Ты предназначен мне - [10]

Шрифт
Интервал

Сью же рассчитывала, что молодой человек, сидевший с ними за одним столиком накануне, по-прежнему интересуется ею. Самой девушке он не слишком приглянулся, но его она, по крайней мере, могла держать в узде.

К несчастью, через несколько минут после того, как Сьюзен вышла в зал, упомянутый юнец прибыл туда же в обществе высокой блондинки. Разочарованная, девушка с раздражением смотрела, как он что-то явно нежное шепчет на ухо своей спутнице. Сьюзен до смерти хотелось оставить Эдди Нормана с носом, но единственный способ сделать это заключался в том, чтобы найти себе другого спутника, который будет сопровождать ее на ужин. Одной из наиболее примечательных черт ее характера было редкое упорство, под стать самому Норману, и Сью знала, что, если не обеспечит себе надежного партнера до их появления, сражение будет проиграно.

3

Она заказала коктейль и огляделась. Накануне зал был заполнен одиноко стоявшими молодыми людьми и девицами, сегодня же большинство составляли парочки. Поразительно, насколько быстро все перезнакомились! Наверное, подумала Сью, это из-за того, что круиз такой короткий и надо действовать быстро. В последнем она убедилась, бродя по кораблю после обеда. Все укромные места, примеченные ею для того, чтобы на досуге заняться чтением, оказались уже заняты. Сьюзен в отчаянии снова оглядела зал и тут заметила подходящую кандидатуру. Она обратила внимание на этого парня еще вчера, главным образом потому, что он казался здесь так же не к месту, как и она сама. Парень был худощавым, невысокого роста, в очках, чрезвычайно застенчивым, и вид у него был такой, словно он только что вышел из университета.

И вот Сьюзен, еще вчера высмеивавшая потуги мужчин завязать знакомство и при этом сохранить свое достоинство, пришлось самой делать первый шаг. Впрочем, она столько раз видела все это в исполнении Бетси, что не сомневалась в успехе. Потягивая коктейль, девушка стала потихоньку продвигаться в сторону молодого человека, на ходу соображая, с чего начать. Ей хотелось находиться рядом с ним, когда появится предлог завязать разговор.

Избранник Сьюзен робко посмотрел в ее сторону, и девушка обнаружила, что у него ласковые карие глаза. Сущий ягненок! Она улыбнулась - намек на поощрение, но не слишком явный. Группа вновь прибывших подтолкнула молодого человека в сторону Сьюзен, и девушка быстро убрала свой бокал, чтобы тот ненароком его не опрокинул.

- Простите, - извинился юноша, и тут Сьюзен нежно улыбнулась ему. А потом все было уже просто. Молодой человек оказался-таки начинающим преподавателем университета. Он был совершенно счастлив, что привлек внимание столь симпатичной девушки, и, поддерживая беседу о том, как трудно преподавать нынешним студентам, которые слишком уж несерьезно относятся к учебе, Сьюзен втайне поздравляла себя с тем, что ей удалось разрушить планы Эдди Нормана.

Внезапно чья-то сильная рука обхватила девушку за талию. Она скосила глаза вниз, на ладонь, самым естественным образом лежавшую у нее на поясе. Затем бросила извиняющийся взгляд на робкого преподавателя и надменно произнесла, полуобернувшись;

- Здравствуйте, мистер Норман.

- Привет, профессор. Я знаю, солнце еще не село, но, как говорится, оно уже клонится к закату.

- Если я правильно поняла, вы уже договорились кое с кем поужинать, холодно отрезала Сьюзен.

- Уверен, что и ваша подруга, и вы знаете, зачем я пригласил ее на ужин, - заявил Норман. - Кроме того, я позвал еще кое-кого для компании.

И он наградил девушку торжествующей улыбкой.

Сью отвернулась, полная решимости не обращать внимания на Эдди и продолжить свой разговор с молодым преподавателем, однако тот, видимо в испуге, уже ретировался. Девушка в растерянности озиралась вокруг.

- Боюсь, что этот мышонок уже уполз в свою норку, - раздался над ее ухом насмешливый голос. - Вы и представить себе не можете, какой грозный вид я могу напустить на себя при желании.

И тут Сьюзен совершила ошибку - когда Норман заговорил, она снова обернулась к нему.

Эдди тут же воспользовался этим, чтобы властно прижать девушку к себе. Возможно, сыграл роль контраст между ним и ее предыдущим собеседником, но Сью остро ощутила мужскую силу и физическую притягательность этого человека. Лицо ее залила краска, и она опустила голову, чтобы мужчина не заметил ее смущения. Однако Норман приподнял ее голову за подбородок и приблизил к ней вплотную свое лицо.

