Ты ревнуешь? Вот глупец! - [22]
— Кроме того, я ужасно боюсь змей и всех этих маленьких жалящих и кусающих тварей, — призналась певица.
Кетлин почувствовала, что ее внутреннее напряжение прошло. Она была разочарована и с большим трудом скрывала это. Реджинальд Ашкрофт совсем не собирался говорить с ней о должности управляющего в новом отеле, он хотел пригласить ее в качестве компаньонки для Дези Далтон.
— Охота продлится два или три дня, — продолжал Ашкрофт. — Это зависит от того, насколько быстро мы обнаружим медведя. Вылетаем сегодня во второй половине дня на вертолете в Сноу Редж Маунтенс, где и разобьем палатки.
Кетлин подняла руку.
— Минуточку, мистер Аш… ах, я хотела сказать, минуточку, Реджинальд. К сожалению, я не могу сопровождать вас и миссис Далтон на охоту.
— Почему не можете? По каким-то моральным соображениям? — Ашкрофт смотрел на нее с интересом. Он, конечно, знал, что Кетлин — кандидат на место управляющего в его новом отеле. О сотрудниках своей деловой империи преуспевающий делец знал все, что представляло какой-либо интерес.
— Да нет, — возразила Кетлин. — Это противоречит инструкции.
— Что это еще за смешная инструкция? — удивился мультимиллионер, качая головой.
— Инструкция гласит, что служащие отеля не имеют права принимать приглашения постояльцев в места, находящиеся за пределами отеля. Во втором пункте инструкции записано дословно следующее: «Это касается в первую очередь однодневных или многодневных экскурсий, так как подобные мероприятия могли бы нарушить дружескую рабочую атмосферу среди сотрудников». Конец цитаты.
Реджинальд Ашкрофт стряхнул пепел с сигары.
— Текст кажется мне знакомым.
— Неудивительно, — промолвила Кетлин. — Насколько мне известно, вы лично составляли инструкцию.
— Ну у этого правила, как и у любого другого, есть свои преимущества и свои недостатки, — согласился Ашкрофт. — Но для вас мы сделаем исключение. Вы ведь принадлежите к руководству отеля. И кто сможет что-либо возразить, если вы будете сопровождать меня с приятельницей на охоту?
— Конечно, никто вас не принуждает, — вступила в разговор Дези Далтон. — Если вам неприятно мое общество…
— Ну, что вы! — быстро отреагировала Кетлин. — Я только должна обговорить это с мистером Туттлером. Если он согласится, то я охотно отправлюсь с вами.
— Я не думаю, что у Моргана будут какие-нибудь возражения, — сказал Ашкрофт. — Поговорите с ним. И не забудьте, вертолет улетает в три.
7
— Ты не знаешь, зачем нас вызывает в бюро мистер Туттлер? — спросил Лестер у Кетлин, когда они около двенадцати часов вошли в приемную директора отеля.
Конечно, Кетлин была в курсе. Но она не знала, как сообщить Лестеру, что она будет несколько дней сопровождать Реджинальда Ашкрофта на охоте.
— Речь идет о расписании дежурств на ближайшие дни, — ответила она, опустив голову. — Там нужно внести некоторые коррективы.
— Но почему? — с волнением воскликнул Лестер. — Расписание действует лишь с сегодняшнего дня. Что же там нужно изменять?
— Давай просто подождем, Лестер. — Кетлин старалась не смотреть ему в лицо. Впервые она чувствовала себя так неловко рядом с Лестером. И страстно желала, чтобы он был сейчас далеко от нее.
— Вы можете войти, — пригласила секретарша. — Мистер Туттлер придет с минуты на минуту. Что вы хотите выпить? Кофе или, может быть, сок?
— Спасибо, Мабель, — отказалась Кетлин. — Я ничего не буду.
