Ты всегда была моей - [3]
Я сделала быструю попытку спасти рубашку, но всё, чего добилась — это размазала соус.
— Могу дать несколько советов, что с этим можно сделать, — сказал Большой Билл.
Я взглянула на повара. Старик усмехнулся, но это не было непристойно. Он был таким же и с другими девушками, работающими здесь, когда пытался отпускать раздражающие шутки.
— У тебя всё готово? — спросила Кейт, единственная официантка, которая сегодня появилась на работе.
— Я возьму это через секунду.
Шприц со взбитыми сливками. Вишня сверху. Засунуть соломку внутрь. Я взглянула вверх, заметила группу из трёх парней, которые только что вошли. Они стояли спинами ко мне. Поставив молочный коктейль на стойку, я схватила несколько меню и направилась к ним. Все места были заняты, а мои ноги гудели от усталости. Мне осталось отработать ещё один час, а я уже чувствовала, что готова рвать на себе волосы. Не говоря уже о том, что у меня была кратковременная работа, которую я должна была закончить к понедельнику для моего экономического класса в местном колледже. Однако, я подошла к их столику, положила меню перед каждым из них, схватила блокнот и ручку из моего фартука, и сосредоточилась на листе бумаги в своих руках.
— Чизбургер и картофель фри. Молочный коктейль. — Я узнала этот голос. Когда я подняла глаза, я посмотрела между двумя парнями, которые сидели слева от меня. Уилл и Кэл Майклз. Они были братьями-близнецами и ходили в ту же среднюю школу, что и я. Но они были совершенно из другого социального класса, чем тот к которому относилась я. Я была странной девушкой, а они были шутниками. А ещё были двоюродными братьями Эрика, хотя они выросли, и не были близки, как и раньше. Я сомневалась, что они даже поддерживали контакт с ним после его переезда.
— То же для меня, но мне вишнёвый коктейль, — сказал Кэл.
Я кивнула и записала их заказ.
— И для тебя? — спросила я, обращая внимание на третьего парня. Он опустил голову, и бейсболка, которую он носил, скрыла его лицо. Я окинула быстрым взглядом многочисленные татуировки, которые сверху до низу покрывали его руки, и те, которые переходили на его шею. Без сомнения, татуировки также покрывали его грудь и спину. Этот парень действительно не выглядел так, как будто он принадлежал Блю-Спрингс. Только татуировки выделяли его, но я не могла не оценить их. Наш городок был маленьким. Каждый вечер пятницы у нас проходили футбольные матчи, которые приходили смотреть все жители, большое родео раз в год, и, конечно, мороженое в течение всего лета. Этот парень был покрыт татуировками, носил бейсбольную кепку, которая говорила «F*ck Off»[2], и выглядела умопомрачительной, хотя он не сказал ни слова и даже не посмотрел на меня. Он использовал своё тело, как холст и, хотя я не знала, кто он, но чувствовала, что он хорошо мне подходит.
— Могу я принести что-нибудь для Вас? — спросила я снова, чувствуя, что стою здесь, уставившись на него.
— Она не узнаёт его, — сказал Кэл, но я всё ещё смотрела на этого загадочного парня.
— Я не могу винить её, — сказал Уилл.
И тогда татуированный парень посмотрел на меня. Первое, что я заметила — это насыщенный карий цвет его глаз. Глаза, которые были знакомы, которые знали меня. Его тёмные волосы были короткими, но я видела, как прядь выглядывает из-под кепки. И его лицо, покрытое тёмной бородкой на щеках и подбородке, было мрачным, угловатым и очень мужественным. Он казался знакомым, но я не думаю, что когда-либо видела его раньше. Нет, я бы вспомнила этого парня, если бы видела его раньше. Я чувствовала, как по моим рукам поползли мурашки, от того, что он так долго смотрел на меня. Он смотрел на меня так, как будто мы были знакомы, как будто он знал меня всю свою жизнь и мог видеть во мне свои самые глубокие желания. Тот жар, что я чувствовала, бегая сегодня по кафе, сменился на внезапный холодок, пробежавшийся по мне.
