Тяжело в ученье, нелегко в бою. Записки арабиста - [35]

Шрифт
Интервал

В Батне контакты между переводчиками и старшими офицерами были в основном доброжелательными. Конечно, кое-кто воспринимал нас как «обслуживающий персонал», но то были исключения. На офицерском собрании оскорбленный арабист Саша Толстобров, заявил, что: «Вы (то есть преподаватели. – А. М.) считаете себя патрициями, а нас гладиаторами». Сказано было красиво. Правда, потом, один гладиатор-переводчик, слегка поддал со своим патрицием.

Прошел быстро подтвердившийся слух, что в комнатах у переводчиков будут производить обыск. Все это произошло вскоре после нашего приезда, и я, еще не вжившись в гарнизонную жизнь, на работе в «учительской», так чтобы все слышали, огласил: «Того, кто придет обыскивать, вышвырну».

Спустя два дня в наше общежитие пришли. Шаги по коридору, стук в двери. Доходят до моего жилища. Стучат. А у меня весь стол завален зарубежной литературой на арабском языке. На самом видном месте с подозрительным названием труд французского классика-исламоведа Максима Родинсона «Капитализм и ислам».

Заходят.

– Ну? – спрашиваю.

– Вам можно, можно, – отвечают и мягко выходят.

Что мне можно, я не переспросил.

Кто тот «негодяй», который дерзнул купить в Батне будущего постсоветского официального русского классика, я так никогда не узнал. Напечатанный микроскопическим буквами «Раковый корпус» Солженицына, провезенный контрабандой из Парижа, я прочел задолго до Батны.

Нарушения правил поведения иногда провоцировала и «местная сторона». В жандармском городке дома алжирских служителей порядка и дом советских специалистов стояли окно в окно. Некоторые жандармы, следуя исламской полигамии, имели по две, а отдельные индивидуумы даже по три жены. На всех подруг жизни некоторым из них, утомленным служением безопасности государства, сил не хватало. Дамы скучали. И одна, хотя бы для виртуальной самореализации, постаивала у окна, что напротив нашего общежития, демонстрируя себя советским соседям.

В переводческой квартире обитали холостяки или те, кто прибыли в Батну без жен. И вот один из нас, назовем его Гена, он переводил с французского, стал поглядывать в окно напротив, где появлялась «распутница». Она помахивала ручкой, а он ей из чисто этнографического интереса тоже помахивал. Мусульманская жена пошла дальше и стала демонстрировать себя слегка обнаженной. Как тут не вспомнить каирских барышень с их «мистер, мистер…».

В те времена это выглядело не более чем пикантная история. Пококетничали и разошлись. Но если экстраполировать ту ситуацию на нынешнее исламистское время, то мало не покажется. В 1990-е годы, когда в Алжире шла гражданская война с исламистами, в которой погибло от двухсот до двухсот пятидесяти тысяч человек, Генина легкомысленность запросто могла обернуться небольшим терактом. То, что в семидесятые смотрелось интрижкой, тридцать лет спустя могло привести чуть ли не к столкновению цивилизаций. Впрочем, и тогда обстановка весьма накалилась.

Жандарм за легкомысленной неверной супругой приглядывал и как-то застал ее на месте преступления. Углядел он, что в окне напротив его жене отвечают. Выяснил жандарм, кто этот махальщик и решил отомстить обидчику.

Фланируем мы с Геннадием по батнинской улице, и вдруг на нас набрасывается мужчина в жандармской форме, вытаскивает пистолет и громко кричит на алжирском диалекте. Я сообразил, в чем дело, но прикинулся дурачком. Благо, к нам подскочили проходившие мимо другие жандармы и успокоили своего сослуживца. Однако факт остается фактом, публичный скандал имел место, о чем нами тотчас было доложено по команде.

Спустя два дня участников уличного недоразумения пригласили к старшему переводчику капитану Харисову. Вызывали поодиночке, показывали «паспортные фотографии» жандармов. Не сговариваясь, мы опознали того самого оскорбленного мужа. О деталях его агрессивного обвинения особо не расспрашивали, да нам это было и ни к чему – не подводить же Гену.

Прошло несколько дней. Вечером по городку прокатился крик. Около дома напротив стоял фургон, куда заталкивали вещи, рядом бегали плачущие дети. Размахивал руками «наш» жандарм. Это продолжалось минут тридцать. Потом фургон уехал, и все разошлись.

Наутро ко мне подошел знакомый жандарм, улыбнулся и… поблагодарил. Ничего не поняв, я спросил:

– За что?

– За то, что вы нас избавили от этого, – он помедлил, – стукача (indicateur по-французски, узнать этот термин по-арабски так и не сподобился. – А. М.). Этот гад нас закладывал начальству. Да и бабы его… – жандарм поморщился и пробормотал на диалекте нечто непереводимо-матерное.

Реутов в связи с этой историей резонно заметил, что соблазнением жандармских жен можно считать и его занятия на балконе гимнастикой… Однако руководство все же посоветовало какое-то время не выходить на балкон и даже задергивать шторы.


О работе поведал, о нарушениях дисциплины тоже. Время вспомнить о культурной жизни. Как и во всяком гарнизоне, у нас был клуб – несколько подвальных с белыми стенами комнат, в самой большой из которых проводились парт– (простите, проф-) собрания. Там же по праздникам устраивались и концерты художественной самодеятельности. Их главным номером был хор. Он немного походил на хор из великого фильма «Анкор, еще анкор». Но у нас было искреннее и веселее. Пели от души – все, кто мог, и мужчины, и женщины. Любили песню Анны Герман «Светит незнакомая звезда, снова мы оторваны от дома…». В самом деле, и звезда незнакомая светила, и от дома были оторваны. Но открывались концерты другой, «официальной» песней, начинавшейся словами:


Еще от автора Алексей Всеволодович Малашенко
Три города на севере Африки

Книга путевых очерков историка-арабиста представляет собой рассказ о пребывании автора в столице Египта Каире, алжирском провинциальном центре Батне и втором по значению городе Ливии — Бенгази. Книга дает представление о жизни и обычаях населения этих городов, их традициях, истории, архитектурном облике.


