза. Месяц за месяцем, эпизод за эпизодом – бесхитростная летопись, от которой перехватывает горло.


Грозный. Буденновск. Цхинвал. Донбасс

Александр Сладков – самый опытный и известный российский военный корреспондент. У него своя еженедельная программа на ТВ, из горячих точек не вылезает. На улице или в метро узнают его редко, несмотря на весьма характерную внешность – ведь в кадре он почти всегда в каске и бронежилете, а форма обезличивает. Но вот по интонации Сладкова узнать легко – он ведет репортаж профессионально (и как офицер, и как журналист), без пафоса, истерики и надрыва честно описывает и комментирует то, что видит. Видел военкор Сладков, к сожалению, много.


Исповедь нормальной сумасшедшей

Понятие «тайна исповеди» к этой «Исповеди...» совсем уж неприменимо. Если какая-то тайна и есть, то всего одна – как Ольге Мариничевой хватило душевных сил на такую невероятную книгу. Ведь даже здоровому человеку... Стоп: а кто, собственно, определяет границы нашего здоровья или нездоровья? Да, автор сама именует себя сумасшедшей, но, задумываясь над ее рассказом о жизни в «психушке» и за ее стенами, понимаешь, что нет ничего нормальней человеческой доброты, тепла, понимания и участия. «"А все ли здоровы, – спрашивает нас автор, – из тех, кто не стоит на учете?" Можно ли назвать здоровым чувство предельного эгоизма, равнодушия, цинизма? То-то и оно...» (Инна Руденко).


Гитлер_директория

Название этой книги требует разъяснения. Нет, не имя Гитлера — оно, к сожалению, опять на слуху. А вот что такое директория, уже не всякий вспомнит. Это наследие DOS, дисковой операционной системы, так в ней именовали папку для хранения файлов. Вот тогда, на заре компьютерной эры, писатель Елена Съянова и начала заполнять материалами свою «Гитлер_директорию». В числе немногих исследователей-историков ее допустили к работе с документами трофейного архива немецкого генерального штаба. А поскольку она кроме немецкого владеет еще и английским, французским, испанским и итальянским, директория быстро наполнялась уникальными материалами.