— Мне то же самое, — сказал он, его голос был глубоким, богатым… тёмным. — Только с водой. — Он был большим парнем. Я могла сказать, что даже сидя, он остановит меня. И его мышцы… Боже, он был просто огромным мужчиной.
Я кивнула и развернулась, оставив их, нужно выбраться отсюда, нужно немного подышать свежим воздухом. Это было так волнующе, я чувствовала, что я задыхаюсь, как будто кто-то взял и схватил мои лёгкие, вырвав их из моего тела. Я взглянула на него, и почувствовала, что его взгляд буквально пронизывает меня. Я была в замешательстве, не уверенная, как это понять, но, в глубине души я знала, что он не был для меня незнакомцем.
Глава 3
Она не узнала меня. Моя мать была права. Я смотрел, как Пейдж уходит, и не мог оторвать от неё глаз. Я не смог бы отвернуться, даже, если бы захотел. Мне было пофиг, что Кэл и Уилл смотрели на меня, а их взгляды ощущались чёртовыми пощёчинами по моему лицу.
— Чувак, разве мы не говорили, что ты изменился? — сказал Кэл, но я проигнорировал его. Пейдж выросла. Она была великолепна, и так чертовски красива, прямо до боли.
— Раньше она была такой упрямой, в старшей школе. Но теперь, чёрт возьми, она горячая цыпочка. Я повернул голову и посмотрел на Уилла.
Никто еще так охотно не предлагал себя на аукционах девственниц, как Маккенна Грей. Ее мать больна, а отец лишился бизнеса, это вынудило ее стать одной из девушек, выставленных на торги. Она не теряет надежды заработать достаточно денег, чтобы спасти свою семью, ее задача — привлечь как можно больше покупателей. Лишь только произнесено слово «Продано», ее уводят с аукциона, не дав возможности увидеть того мужчину, который приобрел ее. Не зная, будет ли ее новый муж нежным или жестоким, Маккенна может думать только о том, чтобы оставаться достаточно храброй, чтобы спасти свою семью от свалившихся на нее бед.
Я хотел Мэдди с того момента, когда она перевелась в мой класс два месяца назад. Она великолепна, совершеннолетняя, и кажется невинной, но к тому же она любит дразниться. Эти приталенные рубашки и короткие юбки, которые она носит, дают мне достаточно визуального оружия, и мне не стыдно признаться, что я неоднократно думаю о ней, когда я остаюсь один. Я должен испытывать стыд за желание к одной из моих учениц, но в ней есть что-то, что заставило меня стать первобытным и диким, заставило покинуть весь мой здравый смысл.
Контракт был прост: принадлежать ему всего неделю и её денежные проблемы испарятся. Казалось, этого достаточно для Сорши Кейз. Юридический документ без всяких скрытых пунктов. Она бы принадлежала Риану, как он посчитает нужным, но только в течение семи дней. Сорше стоило знать, что не всё так просто в этом мире. Риан Хэртфорд — высокомерный, безжалостный мужчина, который возвёл равнодушие на новый уровень. Он предложил ей забыть обо всех её денежных проблемах, и всё, что ей нужно было сделать — подписать документ.
