Ты станешь моей - [43]
Патрисия перестала понимать происходящее. Вдобавок ее раздражало присутствие секретарши, потому что ей не хотелось делать откровенные признания при посторонних. А может быть, слишком поздно признаваться? Смутное подозрение, что Питер все-таки уже в курсе дела, опять закралось в душу, все нарастая. Для завершения картины не хватало только появления Элизабет.
Не успела она об этом подумать, как из-за угла вылетел белый «кадиллак» и остановился рядом с «мерседесом». Пат узнала автомобиль — свадебный подарок Элизабет своему дорогому альфонсу Джерри.
Да, судьба серьезно испытывала Патрисию, не давая ни малейших поблажек. Ей захотелось попросить водителя не останавливаться, но, поборов искушение снова удрать, она решила остаться. С сегодняшнего дня она будет смелой.
Патрисия попросила таксиста подъехать поближе к «мерседесу», расплатилась и покинула машину. Лица всех пятерых встречавших ее людей выражали целую гамму эмоций. Питер хмурился. Диана стояла в явном напряжении, сжав губы, а Элизабет едва скрывала торжествующее злорадство, держа под руку Джерри.
Именно злоба сестрицы Питера придала Патрисии сил. Она распрямилась, расправила плечи и гордо, с достоинством и без всякого страха посмотрела на них.
— Благодарю, — вежливо сказала она таксисту, выгрузившему ее маленький чемодан.
И только тогда она посмотрела на Джозефа, стоявшего в стороне, и заметила, как в его глазах появилось облегчение. Затем они засверкали от восхищения, и он радостно улыбнулся. Пат тоже ответила ему улыбкой.
— Господи! Посмотри на них, Пит, — прошипела Элизабет. — Я же говорила тебе, дорогой. У них нет ни стыда, ни совести. Теперь ты сам видишь, они любуются собой, будто совершили нечто достойное, одурачив тебя за твоей спиной.
— Если ты не заткнешь свой лживый рот, Лиз, — выпалил Питер, — я помогу тебе сделать это. Я сожалею, что позвонил тебе. Ты забыла, о чем я говорил по телефону? Я приказал тебе не вмешиваться. Зачем тебе нужно было приезжать и совать свой нос, куда не надо? Я сам смогу уладить свои личные дела. И уж я точно не нуждаюсь в таких помощниках, как ты. Займись, в конце концов, своим мужем, чтобы он не бегал по чужим бабам!
К изумлению Патрисии, Питер направился прямо к ней, широко расставив руки. Слабая надежда затеплилась в ее груди: он не был зол и, напротив, даже выглядел смущенным.
— Пат, — пробормотал он, мягко взяв ее за руки. — Как хорошо, что ты вернулась. Бедный Джо места себе не находил.
«Бедный Джо»? Он не сердится на Джозефа? Пат ничего не могла понять. Как ни крути, но в данном случае концы с концами никак не сходились. Питер не был из тех людей, кто прощает предательство или обман.
Патрисия взглянула на улыбающегося и довольного Джозефа. Ее замешательство возрастало, она пыталась собрать все мысли воедино, чтобы понять происходящее. Что, черт побери, он сказал такого Питу, чтобы тот понял все? Какую ложь он сочинил, чтобы оправдать свои постыдные действия?
— На сей раз, Питер, не я создаю проблемы, — настаивала его сестра. — То, о чем я говорила тебе, — сущая правда. Почему ты не веришь мне, глупец?
— Прикуси язык, женщина! — рявкнул он, повернувшись к Элизабет и сверкая глазами. — Во-первых, мы на улице, а во-вторых, ты не в курсе того, что случилось.
Водянистые глаза Элизабет сузились, когда она посмотрела на Патрисию.
— Но я видела все собственными глазами! — брызгая слюной, прошипела она. — Они были оба голые, вместе в кровати, и занимались любовью.
— Если бы ты сама чаще проводила время за этим занятием, — свирепо ответил ее брат, — то твой муж не бегал бы за каждой юбкой!
Элизабет в изумлении открыла рот. Впрочем, как и все остальные. Патрисия была ошеломлена тем, что Питер встал на ее защиту и набросился на сестру. Даже Джозеф был потрясен.
— И если ты намерена бросать камни в кого-то, — продолжил Питер, — начни с меня, потому что именно я гораздо раньше сегодняшних событий предал Патрисию. Диана, подойди ко мне, — командным голосом велел он своей перепуганной насмерть секретарше и протянул ей руку. Она нерешительно приблизилась и взяла за руку своего босса.
Патрисия увидела, каким нежным взглядом обменялись Питер и Диана. Все сразу встало на свои места. Ну конечно! Диана без памяти любила своего босса. Она была женщиной, с которой он давно встречался и не прекратил любовных отношений, уже будучи помолвленным с ней, Патрисией.
Несмотря на некоторую комичность ситуации, Пат вдруг стало обидно. Неужели все мужчины такие предатели? Но, когда она взглянула на счастливые лица Пита и Дианы, ее сердце наполнилось радостью за них. Они были великолепной парой и очень подходили друг другу. Его поведение, решила она, компенсировало ее собственное, ей не нужно уж так сильно стыдиться. Видимо, истинной любви невозможно сопротивляться, ведь себя не обманешь, даже если очень захочешь. Теперь она свободна.
