Ты не уйдешь! - [6]
От неожиданности у Сары перехватило дыхание. Инстинкт подсказывал ей, что нужно воспротивиться, завизжать, что ли, но она поймала себя на том, что улыбается.
— Премного благодарна. Вы делаете это со всеми вашими гостями?
— Только с теми, кому жмут туфли, — ответил Макс.
Они улыбнулись друг другу, объединенные шуткой, которую никто, кроме них, не мог бы понять. Сара была словно в эйфории, ее дурманил чистый, свежий запах мужского одеколона. Она вдыхала его, почти уткнувшись носом Максу в щеку. Издалека его кожа выглядела гладкой, но сейчас Сара ощущала легкую шершавость там, где пробивалась щетина.
Осмелев, она обвила рукой его шею.
— Надо запомнить — сегодня пятое ноября, — весело произнесла она, точно предвидя, что никогда этого не забудет. Ни в своих самых смелых фантазиях, ни в ночных кошмарах она не могла представить себя на руках у Макса Веллы. Сара полностью расслабилась — такие, как Макс Велла, не спотыкаются. Она пыталась убедить себя, что это просто-напросто шутка и именно так нужно относиться ко всему происходящему.
Пока они не встретились, сегодняшний вечер представлялся Саре просто еще одним редакционным заданием. У нее не было настроения развлекаться. Но теперь ей стало хорошо и весело. Макс продолжал ее нести и по каменным плитам, ведущим во внутренний дворик, при этом Сара не делала ни малейшей попытки спуститься на землю.
Они немедленно оказались в центре внимания, и Сара заметила ухмылки на удивленных лицах. Гости расступались перед хозяином и его ношей. При этом Сара продолжала одной рукой обнимать Макса за шею, а в другой держать свои туфли. Женщина, владевшая несколькими бутиками с модной и дорогой одеждой, цена которой была далеко за пределами Сариных возможностей, спросила:
— Что-то с ногой, дорогая?
— Туфли натерли, — без смущения ответила девушка.
— Как вовремя, — съехидничала собеседница, хитро ухмыльнувшись.
— К моему большому удовольствию, — вмешался Макс.
— Вам не стоило реагировать на ее шпильку, — прошептала Сара ему на ухо.
— К моему огромному удовольствию, — повторил Макс.
— В любом случае вы должны опустить меня на землю. Как думаете, они все гадают, что бы это значило?
— Какая тебе разница, что они думают? Ты боишься сплетен?
Некоторые из гостей наблюдали за фейерверком из окон, но вечер был сухим и теплым, поэтому большинство вышло из дома. Толпа зрителей окружила то место, где лежали приготовленные дрова, и почти все живо обсуждали главную сенсацию вечера — мало того, что Макс Велла имел весьма интимную встречу с этой «как-ее-там-зовут» из местной газеты, он никак не может выпустить ее из объятий, чтобы она наконец встала на собственные ноги.
Макс опустил Сару в тот момент, когда языки пламени с шипением взвились в ночное небо. Они стояли и наблюдали за чудесным фейерверком — иногда Сара сама прижималась к нему, иногда Макс обнимал ее, но они все время касались друг друга. Последний залп под дружные возгласы восхищения взорвался мириадами белых звездочек, которые сначала исчезали в вышине, а затем падали на землю. Наконец, самая большая белая звезда взмыла ввысь, а потом упала.
Сара повернулась к Максу:
— Вот на эту звезду нужно было загадать желание.
— Ты успела?
— А вы?
— У меня не очень много желаний.
— Потому что у вас есть почти все и не о чем больше мечтать?
— Просто, когда я вижу то, что хочу, — мягко произнес Велла, — я обещаю себе, что это будет моим. Как этот Старый Дом...
Кончиками пальцев он убрал с ее лба прядку волос, упавшую на глаза, и Сара испытала шок — таким интимным ей показался этот жест.
Макс смотрел на нее сверху вниз. Одну его густую бровь пересекал тонкий белый шрам, придавая ему что-то дьявольское в причудливой игре отблесков огня. В темных глазах невозможно было что-либо прочесть. Но внезапно у Сары пересохло во рту — она осознала, что. Макса Веллу влечет к ней...
ГЛАВА ВТОРАЯ
Макс Велла был не первым и, дай Бог, не последним мужчиной, у которого Сара вызывала желание, — она никогда не испытывала недостатка в поклонниках. Но еще несколько часов назад она не могла даже вообразить, что именно этот мужчина проявит к ней столь откровенный интерес. Так или иначе, это случилось. И Сара спросила с напускной серьезностью:
— А если то, что вы пообещали себе, не продается?
— Это сделает процесс добывания более захватывающим.
Безусловно, Макс вел свою игру, но ответил с легкой улыбкой, словно призывая не принимать все всерьез, поэтому Сара рассмеялась.
Уже гости покинули дворик и вернулись в дом к угощению и танцам, а Макс все удерживал ее руку, лежавшую на сгибе его локтя. Сара снова надела туфли и была готова танцевать, если бы Макс решил ее пригласить. Но когда они вошли в бальный зал и остановились у подножия широкой дубовой лестницы, он неожиданно спросил:
— Хотите совершить экскурсию с персональным гидом?
