Ты предназначен мне - [11]
С минуту он очень серьезно смотрел на девушку и уже открыл было рот, чтобы ответить, но тут появилась Бетси и приветствовала их той же заговорщической улыбкой, какую Сьюзен уже видела на лице Нормана. Почти сразу же к ним присоединился какой-то маловыразительный, по сравнению с Эдди, мужчина, приглашенный им для компании, и они отправились к столу.
Рука Эдди по-прежнему лежала на талии Сьюзен, и девушка не преминула заметить взгляды, которые публика бросала сначала на Нормана, а потом оценивающе - на нее. Она отчаянно пожалела, что начисто лишена способности к легкому флирту, какой в совершенстве была наделена Бетси, иначе ей, может быть, удалось бы привлечь внимание второго мужчины из их компании. Однако Бетси сама проявила к нему живейший интерес, так что Сьюзен не стала даже пытаться. Кроме того, она не сомневалась, что Эдди тут же пресек бы все ее попытки завязать новое знакомство, как уже испортил ее маленький тет-а-тет с робким преподавателем.
Разговор за столом сразу стал общим, и, к удивлению Сьюзен, Норман никак не старался взять его полностью под свой контроль. Тем не менее, девушка остро ощущала его присутствие. Она поймала себя на том, что ловит каждое его слово, анализирует и откладывает в памяти для дальнейшего изучения. Так ведь поступают, когда интересуются человеком, а Сьюзен по-прежнему внушала себе, что не испытывает к нему ничего, кроме любопытства.
Однако она ничего не могла с собой поделать, постоянно сравнивая Эдди с Филом, и вынуждена была признать, что ее подруга была права. Фил всегда старался завладеть разговором и страшно обижался, когда его перебивали. Эдди же, напротив, оказался не только хорошим собеседником, но умел слушать.
Сьюзен потихоньку разглядывала его, пока он обсуждал с Бетси вопросы здравоохранения, и раздумывала о том, что, несмотря на элегантный костюм и хорошие манеры, он вполне мог найти общий язык и с простым мусорщиком. Она полностью погрузилась в свои мысли и даже вздрогнула, когда Эдди неожиданно под столом коснулся ее своим коленом. Сью вдруг сообразила, что он совсем не делал ей никаких интимных намеков и не говорил двусмысленностей. Однако слова были и не нужны: за пего говорили глаза соблазнителя. Эдди как бы невзначай создавал вокруг нее обстановку некой интимности - именно тем, что избегал единственной темы, которая, как она знала, занимала его больше всего и понемногу уже завладевала мыслями самой девушки.
Ужин закончился, и все поднялись из-за стола. Рука Эдди снова непринужденно легла на талию Сьюзен. Когда они вышли на палубу, Норман скользнул рукой вдоль бедра девушки, а потом сжал в своей ладони ее пальцы. Сьюзен понимала, что слишком остро реагирует на эти вполне пристойные жесты, но ничего не могла с собой поделать: ее вдруг обдало жаром.
Они остановились рядом с дискотекой. Бетси со смехом выразила желание сбросить немного калорий, набранных ею за ужином, и Стэнли, четвертый член их компании, с готовностью согласился. Эдди с пониманием взглянул на Сьюзен.
- Вам ведь не хочется идти туда, правда? Девушка знала, что проще всего согласиться пойти танцевать и тем самым избежать того, чтобы остаться с Норманом наедине, но ее раздражала громкая музыка, да и танцевать она не очень любила. Поэтому она отрицательно покачала головой и позволила ему увести себя.
- Уверен, вам больше по душе классическая музыка, - усмехнулся Норман.
- Рок я тоже люблю, - запротестовала девушка.
- И Эрика Клэптона в том числе?
- Да, это один из моих самых любимых исполнителей, - ответила удивленная Сьюзен.
Эдди театральным жестом прижал руку к груди:
- Ну, слава Богу, наконец-то у нас нашлось хоть что-то общее. В следующие его гастроли непременно пойдем на его концерт.
Сью не ответила. Ее поразило, с какой легкостью он говорил об их общении в будущем, тогда как она сама явно была не готова принять его и в настоящем. Ее немного пугало то, как решительно он стремился вторгнуться в ее жизнь.
Неожиданно девушке пришло в голову, что Норман ведь тоже наверняка анализирует каждое ее слово и делает собственные выводы. За ужином у нее не раз возникало ощущение, что он очень чутко реагирует на ее самые пустяковые реплики, даже чересчур чутко. Когда Сью промолчала, Эдди поинтересовался, где прошло ее детство.