От этих выводов ей стало легче, и она посмотрела на Джо, внимательно наблюдавшего за ней. Сделанное ею радостное открытие отразилось восторгом и на его лице, и Пат стало ясно, что все, о чем он говорил ей, было правдой. Все, что он делал в этот день, преследовало лишь одну цель — завоевать ее любовь. Иначе, зачем он до сих пор здесь? Если бы он всего лишь хотел закончить то, что начал пять лет назад, он бы уже собрал свои вещи и улетел к себе домой. Пусть Джо поступал не всегда достаточно обдуманно, но он делал это не из чувства мести, а от отчаяния, потому что сильно любил ее. Да, он любит ее, и она прочитала это в его глазах.
Порой первая любовь остается единственной…Двадцатичетырехлетняя Линда Уилсон за девять лет так и не смогла забыть красавца Роджера Ллойда, которого полюбила в ранней юности. Судьба уготовила гордой девушке нелегкое испытание, предоставляя жестокий выбор — стать любовницей Роджера или расстаться навсегда.Неужели третьего не дано?..
Карен Нокс считает себя хозяйкой своей судьбы и дорожит своей независимостью. Она упорным трудом добилась успехов в бизнесе, она пользуется успехом у мужчин, но предпочитает необременительные и ни к чему не обязывающие отношения. Жизнь идет по накатанной колее, пока на пути Карен не появляется призрак из прошлого — человек, который десять лет назад всего одну ночь был ее мужем…
Бывает так — мужчина и женщина живут, не зная друг друга, каждый своей жизнью. Кажется, все обстоит благополучно и оба вполне счастливы. Но однажды случай сталкивает их, и неожиданно для самих себя они прозревают, понимая, что должны быть вместе, что на самом деле составляют две половинки одной судьбы.Общие интересы, нежность, внимание, уважение очень важны для совместной жизни, но этого недостаточно. Гармония в любви подразумевает и безотчетное влечение, желание, страсть. И ответственность за любимого.Именно это утверждает автор романа.
Героиня романа Трейси случайно услышала разговор своего страстно любимого мужа, богатого бизнесмена, с приятелем, в котором тот с откровенным цинизмом выказал свое отношение к браку вообще и к своему браку в частности.Потрясенная Трейси, зная, что Бен — так зовут мужа — ни за что не отпустит ее, и будучи не в силах противостоять ему, вернее своей любви к нему, бежит из дому.Прошел почти год. Трейси считает, что она теперь свободна от чувства к Бену. И вот неожиданно она встречает мужчину, как две капли воды похожего на мужа…
Любовь не ходит по ровной дороге. На подвиги и преступления, на предательство и самопожертвование идут люди ради любви. Сидни Спенсер пожертвовал своим счастьем с Шерил, чтобы сделать счастливой, пусть и ненадолго, влюбленную в него умирающую девушку. Шерил тяжело пережила предательство возлюбленного, однако продолжала хранить ему верность. И вот спустя шесть лет судьба вновь свела их. Смогут ли Шерил и Сидни забыть старые обиды ради любви, которая все еще живет в их сердцах?
После смерти матери, чью утрату молодая американка Луси Крептон переживала очень тяжело, ее жизнь начинает постепенно налаживаться и она даже собирается выйти замуж. Однако за месяц до свадьбы волею Его Величества Случая она оказывается в Англии, где встречает мужчину, при одном виде которого забывает обо всем на свете, включая своего жениха. Но Патрик Маккинли — так зовут мужчину — тоже несвободен: у него есть очаровательная невеста и уже назначен день свадьбы. Что же делать Луси: уйти с дороги или все-таки побороться за свою любовь?..
Молодая американка Сандра Берч в силу обстоятельств вынуждена возглавить отцовскую фирму, стоящую на грани банкротства. Не имея опыта, она начинает свою деятельность с ошибок, которые могли бы привести к краху и разорению фирмы.Но, как всегда бывает в любовных романах, на ее пути встречается неотразимый, умный, деловой и очень богатый молодой мужчина. В жизнь Сандры врывается незнакомый ей ритм. Ей приходится даже принимать участие в авантюре...Для широкого круга читателей.
«…Признаваться в любви – не мой профиль… Мне кажется, я отдавала любви слишком много сил, нервов, а главное – времени. Нужно ли это было мне? Не знаю……Ты думаешь, что вот все они такие: не оценили, не поняли, не любили. Понимаю. Бывает, на меня такое находит. Но, подумав, прихожу к выводу: ну разве она виновата, что не любила? Нет, конечно. Проблема исключительно моя……Можно ли жить без любви? Да. Нужно ли это делать? Не знаю……Ты когда-нибудь любила виртуальную женщину? Человека, которого никогда не видела? Нет? Я знаю, поэтому читай внимательно, дальше чувства, «чуйства» или «сопли», как ты их романтично называешь…»Из письма.
Марго Макклауд прилетела в Бедфорд на свадьбу дочери. Незнакомец, с которым она столкнулась в церкви, оказался отцом жениха, Брюсом Ридом. У Марго нет мужа, и Брюс потерял жену в авиакатастрофе. Судьба распорядилась так, что два одиноких человека полюбили друг друга...
Неужели этот невероятно привлекательный мужчина предпочитает особ своего пола? Значит, с ним можно быть только друзьями? Но это так тяжело, ведь се неудержимо тянет к нему. И он к ней, похоже, очень расположен. Как же быть? Нет, она не выдаст своих чувств и сохранит доверенный ей секрет... Вот только права ли Кейт в своем решении? Или лучше внять голосу сердца?
Пета Девлин увлечена парусным спортом и, как все считают, Майком Мэндевиллом, похожим на юного викинга. Когда в Норфолк в гости к дяде Петы приезжают доктор Николас Уэринг и красавица Лориол Кент, девушка впервые открывает для себя мир яростных чувств. Ненависть Лориол грозит разрушить гармонию ее души, но любовь к Николасу помогает выстоять и победить.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…