Рекомендуем почитать
Горький-политик

В последние годы почти все публикации, посвященные Максиму Горькому, касаются политических аспектов его биографии. Некоторые решения, принятые писателем в последние годы его жизни: поддержка сталинской культурной политики или оправдание лагерей, которые он считал местом исправления для преступников, – радикальным образом повлияли на оценку его творчества. Для того чтобы понять причины неоднозначных решений, принятых писателем в конце жизни, необходимо еще раз рассмотреть его политическую биографию – от первых революционных кружков и участия в революции 1905 года до создания Каприйской школы.


Школа штурмующих небо

Книга «Школа штурмующих небо» — это документальный очерк о пятидесятилетнем пути Ейского военного училища. Ее страницы прежде всего посвящены младшему поколению воинов-авиаторов и всем тем, кто любит небо. В ней рассказывается о том, как военные летные кадры совершенствуют свое мастерство, готовятся с достоинством и честью защищать любимую Родину, завоевания Великого Октября.


Небо вокруг меня

Автор книги Герой Советского Союза, заслуженный мастер спорта СССР Евгений Николаевич Андреев рассказывает о рабочих буднях испытателей парашютов. Вместе с автором читатель «совершит» немало разнообразных прыжков с парашютом, не раз окажется в сложных ситуациях.


На пути к звездам

Из этой книги вы узнаете о главных событиях из жизни К. Э. Циолковского, о его юности и начале научной работы, о его преподавании в школе.


Вацлав Гавел. Жизнь в истории

Со времен Макиавелли образ политика в сознании общества ассоциируется с лицемерием, жестокостью и беспринципностью в борьбе за власть и ее сохранение. Пример Вацлава Гавела доказывает, что авторитетным политиком способен быть человек иного типа – интеллектуал, проповедующий нравственное сопротивление злу и «жизнь в правде». Писатель и драматург, Гавел стал лидером бескровной революции, последним президентом Чехословакии и первым независимой Чехии. Следуя формуле своего героя «Нет жизни вне истории и истории вне жизни», Иван Беляев написал биографию Гавела, каждое событие в жизни которого вплетено в культурный и политический контекст всего XX столетия.


Счастливая ты, Таня!

Автору этих воспоминаний пришлось многое пережить — ее отца, заместителя наркома пищевой промышленности, расстреляли в 1938-м, мать сослали, братья погибли на фронте… В 1978 году она встретилась с писателем Анатолием Рыбаковым. В книге рассказывается о том, как они вместе работали над его романами, как в течение 21 года издательства не решались опубликовать его «Детей Арбата», как приняли потом эту книгу во всем мире.


14 писем Елене Сергеевне Булгаковой

Владимира Иеронимовна Уборевич, дочь знаменитого командарма, попала в детдом в тринадцать лет, после расстрела отца и ареста матери. В двадцать и сама была арестована, получив пять лет лагерей. В 41-м расстреляли и мать… Много лет спустя подруга матери Елена Сергеевна Булгакова посоветовала Владимире записать все, что хранила ее память. Так родились эти письма старшей подруге, предназначенные не для печати, а для освобождения души от страшного груза. Месяц за месяцем, эпизод за эпизодом – бесхитростная летопись, от которой перехватывает горло.


Грозный. Буденновск. Цхинвал. Донбасс

Александр Сладков – самый опытный и известный российский военный корреспондент. У него своя еженедельная программа на ТВ, из горячих точек не вылезает. На улице или в метро узнают его редко, несмотря на весьма характерную внешность – ведь в кадре он почти всегда в каске и бронежилете, а форма обезличивает. Но вот по интонации Сладкова узнать легко – он ведет репортаж профессионально (и как офицер, и как журналист), без пафоса, истерики и надрыва честно описывает и комментирует то, что видит. Видел военкор Сладков, к сожалению, много.


Исповедь нормальной сумасшедшей

Понятие «тайна исповеди» к этой «Исповеди...» совсем уж неприменимо. Если какая-то тайна и есть, то всего одна – как Ольге Мариничевой хватило душевных сил на такую невероятную книгу. Ведь даже здоровому человеку... Стоп: а кто, собственно, определяет границы нашего здоровья или нездоровья? Да, автор сама именует себя сумасшедшей, но, задумываясь над ее рассказом о жизни в «психушке» и за ее стенами, понимаешь, что нет ничего нормальней человеческой доброты, тепла, понимания и участия. «"А все ли здоровы, – спрашивает нас автор, – из тех, кто не стоит на учете?" Можно ли назвать здоровым чувство предельного эгоизма, равнодушия, цинизма? То-то и оно...» (Инна Руденко).


Гитлер_директория

Название этой книги требует разъяснения. Нет, не имя Гитлера — оно, к сожалению, опять на слуху. А вот что такое директория, уже не всякий вспомнит. Это наследие DOS, дисковой операционной системы, так в ней именовали папку для хранения файлов. Вот тогда, на заре компьютерной эры, писатель Елена Съянова и начала заполнять материалами свою «Гитлер_директорию». В числе немногих исследователей-историков ее допустили к работе с документами трофейного архива немецкого генерального штаба. А поскольку она кроме немецкого владеет еще и английским, французским, испанским и итальянским, директория быстро наполнялась уникальными материалами.