Сара никогда не бывала в этом доме дальше прихожей и комнат первого этажа, когда приходила сюда по делам благотворительности. Она слышала, что внутри дом просто сказочный, и ею овладело любопытство. Какая невероятная удача, что Макс сам предложил ей все осмотреть!
— Мне бы очень хотелось, — ответила девушка. Она спиной чувствовала, что гости в полном безмолвии наблюдают за тем, как они с Максом Веллой поднимаются вверх по лестнице.
Мэгги была на вершине счастья, когда Кевин наконец сделал ей предложение. Они стали жить вместе, наслаждаясь общением друг с другом. Но неожиданно в их доме оказалась непрошеная гостья — их общая подруга Эйлин. И Мэгги потеряла покой. Она чувствовала, что Кевин неспроста разрешил Эйлин поселиться у них, и поняла, что между ними существует какая-то связь. И вот однажды Мэгги чуть не стала жертвой покушения…
С первого взгляда Шина Дуглас и Роб Хьюард полюбили друг друга. Девушка очаровала миссис Хьюард, но со старшим братом Роба, известным писателем и альпинистом, отношения у нее не складывались. Нелюдимый Кэл построил хижину на вершине горы и предпочитает одиночество светской жизни. Тайна его сердца, невзначай обнаруженная невестой брата, навсегда изменила судьбы трех молодых людей…
Для прелестной Эммы весь мир сошелся на задумчивом красавце Марке Хардиче. С детства она жила мечтами о нем, но богатый сердцеед не баловал Эмму вниманием. И вдруг все переменилось: Марк стал открыто ухаживать за ней. Страшно удивленная, девушка была вне себя от счастья и тайно надеялась услышать признание в любви. Но вместо этого узнала, что служит лишь орудием мести Марка…
Сайан Роуэн сразу влюбилась в Лэнгли Холлиза, хозяина художественного салона. Именно таким она представляла себе идеального мужчину! Девушка понимает, что нравится ему, но Лэнгли не спешит проявить свои чувства. Приезд его брата Барни, имеющего репутацию легкомысленного повесы, нарушил спокойную жизнь Сайан. Мало того, что он стал ее незваным соседом, так еще и предложил пофлиртовать, чтобы вызвать у Лэнгли ревность…
Множество препятствий возникает на пути Либби Мэйсон и Адама Роско, любящих друг друга. И самое серьезное — дядя Либби Грэм Мэйсон, который делает все, чтобы разлучить молодых людей…
У Роджера Шермана был вид человека, рожденного повелевать. Однако его родственница, вопреки ожиданиям, завешала дом не ему, а юной Хелли Крейн, проработавшей у нее секретарем всего месяц. Конфликт молодых людей приводит к неожиданному, но счастливому финалу.
В одну ночь страшный пожар отнял у Аманды Орбисон родителей и сделал наследницей миллионного состояния. Из-за амнезии девушка не узнает свою сестру и удивляется, узнав, что у нее, оказывается, есть жених. В памяти Аманды сохранилось лишь призрачное видение мужчины, держащего ее за руку и умоляющего не умирать. Кто он? Плод романтического воображения, таинственный спаситель или мужчина ее мечты? Аманде предстоит познать коварство близких людей и преодолеть не одну преграду, прежде чем ей откроется этот секрет и любовь, благословенная самим небом.
Юные и неискушенные всегда привлекали опытных и развращенных. На их девственность и чистую красоту слетались, словно пчелы на мед, похотливые мужчины и страстные женщины. И, вступая в этот порочный мир, невинные красавицы познавали высоты любви и низость разврата.Многие известные писатели воспевали сексуальное взросление юных дев. Но лишь отдельные из этих романов публиковались без купюр.Юная красавица живет с матерью в крайней бедности. Единственное богатство семьи — девическая невинность Лили. Чтобы выкарабкаться из нищеты, мать старается продать свою дочь тому, кто больше заплатит.
Леди Лерри, хозяйка богатого поместья в Уэльсе, приходит в ярость, когда узнает, что ее пасынок Гетин собирается жениться на Саре Линтон. Ведь эта жалкая простолюдинка может занять ее место. Почтенная светская дама наотрез отказывается принимать Сару у себя и замышляет отправить ее обратно в Лондон…
Однажды Ларс Йенсен встречает на улице девушку, в которую влюбляется с первого взгляда. Он понимает, что его любовь к незнакомке бессмысленна, но сердце не хочет подчиняться разуму. Зеленоглазая красавица с копной темно-рыжих волос снится ему каждую ночь, а он ничего не знает о ней, кроме имени. Но щедрая рука фортуны дарит им шанс – они встречаются. Эта встреча вовлекает их в череду быстро меняющихся событий, выйти из которых без потерь уже невозможно. Борясь с то и дело возникающими трудностями, молодые люди преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.
Молодая, красивая, образованная леди не могла себе представить, что ее блестящая благотворительная идея может обернуться несчастным случаем для одного из тех, кому она как раз и надеялась помочь. И, уж конечно, поначалу невозможно было вообразить, к чему может привести неожиданная встреча с этим несносным, дерзким, враждебно настроенным и. неотразимо привлекательным сыном пострадавшего…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…