Ты веришь в судьбу? - [39]
— И ничего мне не сказала! — Вульф гнул свое.
— Я сказала все, что Ребекка просила вам передать, — Син еще не теряла надежду, что он услышит ее.
— Но не все, что знала. Что ж, зато теперь ясно, что ты за женщина! — Он так это сказал...
— И что же я за женщина, Вульф? — вопреки здравому смыслу, говорившему ей: «Хватит. Спасайся!», спросила Син, боясь и ожидая, что он скажет.
— Ты так и не смогла простить меня за эти семь лет...
— Неправда! — Син задохнулась от явной несправедливости.
—...и решила любой ценой со мной поквитаться! — Вульф уже не контролировал себя. — Утро тоже было частью твоего плана, не так ли? Ты наслаждалась моей слабостью и ждала, когда сможешь побольнее ударить, да? Небось жалеешь, что Джеральд явился так не вовремя!
Син не могла поверить, что все это происходит с ней наяву; что он верит в то, что говорит... И в то же время видела, знала, что он — верит! И что это — единственное объяснение сегодняшнему утру, которое он признает! Тогда, подумала она с тем спокойствием, с которым люди решаются на самоубийство, пусть лучше думает так, чем когда-нибудь узнает правду: что она все еще любит его!..
— Думай что хочешь, Вульф. — Она отвернулась, чтобы он не увидел слез. Она будет плакать потом, когда он уйдет! — И оставь меня в покое.
— Так и поступлю, можешь не сомневаться. Я пришлю за машиной, чтобы нам не встречаться больше. Семь лет у нас это неплохо получалось, почему бы не продолжить в том же духе?!
Только когда дверь за ним с треском захлопнулась, Син дала слезам волю. Закрыв ладонями лицо, сотрясаясь всем телом от рыданий, как совсем недавно от любовной истомы, она оплакивала свое разбитое на миллионы острых осколков сердце...
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
— Нет, Ребекка, исключено; я не смогу — Син была непреклонна. Она строго смотрела на сидевшую напротив девушку и не знала, верно ли поступила, вновь приняв ее приглашение позавтракать вместе...
Ребекка позвонила рано утром и предложила встретиться в городе, чтобы обсудить «нечто очень-очень важное», полагая в своем юношеском высокомерии, что у Син просто не может быть никаких других важных дел. Син же, напротив, была безумно занята и сейчас, и на ближайшее время: заказы на свадьбы сыпались как из рога изобилия, и предлогов уклониться от встречи было более чем достаточно. Однако их прошлые отношения не позволили Син отказать Ребекке, о чем она сейчас сожалела.
Прошло больше месяца, как Вульф, хлопнув дверью «кукольного» домика, казалось, навсегда ушел из ее жизни. Если не считать механика, забравшего машину Вульфа и, заодно, все им оставленные вещи; да еще роскошного букета от Ребекки со вложенной в него изящной карточкой: «С искренней благодарностью за понимание и поддержку», — можно сказать, что она ничего больше не слышала ни о Хэркуортах, ни о Вульфе...
Могла ли она подумать, что поводом к тому, чтобы все они опять встретились, послужит... просьба Ребекки взяться за организацию свадьбы, которая... по-прежнему должна состояться в августе!
Син понятия не имела, что же случилось за это время: отчего Ребекка так и светится счастьем, куда подевались ее неуверенность и нервозность, что развеяло терзавшие ее сомнения, спасением от которых совсем недавно ей виделось только бегство?..
Как бы то ни было, все возвращалось на круги своя, и Ребекка горела желанием вернуть «Счастье без изъяна».
— Твой отец знает о нашем разговоре? — Едва ли Джеральд одобрит затею дочери после того, как наверняка составил весьма нелестное мнение о Син, побывав в ее доме тем жутким утром.
— Конечно, знает! — Ребекка была беспечно счастлива. — Когда я сказала ему, что собираюсь позвонить тебе, он заявил, что ему безразлично, кто будет всем заниматься, — лишь бы свадьба на этот раз состоялась, представляешь?! — Ее голос звенел от смеха. — Ах, да я ни о чем другом и думать не могу, — с мечтательной серьезностью призналась она.
Пристально вглядываясь в Ребекку — она была совершенно непохожа на прежнюю испуганную девочку, прямо-таки излучала покой и радость, — Син не могла подавить в себе смутную тревогу: насколько прочна эта нынешняя безмятежность? У Вульфа есть прошлое, и пусть одно — Син — больше не в счет (да Син никогда и не заикнется о том, что случилось между ними шесть недель назад!), но другое — Барбара — застилает черной тучей настоящее и, возможно, будущее Ребекки... Ее беззаботное счастье...
— Ребекка, ты абсолютно уверена в том, что делаешь? — Син сама хотела быть в этом уверена.
— Совершенно! — не задумываясь, ответила Ребекка.
— А Вульф и твой отец, как они? Когда мы виделись в последний раз, они... не слишком хорошо ладили. — Син болезненно поморщилась от неприятных воспоминаний.
— О, сейчас уже все в порядке. В бизнесе всякое случается! — Ребекка небрежно повела плечом. — Вульф давно забыл, какой дурочкой я была, и не сердится больше.
Должно быть, так оно и есть! Син горько усмехнулась про себя. Интересно, сумела бы Ребекка, знай она обо всем, с такой же легкостью простить им с Вульфом тот безумный секс?
— Он так мил, — продолжала щебетать Ребекка. — Даже согласился быть шафером Глена!
Син подумала, что ослышалась. Шафер... Глена?..