— А я бы выпил чашку кофе, — попросил Лестер. — Черного, с таблеткой заменителя сахара. Меня ведь никто не приглашал на завтрак, — добавил он, повернувшись к Кетлин. — О чем же ты беседовала с великим человеком? Уж, конечно, не о погоде?
— Мы просто разговаривали, — произнесла Кетлин сдавленным голосом. — Дези Далтон тоже завтракала.
— Ну, тогда дамы, вероятно, обменивались кулинарными рецептами, — заметил Лестер насмешливо.
— Ты… «такой… «пошлый», — хотела сказать Кетлин, но в этот момент в кабинет вошел Морган Туттлер. За ним следовала Мабель, держа в руках кофе для Лестера.
— Привет обоим, — весело произнес директор и сел за большой письменный стол.
— Спасибо, — поблагодарил Лестер Мабель, и та исчезла.
Морган Туттлер открыл папку с планом дежурств на неделю.
— Нам буквально на каждом шагу будет не хватать нашей Кетлин, — пробормотал он, пробегая карандашом по отдельным графам.
— Почему? — удивился Лестер.
— А вы что, еще не говорили об этом?
Нахмурив лоб, директор посмотрел на своих помощников.
Кетлин едва заметно покачала головой.
Лестер наклонился вперед и поставил свою чашку кофе на стол, даже не пригубив.
— Что здесь, собственно говоря, происходит?
— Нам нужно пересмотреть план дежурств, так как Кетлин будет сопровождать мистера Ашкрофта на охоте.
— Но это невозможно, — ответил Лестер. — Это было бы нарушением всех инструкций отеля.
— Не будьте таким глупым, Лестер, — посоветовал Туттлер. — Мистер Ашкрофт, в конце концов, владелец отеля. Если он хочет, чтобы Кетлин его сопровождала, то так оно и будет.
— Похоже, вы действительно говорили не о кулинарных рецептах, — прошипел Лестер в сторону Кетлин.
— Личные разговоры вы сможете продолжить позднее, — нетерпеливо произнес директор. — Сейчас нужно внести необходимые поправки в расписание дежурств.
Наверное, нет ни одной женщины на свете, которая не мечтала бы встретить своего капитана. Мужчину, способного провести ее по жизни, минуя рифы и мели, оберегая от жестоких бурь и коварных течений. Именно с таким человеком познакомилась на светской вечеринке Джекки Саундерс — молодой преуспевающий адвокат. И оказалась перед дилеммой. С одной стороны, карьера, деньги и... одиночество, с другой — любовь, семья, дети. Что же выберет умная и независимая красавица?..
Это случилось в обычный летний вечер. Бетси Фонтено подвозила домой свою подругу Джил. Неожиданно автомобиль заглох, и Бетси пришлось зайти в книжную лавку, чтобы вызвать по телефону аварийную службу. Там она и встретила мужчину, о котором втайне мечтает каждая женщина. Умного, красивого, богатого и одинокого. Молодые люди с первого взгляда влюбляются друг в друга. Но у Пита Брауэра есть еще одна привязанность — антикварные книги. Но девушка не желает делить любимого ни с кем и ни с чем. Возникает конфликт, разрешить который помогает бабушка Бетси.
Фрэнсис Уайлер, молодая энергичная совладелица нью-йоркской фирмы, обслуживающей богатых клиентов при переезде с одного места жительства на другое, случайно встречает на вечеринке юрисконсульта Ника Брауна, который как раз собирается сменить квартиру на более солидную. Ник с первого взгляда влюбляется в девушку и, чтобы ближе познакомиться с ней, решает выдать себя за грузчика. Фрэнсис «подряжает» его для работ по переезду одного солидного клиента, которым оказывается сам Ник…
Придя на молодежный бал-маскарад в костюме гейши, прилежная студентка Маргрет Нил знакомится с «самураем», который оказывается преподавателем математического факультета. Молодые люди полюбили друг друга. Однако привязанность Моргана Смита к японской культуре едва не сыграла в их любви роковую роль…
Из оклахомской глубинки в Лос-Анджелес приезжают Патриция и Джефф. Она мечтает стать топ-моделью, он — открыть рекламное агентство. В юности между ними был роман, но потом они потеряли друг друга из виду и теперь не подозревают, что живут в одном городе. Однажды, когда Джеффа полицейский остановил за превышение скорости, мужчина увидел на рекламном щите фотографию своей первой любви…
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.
