Ты создала меня - [38]
Нора стояла неподвижно в центре кухни, крепко сжимая кулаки, и не сводила глаз с бывшего мужа.
Уилли Уайт сидел у стола с маленькой черноволосой девочкой на коленях. У ее горла он держал нож с тонким лезвием.
— Если ты тронешь ребенка, клянусь, сумасшедший ты или нет, я сама убью тебя. — Дуг никогда не слышал такой жгучей ненависти в ее голосе.
— Ты всегда любила мелодраматические сцены, моя дорогая, — откликнулся Уилли. — И, насколько я помню, всегда давала обещания, которые не могла выполнить.
— Ты имеешь в виду деньги? Поэтому ты женился на мне, а не на Сильвии Милтерн? У нее были деньги, но ты понял, что не сможешь управлять ею. Ты думал, со мной будет легче.
— Да, даже слишком легко. Ты была той богатой принцессой, которая привлекала всех проходимцев, единственной дочкой старых родителей, обещавших сделать твоего избранника Крезом.
— Только я не получила денег, — прервала его Нора. — И мои родители завещали деньги своей любимой благотворительной организации. Ты кое-что не предвидел. Ты не ожидал, что я не такая жадная, как ты.
— Ты просто дура!
— Нет, я любила своих стариков за то, что они мои родители, а не за то, что они могут дать мне. Но это не для тебя. Для тебя важны только деньги! — Она считала, что имеет дело с сумасшедшим. Возможно, так оно и было, но в эту минуту Уилли казался не безумным, а просто злым и жестоким.
Лу захныкала, и Нора инстинктивно рванулась по направлению к ней.
— Остановись! — предупредил ее бывший муж, прижимая нож к горлу ребенка.
Нора застонала.
— Я знаю, что такое любовь. Я любил свою тетку и любил ее рассказы о моей бабушке.
— Поэтому тетя умирает одна в больнице, из-за того, что ты любил ее? — не выдержала Нора.
— Итак, ты знаешь о ней. Это означает, что ты встречалась с моей матерью. Чудесная женщина, правда? — спросил он с сарказмом.
Нора увидела, как лихорадочно заблестели его глаза и как дрогнула рука, державшая нож у горла девочки. Сейчас нельзя раздражать его, это может плохо кончиться.
Нарушив распоряжения Дуга, она надеялась, что ей удастся урезонить Уилли и заставить его отпустить Лу.
Это была глупость, ведь он уже доказал ей перед разводом, что его доброта и мягкость были наигранными, он рассчитывал обмануть ее и получить то, чего действительно хотел.
— Какие бы у тебя ни были разногласия с матерью, это не имеет значения. Важна Лу. Отпусти ее.
— Замолчи! — Он притянул девочку к себе и истерически закричал: — Закрой рот! Я презираю и ненавижу эту суку, которая родила меня, а потом бросила ради своей музыки! — Коварный свет вспыхнул в его глазах. — Но я рассчитался с ней — украл ее наследство, украл его прямо у нее из-под носа. И то же самое сделал с тобой, — продолжал он с улыбкой. — Я забрал то единственное, что ты любила.
— Но почему? У тебя ведь есть деньги и собственность. Зачем тебе ребенок?
— Молчи, глупая сука! Ты думаешь, что знаешь все? Ты думаешь, я женился на тебе только ради денег? Ошибаешься! Я сделал это для нее! Ничего ты не понимаешь, безмозглая корова! Все это я сделал для нее! Она моя, моя маленькая Лу, и никто никогда не отнимет ее у меня. Моя мать оттолкнула отца своей холодностью, — гнев снова замерцал в его глазах, — но тетя… она дала мне то, что я действительно могу любить, — она дала мне Лу.
Дуг быстро сунул револьвер за пояс джинсов, где он мог его легко достать, и вошел в кухню.
— Кто это? — Уайт бросил взгляд на Дуга и Нору. — Ты привела с собой этого человека? Он твой новый любовник?
Лу снова захныкала, когда нож прижался к ее нежной коже.
Дуг хотел броситься на него, но сдержался — он должен помнить о ребенке и о том, что имеет дело с человеком с неустойчивой психикой. Девочка смотрела то на испуганное лицо матери, то на незнакомца, не зная, откуда ждать помощи. Она не понимала, почему папа забрал ее у мамы и привез сюда, почему сердится на нее и делает ей больно. И не понимала, почему мама плачет. Она хотела к маме.