- Какая у вас чувствительная кожа. Верхняя губа чуть покраснела. Наверное, мне следует подумать о том, чтобы сбрить усы.

- Между прочим, - сердито заявила Сьюзен, - это единственное, что мне в вас нравится.

- О'кей, тогда не буду сбривать. - Эдди невозмутимо пожал плечами и отстранился, однако так и не сняв руки с ее талии. - Только не моя будет вина, если у вас в конце концов пойдет сыпь по всему телу. Я ведь не смогу удержаться от поцелуев!

Нет, этого не будет, в страхе подумала Сью. Она просто отказывалась верить в происходящее. Девушка уже давно научилась игнорировать подобные сальные намеки и не собиралась теперь обращать на них внимание.

- Слушайте, Эдди! - решительно заявила она, глядя ему прямо в глаза. Я терпеть не могу, когда ко мне пристают, так же, как и когда мной командуют. И если уж я обречена на то, чтобы ужинать в вашем обществе, то предупреждаю: если будете и дальше говорить мне подобные дерзости, этот ужин долго не продлится.


Еще от автора Бетти Монт
Ловушка для двоих

Мир бизнеса жесток, потому что в нем правят мужчины. Николь Нолт пришлось многим пожертвовать, чтобы достигнуть высокого положения. В прошлом у нее – безрадостное детство и трагическая смерть мужа, а в настоящем одиночество и… тайна, которую она тщательно оберегает от посторонних глаз. Снежная королева, так прозвали героиню романа напрасно домогавшиеся ее мужчины. Внезапные захватывающие перемены в ее судьбе начинаются во время очередной деловой встречи в отеле “Хилтон”…


Рецепт от одиночества

Главный герой романа – отец двух взрослых детей, давно потерявший жену. Он тщательно оберегает от посторонних свою семейную тайну. Его скрытность пагубно сказывается на отношениях с любимой женщиной, тоже немолодой, готовой соединить с ним свою судьбу. Ситуацию обостряет появление соперника, голубоглазого красавца, окружившего героиню вниманием, восхищенного ею. Поддастся ли она минутному соблазну, понимая, что годы уходят? Прочитав роман, вы узнаете о внутренней борьбе героев, столь же напряженной, как и внешние коллизии любовной истории.


Три желания

Братьям Грегори всегда было что делить: в детстве игрушки, в юности — девушек. В конце концов их соперничество заканчивается тем, что младший брат уводит у старшего жену, и между братьями встает стена вражды.Проходит время, и теперь уже у старшего брата появляется шанс отыграться. Майклу нравится Элис, но Кеннет представляет ее всем как свою невесту. Что сильнее — страсть или нравственные принципы? Майкл знает: рано или поздно ему придется делать выбор. Но в любви всегда выбирают двое…


Грешная и святая

Соседство с таким мужчиной, как Ричард Харрис, взбудоражит любую женщину. Еще бы! Отчаянно смелый красавец, известный тележурналист…Топ-модель Сьюзен Честерфилд и жаждет, и боится близкого знакомства с ним. Но оно состоялось, причем при крайне невыигрышных для гордой девушки обстоятельствах. Тем не менее, Ричард готов последовать за ней хоть на край света. Однако героине кажется, что его столь внезапная страсть – лишь дымовая завеса, прикрывающая профессиональный интерес к ее отчиму, личности весьма и весьма загадочной…


Любовный мираж

Как важно каждому человеку вовремя разобраться в себе, в собственных представлениях о жизни, любви, в том, что надо сделать именно ему для обретения счастья. Может быть, главное – не сомневаться в любви, довериться интуиции?С подобной проблемой встретились и герои романа. Жизнь поставила их перед выбором – или, отбросив все сомнения, пойти навстречу друг другу, или расстаться…


Неизбежное признание

Маленькая своевольная хозяйка огромного поместья в свои двадцать четыре года решила, что ее удел одиночество. Ибо в любом мужчине, приблизившемся к ней на расстояние пушечного выстрела, она видела либо алчного проходимца, жадного до ее денег, либо хладнокровного соблазнителя, стремящегося покорить ее.Но, оказывается, на свете существуют и другие мужчины: чертовски привлекательные и при этом наделенные тонким умом и пылким сердцем. Может быть, ради такого стоит поступиться неуемной гордыней и строптивым нравом? Тем более что обстоятельства, сведшие героев вместе, более чем необычны: попытка раскрыть загадку таинственного исчезновения одного ученого и снять подозрения с преждевременно скончавшегося дяди героини.


Рекомендуем почитать
День красных маков

Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.


Все ради любви

Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.


Рарагю

Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…


Закон скорпиона

Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.


Рождественская история

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Маленькие ошибки больших девочек

Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!