СашаМне нужны были деньги. У меня были долги, и я не представляла, что мне делать, пока не стало слишком поздно. У меня не было ничего, никакого выхода, но я владею кое-чем ценным... девственностью. Могу ли я продать свою девственность за самую высокую цену?Отступать уже слишком поздно. Меня купили, и я направляюсь к нему в номер. Я буду его любой фантазией, потому что сегодня вечером, мое тело принадлежит ему.ФеликсУ меня никогда не было девственницы. Но увидев на сцене Сашу, в то время пока все эти ублюдки смотрели на нее, я понял, чего я хочу и пойду на все, чтобы заполучить ее.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Все началось, когда Кира подарила плохому мальчику свою девственность ... Кира знала, Риз Трентон был не для нее, но она не могла оставаться в стороне. Он был груб до краев, татуированный и пронизан пирсингом, и ожесточеннее, чем любой парень, которого она когда-либо встречала. Он слишком много знал о сексе, напивался и много дрался. Он был плохим мальчиком, но Кира все еще хотела его в в худшем смысле. Жизнь Риза одинока, несмотря на то, что всегда был окружен людьми. Он только хотел одну вещь, и это Кира Шеппард, девушка, за которой он наблюдал издалека в течение четырех лет.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кэсси вынуждена вернуться в город, который ненавидит всей душой. Алан обрел здесь покой в обмен на личную жизнь. Ей скучно, а он слишком привлекателен. Как долго можно противиться чарам прекрасной стервы? Битва желаний и обмен любезностями. Дружба или влечение? Может быть, не так важно, где ты живешь…
Быть сильной не только непросто, но и опасно. Хлебнув лиха, Тина постаралась слиться с окружающей средой и стать успешной респектабельной дамой. Однако борьба за её внимание между двумя незнакомцами, приехавшими в их тихий южный город, заканчивается для неё кошмаром и приводит прямо на сатанинский шабаш. Жизнь и смерть, любовь и ненависть, дружба и предательство смешались в этой войне не выживание и Тине придётся многое взять на себя. Теперь, кроме усвоенной науки побеждать ей нужно овладеть и искусством проклинать…
У меня просто офигенный лучший друг. Не обязательно верить мне на слово. Давайте рассмотрим все его достоинства. Во-первых, самое очевидное. Размер. У него есть нечто фантастическое. Это больше, чем у других парней. А еще толще, длиннее, мощнее. Да ладно. Я говорю о его чувстве юмора. Спенсер Холидей заставляет меня смеяться как никто другой. Сарказм, самоирония, шутки на все случаи жизни — это все про него. Хотя… когда он просит меня притвориться его невестой всего на неделю, тут шутками и не пахнет. Проблема в том, что я на него запала еще до того, как мы все это начали. Упс… ** Предыстория книги «Огромный бриллиант», рассказанная от лица Шарлотты **.
ММА — не место для девчонок, конечно, если эта девчонка не Макс Брэди. Девчонка, которая росла буквально на ринге, на правах дочери известного бойца, непременно займет свое место в ММА после мистического исчезновения своего отца. Решиться начать драться — дело не трудное, но она и представить себе не могла, что найти хорошего тренера будет так чертовски сложно. Кингстон Лоуренс был восходящей звездой мира ММА, пока травма колена не выбила его из привычного места на ринге. Он думал, что те три раунда на ринге были трудными, но это было ничто, по сравнению с битвой на тренировке с Макс.
Жизнь семнадцатилетней Мейси Куин разрушилась… Любимый отец скоропостижно скончался. Мать, всегда отличавшаяся властным характером, после смерти мужа стала буквально одержима жаждой контроля, а ее перфекционизм начал принимать болезненные формы. Кроме того, бойфренд Мейси предложил ей сделать перерыв в отношениях. Растерянная, сбитая с толку, страдающая от горя утраты и невозможности соответствовать материнским представлениям об «идеальной дочери», девушка решает что-то резко изменить и устраивается на лето официанткой. Мейси и не подозревает, что на новом месте работы ей предстоит найти и новых друзей, и человека, который сумеет объяснить простую истину: что толку стремиться к совершенству, если оно не приносит счастья?..
Она была моей еще до того, как я узнал ее имя... Феликс Когда я впервые увидел Мэгги, то уже знал, что мы будем лучшими друзьями. Я отчаянно нуждался в том, чтобы она была в моей жизни, и сделаю все возможное, чтобы это произошло. Пока Мэгги не вошла в мою жизнь, я не знал, что такое любовь. Она будет моей первой и последней. А я буду ее единственным. Мэгги Я и не подозревала, что бывает такая дружба, как у меня с Феликсом. Но именно френдзона, в которой мы оказались, всегда была преградой.