Ты — моя - [24]

Шрифт
Интервал

Однако ей хотелось получить одобрение Гарса, прежде чем приниматься за столовую.

В среду она выбрала мебель, которая была доставлена через два дня. В заново отделанных спальнях поставили большие кровати, а потом Бог знает, сколько времени она потратила, чтобы создать в них уют.

Мужа она видела только за завтраком, да еще по дороге в контору. Вечером его привозил домой кто-нибудь из служащих, но обычно это было поздно. Он сразу же уходил в библиотеку, говоря, что сыт и ему ничего не надо.

Он еще старательнее, чем прежде, соблюдал дистанцию, а она всеми силами стремилась сделаться ему необходимой. Тем не менее не один раз она готова была сдаться, и только благодаря миссис Лейтер выдерживала нечеловеческое напряжение, в котором жила день за днем.

Как-то раз, настроенная не так мрачно, как всегда, Элси решила приготовить что-нибудь особенное на обед. Может быть, вкусные запахи привлекут ее мужа на кухню, и он уделит ей толику своего времени. Она ужасно скучала без него.

Обед был готов за полчаса, а Гарса все не было. Она заволновалась. Еще днем поднялся ветер, а потом полил дождь, и ей совсем не нравилось, что он едет в такую погоду, пусть даже с шофером.

Не зная, чем бы заняться, она развела огонь в плите, и на кухне сразу стало тепло и уютно. Зазвонил телефон. Элси схватила трубку.

— Да!

— Элси? С тобой все в порядке?

Услышав голос Гарса, она успокоилась.

— Ну, конечно. А с тобой?

— Мы сегодня ездили на рудник, и нас, увы, застал дождь. Дороги такие, что не проехать, поэтому не жди меня сегодня.

Элси постаралась подавить вспыхнувшее недовольство.

— Ясно.

Воцарилось молчание, потом он произнес:

— Я не собирался оставлять тебя сегодня одну.

Голос у него был озабоченный.

— Понимаю.

— Если ты боишься, позвони Питеру.

— Нет, ничего. — Она помедлила. — Пожалуйста, будь осторожен и возвращайся побыстрее.

— Элси, я вернусь завтра вечером. Феликс прилетает в шесть, так что мы приедем вместе.

Она стиснула трубку в руке. Пока он это не сказал, она даже не подозревала, как ей хотелось побыть с ним вдвоем. Как бы хорошо она ни относилась к Феликсу, как бы ни любила бывать в его обществе, но время, проведенное наедине с Гарсом, ценила превыше всего. Ей ни с кем не хотелось его делить. И она подумала, что стала жуткой эгоисткой, правда, это не улучшило ее настроения. Феликс был нужен Гарсу, и он с нетерпением ждал его приезда.

— Элси!

— Я... его комната готова! — торопливо проговорила она. — А с едой я что-нибудь придумаю...

— Феликс не такой уж гурман, так что не старайся. Пора заканчивать разговор. Доброй ночи, Элси.

— Доброй ночи.

Она повесила трубку. До завтра надо еще дожить, а она уже смертельно тосковала по мужу. Не имело значения, что они не спали вместе. Он так много значил для нее, что даже один вечер без него, не говоря уж о целой жизни, представлялся ей кошмаром.

Стоило Элси завидеть «лендровер» с надписью «Гиффорд Компани», как она буквально пулей вылетела из дома. Ее глаза с жадностью устремились на мужа.

Посторонний взгляд, наверное, оставил бы без внимания едва заметные перемены в его внешности.

Рубашка измялась и была в пятнах. Отросла щетина. Под глазами, потерявшими свой обычный блеск, залегли тени. Наверняка он не спал ночь, и Элси оставалось только догадываться, какие неприятности поджидали его вчера. Тем не менее она жаждала услышать, зачем он вообще отправился на рудник.

Возвращаться туда, где с тобой произошло несчастье, не самое приятное дело. Элси вытерла вспотевшие ладони о джинсы, сдерживая себя, чтобы не броситься ему на шею.

— Элизабет, вы все хорошеете!

Она повернулась к Феликсу Гордону, который, соскочив на землю, подошёл к ней и чмокнул в зарумянившуюся щеку.

— Ты счастливчик, приятель! Тебе это известно?

Она улыбнулась гостю, стараясь не показать, как ей больно, что Гарс резко отвернулся от них при этих словах.

— Гарс жаловался на головную боль, — сказал Феликс так, чтобы его услышала только Элси.

Кивнув, она внимательно посмотрела на мужа.