Золушка не обязательно теряет туфельку. Джейн Смит, рыжеволосая воспитанница четы Салби, сама слетела с лестницы навстречу прекрасному принцу. Хок Сен-Клер, десятый герцог Сторбридж, единолично управлял поместьем, не находя женщины, достойной носить титул герцогини. Зеленоглазая красавица в желтом платье, с которой он так неожиданно столкнулся, была очаровательна. Герцог и оглянуться не успел, как Джейн поселилась в Малберри-Холле, его доме. Своенравная и по-детски наивная, она очень отличалась от столичных охотниц за титулом.
Миссис Уилсон намеревается женить своего племянника и единственного наследника. Разумеется, невеста должна быть знатного происхождения. Но красавец и храбрец лорд Натаньел Торн предпочитает холостяцкую жизнь. К тому же его угораздило увлечься тетушкиной компаньонкой, но не жениться же на ней, куда разумнее ее соблазнить и сделать своей содержанкой. Девушка, надо сказать, необыкновенно хороша собой и обладает аристократическими манерами, что несколько смущает молодого графа. Откуда ему знать, что очаровательная Бетси на самом деле графиня леди Элизабет Коупленд, а невесты двоих его друзей — ее родные сестры…
Итальянский миллионер Габриель Данти славился амурными похождениями. И Белла Скотт не устояла перед чарами соблазнителя, провела с ним одну незабываемую ночь. С тех пор миновало пять лет. Белла до сих пор одинока, растит сына. Она и подумать не могла, что вновь встретит Данти. За прошедшие годы он очень изменился, но его влечение к Белле не исчезло. Он хочет ее еще больше, чем прежде, и особенно теперь, когда узнал, что у него есть сын…
Скучающий светский повеса и признанный донжуан Себастьян Сент-Клер решил соблазнить молодую вдову графа Крествудского, неприступную красавицу Джулиет. План опытного сердцееда удался, вскоре любовники переживают упоительный восторг первых страстных объятий. Но Джулиет и в самом деле влюблена, а Сент-Клер всего лишь прибавил еще одну жертву к своему длинному донжуанскому списку. Странно только, что он так близко к сердцу принимает обвинения, выдвинутые против графини, и готов на все, чтобы отстоять ее доброе имя…
Гейбриел Фолкнер, герой войны, аристократ и красавец, неожиданно для себя унаследовал графский титул, огромные капиталы и… трех незамужних дочерей прежнего графа. Взвесив все за и против, новоиспеченный граф Уэстборн решает жениться на одной из них. Девицы, однако, отказывают ему. Более того, младшие сбежали из родового поместья, а старшая, леди Диана, без его разрешения явилась в Лондон. Гейбриел понимает, почему три его подопечные повели себя таким образом. Причина — в его прошлом. И вдруг Диана неожиданно соглашается стать его женой.
Лорд Люсьен Сен-Клер, герой войны с Наполеоном, красавец, щеголь и покоритель женщин, легко вскружил голову подопечной лорда Карлайна, прекрасной мисс Грейс Хетерингтон. Но и Сен-Клер был покорен красотой девушки, ее прямодушием и искренностью. Впрочем, у него не было серьезных намерений в отношении Грейс, разве что добавить ее в качестве интересного экземпляра к его донжуанскому списку. Судьбе было угодно, чтобы ночью Люсьен по ошибке попал в спальню Грейс, и в самый неподходящий момент туда же заглянула леди Карлайн.
Молодая американка Сандра Берч в силу обстоятельств вынуждена возглавить отцовскую фирму, стоящую на грани банкротства. Не имея опыта, она начинает свою деятельность с ошибок, которые могли бы привести к краху и разорению фирмы.Но, как всегда бывает в любовных романах, на ее пути встречается неотразимый, умный, деловой и очень богатый молодой мужчина. В жизнь Сандры врывается незнакомый ей ритм. Ей приходится даже принимать участие в авантюре...Для широкого круга читателей.
«…Признаваться в любви – не мой профиль… Мне кажется, я отдавала любви слишком много сил, нервов, а главное – времени. Нужно ли это было мне? Не знаю……Ты думаешь, что вот все они такие: не оценили, не поняли, не любили. Понимаю. Бывает, на меня такое находит. Но, подумав, прихожу к выводу: ну разве она виновата, что не любила? Нет, конечно. Проблема исключительно моя……Можно ли жить без любви? Да. Нужно ли это делать? Не знаю……Ты когда-нибудь любила виртуальную женщину? Человека, которого никогда не видела? Нет? Я знаю, поэтому читай внимательно, дальше чувства, «чуйства» или «сопли», как ты их романтично называешь…»Из письма.
Марго Макклауд прилетела в Бедфорд на свадьбу дочери. Незнакомец, с которым она столкнулась в церкви, оказался отцом жениха, Брюсом Ридом. У Марго нет мужа, и Брюс потерял жену в авиакатастрофе. Судьба распорядилась так, что два одиноких человека полюбили друг друга...
Неужели этот невероятно привлекательный мужчина предпочитает особ своего пола? Значит, с ним можно быть только друзьями? Но это так тяжело, ведь се неудержимо тянет к нему. И он к ней, похоже, очень расположен. Как же быть? Нет, она не выдаст своих чувств и сохранит доверенный ей секрет... Вот только права ли Кейт в своем решении? Или лучше внять голосу сердца?
Пета Девлин увлечена парусным спортом и, как все считают, Майком Мэндевиллом, похожим на юного викинга. Когда в Норфолк в гости к дяде Петы приезжают доктор Николас Уэринг и красавица Лориол Кент, девушка впервые открывает для себя мир яростных чувств. Ненависть Лориол грозит разрушить гармонию ее души, но любовь к Николасу помогает выстоять и победить.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…