— Вы любите свою дочку? — спросил Дуг.
— Кто вы, черт побери?
— Тот, кто о ней беспокоится. Посмотрите, вы делаете ей больно. Вы этого хотите?
Уилли смутился. Досада и гнев Норы были ему понятны и приятны, злоба копилась в нем годами с тех пор, как он понял, что мать не любит его. Но Лу! Он почувствовал, как она дрожит у него в руках, и посмотрел на ее маленькое личико. Это же его дитя, копия бабушки. Нет, она и была его бабушкой. У него есть портрет, который доказывает это. Он часами слушал рассказы Инес о бабушке. Он знал, она бы поняла, как ему скучно и тоскливо, потому что не с кем играть, а мать не переносит шума, когда занимается своей музыкой. Но бабушки нет. Поэтому Уилли всегда искал кого-нибудь, похожего на нее, кто бы занял ее место в его жизни. Но не мог найти. Тогда он решил заиметь собственного ребенка и занялся поисками подходящей для этой цели жены. Сильвия Милтерн? Она могла бы родить ребенка, и у нее были деньги, так что в подходящее время он мог бы расстаться с ней, исчезнув с ребенком.
Но Сильвия не хотела стать матерью. Потом он встретил Нору, молодую и крепкую, из хорошей семьи, к тому же ее ждало неплохое наследство.
Только после женитьбы он узнал, что денег не будет. Но тут тяжело заболела тетка и он понял, что скоро сам станет наследником. Нора забеременела, а когда девять месяцев спустя он впервые увидел свою дочку, оказалось, что она точная копия его бабушки во младенчестве, если судить по портретам, которые показывала ему Инес.
«Их любовь заранее обречена, ведь они такие разные», — можно было бы сказать о героях романов Лайзы Хоган. И действительно, что общего у преуспевающего директора рекламного агентства с певичкой, работающей в фирме «Живая открытка»? С самого начала их знакомства — сплошная цепь недоразумений и ложно понятых ситуаций.
«Их любовь заранее обречена, ведь они такие разные», — можно было бы сказать о героях романов Лайзы Хоган.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Вряд ли кому-то понравится быть чьей-то пленницей. Пусть даже похититель и французский аристократ. Стать послушным орудием в руках человека, задумавшего свести счеты с недругом, не по сердцу своенравной героине романа. Но, переживая из-за оскорбленного самолюбия, она чуть было не отказалась от любви, которую вызвал в ее душе умный, красивый, обаятельный — и, как потом оказалось, не такой уж закоренелый — злоумышленник.
Что делать, если ты, будучи невестой одного, влюблена в другого и этот другой не кто-нибудь, а родной брат твоего жениха? Да и он, похоже, к тебе неравнодушен. В такую вот тупиковую ситуацию попали Фабиана и Мэтью. Они изо всех сил борются со своими чувствами, пытаясь скрыть их и от себя и от окружающих. Но ведь давно известно, что нет ничего труднее, чем выказать любовь там, где ее нет, и скрыть там, где она есть…
Действие романа разворачивается в одном из красивейших уголков дикой природы — в Йеллоустонском национальном парке.Именно сюда героиня — молодой чикагский адвокат — привозит клиенту приятное известие о доставшемся тому наследстве. Да и ей самой вроде бы грех жаловаться: она невеста и через несколько дней состоится ее свадьба. Только вот на сердце героини боль и тревога — жених добился ее согласия путем шантажа. И кажется, что ничто не в силах предотвратить ненавистный брак…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Эми мечтала превратить в прекрасный цветущий сад каждый балкон и крышу в своем районе. И совсем не мечтала стать принцессой. Пока однажды не встретила настоящего принца… Синеглазый красавец Лео, пятый в очереди на престол в маленьком островном государстве, работает в банке, сам гладит себе рубашки и влюбляется в Эми всем сердцем. Оказавшись под прицелом камер вездесущих фотографов, девушка разрывается между работой и салонами красоты, тренажерными залами и уроками манер и итальянского – ведь у семьи Лео высокие требования к будущей невестке.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…