Тяжелая вода - [11]
"А как вам нравится этот экзотический контракт с ООН, который заключил наш миллионер Джосеф Манго?" "О праве его компании на все айсберги Атлантики и Антарктики на сто лет? - оживился министр. - По-моему это классический пример делового идиотизма и разбазаривания приличного родительского наследства. Начерта нам эти льды черт знает где?.. Купил бы лучше для народа воду у турок, если ему некуда девать деньги. И нам хорошо, и туркам сделали бы доброе дело - солидный еврейский вклад в их вечно скудную казну." "Не скажите, - возразил правый лидер. - Если Манго приведет сюда айсберг, евреи получат самую чистую воду в мире. Мы можем стать единственной нацией в мире, которая пьет исключительно талую воду, образовавшуюся до начала цивилизации. Даже обитатели предгорий Тибета и Памира пользуются ледниковой водой, несколько подпорченной атмосферными осадками. А ведь именно представители этих народов отличаются завидным здоровьем и долголетием. Я видел расчеты автора проекта - профессора Самуэля Лукацкого. По пять литров на человека в сутки Манго обеспечить действительно способен! Включая все все напитки и всю потребную питьевую воду. Да, Манго не даст нам и сотой доли всех потребностей нашей страны в пресной воде, но напоить израильтян, дать им чистейшую питьевую воду он в состоянии."
"Как приятно послушать умных людей," - потянулся у телевизора когдатошний доктор наук и автор того же проекта Гольфер. "А кто такой Лукацкий? Не тот ли, что пригласил тебя на интервью и делал вид, что берет на работу после статьи о тебе в газете?" "Он самый. Все повыспросил, полтора года морочил голову, а потом затих. И вот - всплыл с моим проектом от своего имени." "Надо подать на него в суд..." "На каком основании? Он не давал никаких расписок о неразглашении обсуждаемых технологий. Беседовали себе, спорили. Да и где нам судиться с Манго! У него такие адвокаты..." "Пошли тогда спать, Яша, - сказала его верная подруга жизни Дина, зевая. - Ну, украл кто-то твои проект Не ты первый, не ты последний. Тебе-то что за убыток? Все равно он тебе ни агоры бы не дал. Мы давно научились жить без твоих идей. Слава Богу, зарабатываем, всюду съездили, квартира, машина. У тебя квиют. Не подставляйся, не вздумай звонить им. Еще уговорят на них работать. А потом выжмут и вышвырнут, как других. Для нас сейчас самое страшное - потерять твою работу." "Ты права. Самое большое счастье в жизни, когда человек может себе сказать - завтра утром на работу... Только, если Лукацкий использует для буксировки айсберга тот способ, что мы с ним обсуждали, то я им не завидую. Я там кцат обмишурился, а потом придумал совсем другой способ, много надежнее и дешевле. Миллионы у них, видите ли! Толку от них, если не туда направлены! Без знания и умения айсберг не доставить никакими миллионами... Не то жалко, что какую-то часть состояния Манго его ворье профукает, а обидно, что хорошую идею опоганят, как обычно, когда за дело берутся дилетанты... Но ты права, женщина. Мне-то что! Пойду себе завтра к моим тихим клиентам. Самое гнусное время года. Засуха засухой, а от этого без конца тающего снега вся почва вокруг могил раскисла. Куда хуже хорошего дождя. Который день еле ноги из грязи вытаскиваю..."
***
"Начали движение, - доложил капитан буксира-толкача "Геркулес" Джосефу Манго - руководителю экспедиции, находящемуся на борту арендованного исследовательского судна "Санкт-Лаврентий". - Винты поставлены на максимальный упор. Пока сдвига с места нет... Скорость нулевая."
Серые волны били в блестящий осклизлый бок "небольшого экспериментального" айсберга, казавшегося, тем не менее, островом в холодном штормовом океане. Со стороны один из мощнейших в мире толкачей казался лодочкой рядом с этим вместилищем полутора миллионов тонн чистейшей воды. Истинные размеры айсберга Манго смог оценить только при его облете с вертолета. Над водой громоздились уже осклизлые скалы высотой два-три этажа, но под воду уходили остальные двенадцать этажей.