Жизнь сталкивает Нола, патентованного холостяка и бабника, с самой настоящей девственницей. Однако невинность вовсе не мешает Сабрине быть чувственной и соблазнительной. Нол не может противиться ее чарам, равно как и желанию завести легкий роман. Но Сабрине нужно гораздо большее — она мечтает о серьезных отношениях, о мужчине, с которым можно жить долго и счастливо…
Один-единственный поцелуй десять лет назад, в обстановке, весьма далекой от романтики. Разве это повод думать о Джеке Тринити каждый день? Мэг изо всех сил убеждала себя, что причина воспоминаний вовсе не прикосновение его губ, а то, что отец отправился тогда за решетку на целых четыре года. В общем, как ни крути, а Джек Тринити был ей кругом должен. И сейчас настало самое время восстановить справедливость!
Молодая девушка приезжает в опустевший город. Пятьдесят лет назад он был разрушен ураганом и считается призраком. Его нет на карте и в памяти людей. Но по счастливой случайности, Авроре пришло письмо, в котором советовали посетить город-призрак. Полуразрушенные здания, окутанные туманом, брошенные машины и отсутствие людей. Это идеально подходит для книги в мистическом жанре, которую хочет написать девушка. Ей предстоит ответить на много вопросов: пуст ли город на самом деле или в нём остались признаки жизни? Какие тайны скрываются под густым туманом? Тени, которые видит она, заблудшие души или игра воображения? Чем больше девушка узнаёт об этом месте, тем меньше шансов на спасение.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Каждый из нас хоть раз в жизни, но сталкивался с работой психотерапевта, пусть даже наблюдая за этим процессом на голубом экране. Вот и Надежда Мироновна Юнг нафантазировала себе, что у нее все непременно будет так, как в Голливудских фильмах. Она с умным лицом будет наслаждаться душераздирающими историями своих бесчисленных пациентов разлегшихся на кожаном диване в ее новеньком кабинете, и зарабатывать при этом приличные суммы денег. Но не все так гладко в реальной жизни. Клиентов приходится не ждать, а искать.
Удивительная история приключилась с молодой писательницей Сандрой Норман. Судьба свела ее с братьями-близнецами, неразличимыми внешне и полными антиподами в жизни. И Сандра влюбилась, страстно, по-настоящему. Только вот в кого из них?..
Очаровательная молодая американка Мэнди Джордан учится искусству современного танца. Чтобы оплачивать занятия, она работает вечерами на телефонной станции. И однажды влюбляется… в эротичный голос одного из клиентов, который, оказывается, давно мечтает с ней познакомиться. Молодые люди наконец встречаются, и «очная ставка» не разочаровывает их. В итоге Мэнди выходит замуж за Джерри, отказываясь от блестящей карьеры танцовщицы.
Кортни — молодая талантливая художница, получив сообщение о самоубийстве брата, не может в это поверить и, рискуя жизнью, пускается на его поиски. Полиция проявляет завидное хладнокровие. Зато двое мужчин настойчиво предлагают ей свою помощь — голубоглазый атлет Михаэль, покоривший ее сердце, и белокурый красавец Тревор — верный друг детства.Но один из них и оказался преступником…
Дочери лос-анджелесского миллионера Натали вконец опостылело чопорное высшее общество, и она убегает из дома. Девушка добирается до Нью-Йорка, где в Центральном парке встречает очаровательного мальчугана с собакой. Это случайное знакомство в корне меняет всю жизнь Натали. Причем, в тот же самый вечер…