- В Гринвуде, штат Нью-Джерси.
- И именно в таком доме, как я описал?
- Не совсем. - Раздраженная, Сьюзен решила показать ему, что он хоть в чем-то не прав. - Дому всего восемьдесят лет. Самый первый дом сгорел, и наша семья отстроила новый на том же месте.
Эдди весело рассмеялся. Радость от маленькой победы тут же померкла Сьюзен вдруг сообразила, как снобистски высокомерно прозвучали ее слова.
- А в истории страны фигурирует кто-нибудь из Торпов?
- Даже несколько. Один из Торпов был губернатором штата, другой сенатором.
- Ну и ну! Вы просто принцесса голубых кровей.
Сьюзен вдруг сообразила, что он потешается над ней, и холодно отстранилась. Эдди схватил девушку за руку и снова притянул к себе.
- Послушайте, мне и в голову не приходило над вами смеяться. Неужели вы не понимаете, что ваш мир так же чужд мне, как мой - вам?
Мир бизнеса жесток, потому что в нем правят мужчины. Николь Нолт пришлось многим пожертвовать, чтобы достигнуть высокого положения. В прошлом у нее – безрадостное детство и трагическая смерть мужа, а в настоящем одиночество и… тайна, которую она тщательно оберегает от посторонних глаз. Снежная королева, так прозвали героиню романа напрасно домогавшиеся ее мужчины. Внезапные захватывающие перемены в ее судьбе начинаются во время очередной деловой встречи в отеле “Хилтон”…
Главный герой романа – отец двух взрослых детей, давно потерявший жену. Он тщательно оберегает от посторонних свою семейную тайну. Его скрытность пагубно сказывается на отношениях с любимой женщиной, тоже немолодой, готовой соединить с ним свою судьбу. Ситуацию обостряет появление соперника, голубоглазого красавца, окружившего героиню вниманием, восхищенного ею. Поддастся ли она минутному соблазну, понимая, что годы уходят? Прочитав роман, вы узнаете о внутренней борьбе героев, столь же напряженной, как и внешние коллизии любовной истории.
Братьям Грегори всегда было что делить: в детстве игрушки, в юности — девушек. В конце концов их соперничество заканчивается тем, что младший брат уводит у старшего жену, и между братьями встает стена вражды.Проходит время, и теперь уже у старшего брата появляется шанс отыграться. Майклу нравится Элис, но Кеннет представляет ее всем как свою невесту. Что сильнее — страсть или нравственные принципы? Майкл знает: рано или поздно ему придется делать выбор. Но в любви всегда выбирают двое…
Соседство с таким мужчиной, как Ричард Харрис, взбудоражит любую женщину. Еще бы! Отчаянно смелый красавец, известный тележурналист…Топ-модель Сьюзен Честерфилд и жаждет, и боится близкого знакомства с ним. Но оно состоялось, причем при крайне невыигрышных для гордой девушки обстоятельствах. Тем не менее, Ричард готов последовать за ней хоть на край света. Однако героине кажется, что его столь внезапная страсть – лишь дымовая завеса, прикрывающая профессиональный интерес к ее отчиму, личности весьма и весьма загадочной…
Как важно каждому человеку вовремя разобраться в себе, в собственных представлениях о жизни, любви, в том, что надо сделать именно ему для обретения счастья. Может быть, главное – не сомневаться в любви, довериться интуиции?С подобной проблемой встретились и герои романа. Жизнь поставила их перед выбором – или, отбросив все сомнения, пойти навстречу друг другу, или расстаться…
Маленькая своевольная хозяйка огромного поместья в свои двадцать четыре года решила, что ее удел одиночество. Ибо в любом мужчине, приблизившемся к ней на расстояние пушечного выстрела, она видела либо алчного проходимца, жадного до ее денег, либо хладнокровного соблазнителя, стремящегося покорить ее.Но, оказывается, на свете существуют и другие мужчины: чертовски привлекательные и при этом наделенные тонким умом и пылким сердцем. Может быть, ради такого стоит поступиться неуемной гордыней и строптивым нравом? Тем более что обстоятельства, сведшие героев вместе, более чем необычны: попытка раскрыть загадку таинственного исчезновения одного ученого и снять подозрения с преждевременно скончавшегося дяди героини.
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!