"Скорость один узел, - прозвучало в тишине на мостике штаба экспедиции. - Полтора. Два! Пять!" "А нужно не менее пятнадцати, чтобы он не расстаял за эти восемь суток до Акко, - сказал Джосеф Манго, молодой решительный господин, похожий на испанского пирата времен капитана Блада; от его взгляда ежился даже дюжий канадец - капитан "Санкт-Лаврентия". - Мы ухитрились отловить небольшой айсберг, заблудившийся, к тому же, в относительно южных широтах. Это ли не редкая удача? Так не лишайте меня конечного триумфа. Полный вперед!" "В Израиле все готово, - сказал профессор Самуэль Лукацкий, официальный автор проекта. - Гибкие ограждения в море, насосы, трубопровод до специального экспериментального питьевого городского водопровода Хайфы." "Что пишут газеты?" "Что один айсберг - капля в море израильских потребностей. И что ты пускаешь на ветер одно из крупнейших израильских состояний..." "А ты что думаешь, Шмуэль?" "Не такая уж и капля! Нам необходимо только привезти эту воду в Израиль! 822 литра воды на человека в сутки, которые израильтяне потребляют в среднем, включает всего лишь 5-10 литров в день на питье. Остальное - на нужды сельского хозяйства, промышленности, слив, стирку и тому подобное, для чего расходуется вода другого сорта. Наши полтора миллиона тонн - это тристамиллионов пятилитровых порций, то есть вода для 800 тысяч человек на год! Всю Хайфу и Север можно год поить чистейшей водой из одного такого айсберга. Вот мы его и привезем. Пусть дегустируют." "А потом начнем продавать, - зажмурился миллионер. - По цене не выше нынешней турецкой и всего вдвое выше нашей. Я хотел бы посмотреть на семью, которая не купит мою воду! Я, видите ли, пустил на ветер состояние моего отца... Идиоты! Я его удесятерю. Теперь владелец всех айсбергов в мире теперь я - Джозеф Манго. Каждый, кто захочет идти по моему пути, будет покупать вот такие ледяные острова, эти горы лучшей в мире воды у меня! Ну, как там скорость?" "Девять узлов. И навряд ли будет больше. Буксир работает на полную мощность." "Ты сопротивление воды движению айсберга посчитал правильно, Шмуэль? - спросил Манго - Ты говорил, что эта штуковина такая скользкая, что сопротивления трения вообще нет. А она тормозит мне весь опыт..." "Это вихревое сопротивление, - сказал профессор. - Айсберг имеет формувыщербленного яблока и движетсявпадиной вперед. Не совать же буксир с людьми в ущелье междуледяными скалами, уходящими на сорок метров в глубину!" "Вон они на твоей опасной глыбе в футбол играют..." "Я им поиграю! На "Геркулесе"! Кто позволил высадку людей на айсберг? Немедленно верните команду на судно..."
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Офицер Ильин убивает Брежнева у Боровицких ворот Кремля… И что же дальше? Как всё могло бы быть, если бы к власти пришёл Андропов намного раньше того времени, что назначила ему наша действительность?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
ББК 84.Р7 П 57 Оформление художника С. Шикина Попов В. Г. Разбойница: / Роман. Оформление С. Шикина. — М.: Вагриус, СПб.: Лань, 1996. — 236 с. Валерий Попов — один из самых точных и смешных писателей современной России. газета «Новое русское слово», Нью-Йорк Книгами Валерия Попова угощают самых любимых друзей, как лакомым блюдом. «Как, вы еще не читали? Вас ждет огромное удовольствие!»журнал «Синтаксис», Париж Проницательность у него дьявольская. По остроте зрения Попов — чемпион.Лев Аннинский «Локти и крылья» ISBN 5-86617-024-8 © В.
ББК 84.Р7 П 58 Художник Эвелина Соловьева Попов В. Две поездки в Москву: Повести, рассказы. — Л.: Сов. писатель, 1985. — 480 с. Повести и рассказы ленинградского прозаика Валерия Попова затрагивают важные социально-нравственные проблемы. Героям В. Попова свойственна острая наблюдательность, жизнеутверждающий юмор, активное, творческое восприятие окружающего мира. © Издательство «Советский писатель», 1985 г.
Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.
«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.
О книге: Грег пытается бороться со своими недостатками, но каждый раз отчаивается и понимает, что он не сможет изменить свою жизнь, что не сможет избавиться от всех проблем, которые внезапно опускаются на его плечи; но как только он встречает Адели, он понимает, что жить — это не так уж и сложно, но прошлое всегда остается с человеком…
В жизни каждого человека встречаются люди, которые навсегда оставляют отпечаток в его памяти своими поступками, и о них хочется написать. Одни становятся друзьями, другие просто знакомыми. А если ты еще половину жизни отдал Флоту, то тебе она будет близка и понятна. Эта книга о таких людях и о забавных случаях, произошедших с ними. Да и сам автор расскажет о своих приключениях. Вся книга основана на реальных событиях. Имена и фамилии действующих героев изменены.