— Выглядит ужасно, — прошептала она. — Ему просто повезло, что вы взялись за его дела, — громко сказала она. — Спасибо, что приехали.

Знаменитый адвокат носил усы, а его волосы только начинали седеть. Совсем недавно он справил свое пятидесятилетие, но выглядел лет на десять моложе. Не такой высокий, как его друг, он тем не менее был крепко сбит и производил впечатление довольно сильного человека. Ни одна деталь не ускользала от его внимательных серых глаз. Элси была уверена, что Феликс Гордон достойный противник, и в этом Гарс был с ней согласен.

Словно сговорившись, они с Феликсом смотрели, как Гарс достает из машины чемоданы и несет их в дом. Элси ощутила прикосновение к своей руке.

— Он настоящий мужчина. Дайте ему время, и он будет вашим мужем.

Эти две фразы сняли тяжесть у нее с души и завоевали ее признательность на веки веков. Феликс понимал, что их брак пока еще был не совсем настоящим браком, и догадывался, отчего это происходит.

Она схватила его за руку.

— Феликс, вы ему очень нужны.

Он кивнул.

— Так и есть. — Не отнимая руки, он повел ее в дом. — Сейчас очень важно, чтобы мы действовали заодно. Могу я на вас рассчитывать?


Рекомендуем почитать
Фея идет напролом

Я самая бестолковая Светлая фея, которую только можно представить! Причина проста, я — Тёмная фея. Как при таких исходных данных, меня занесло в Академию Света, спросите вы? Все просто, я не хочу замуж, а до совершеннолетия ещё целых пять лет, которые я буду отсиживаться в стенах магической Академии. Только боги забыли поведать мне, чем обернётся моя необдуманная выходка. Знала бы заранее, сбежала бы к матери. Тёмное Королевство и папа защитили бы меня, от неродного отца и его глупых идей о женихе.


Мой ректор — смерть

Я попала в другой мир! Меня зачислили на факультет некромантов, а мой ректор вообще — смерть! И говорят, что тех студентов, что он невзлюбил, ректор отправляет прямиком в Ад. Я боялась даже смотреть на него, а взамен стала худшей ученицей. Так что гореть мне теперь в адском пламени… Ведь впереди маячит практика на реке Стикс.


Амортенция

Спин-офф (вбоквел) к первому тому «Двух миров». На дворе май 1996-го; ученики Хогвартса готовятся к экзаменам, в то время как некоторые обитатели замка прилагают все усилия, чтобы избавиться от скуки.


Тайгиня

Тихая размеренная жизнь осталась за спиной, когда в неё ворвался наглый золотой мальчик, которого отправили в тайгу на перевоспитание. Он считает, что ему всё доступно и дозволено даже здесь… Вот только он глубоко ошибается… Очень глубоко. В тайге свои законы и принципы, и ему придётся с этим смириться. Или что-то всё-таки может пойти не так? Повесть о первой любви…


While Your Lips Are Still Red

«Если риск мне всласть, дашь ли мне упасть?» У Беллы порок сердца, несовместимый с деторождением… но сделает ли она аборт, зная, на какой шаг ради нее пошел муж?


Раз, два, три… дьявол изыди!

Я, Элина Решетова, вчерашняя выпускница, вот уже четвертый месяц ищу чертову работу. И что вы думаете, я таки нахожу адскую работенку в “Dickens Corporation”. А впридачу получаю холодного красавчика-босса, но со своей подноготной… Способен ли глава “Корпорации Черта” на настоящие чувства или им руководят только низменные желания и страсти? Это и предстоит узнать Элине, а заодно растопить нашу ледышку! У главной героини присутствуют самоирония и тараканы, а у главного героя – сомнительный юмор. И вообще все очень странно и чудно, но чертовски весело и адски горячо. Содержит нецензурную брань.


Покаяние души

Семилетняя Мод с первого взгляда страстно возненавидела Кайла, приемного сына своих родителей. С этой минуты все ее помыслы направлены на то, чтобы досадить ненавистному «братцу». В конце концов выросший Кайл уходит из семьи.Прошло шесть лет, и обстоятельства вынуждают Мод обратиться к Кайлу за помощью. Смирив гордыню, девушка направляется в его офис.И — о ужас! — при встрече с ним она испытывает совершенно необъяснимые чувства. Человек, ни в какой мере не отвечающий ее представлениям об идеале, вдруг оказывается единственным и неповторимым, предназначенным самой судьбой.Поистине, от ненависти до любви один шаг.


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…