Ты — моя - [23]

Шрифт
Интервал

Гарс покачал головой.

— Я буду занят весь день. Тебе придется одной вернуться на ферму, а меня привезет кто-нибудь из служащих. Наверное, это будет поздно. Да, чуть было не забыл, я открыл счет у «Ллойда» на твое имя.

Бери сколько хочешь.

Она наморщила лоб.

— Ты не боишься, что я возьму слишком много и сбегу? — спросила она, рассчитывая, что он отшутится в ответ, но не тут-то было.

— Нет, я боюсь как раз другого.

Она сжала пальцы в кулак.

— В чем дело, Гарс? Тебе не кажется, что изображать безоблачную семейную жизнь становится слишком тягостно? Может быть, тебе позвонить Феликсу и придумать что-нибудь другое? Скажи ему, что ты устал играть роль счастливого новобрачного. Может быть...

— Хватит, Элси. Я сказал глупость. Но если хочешь знать, мне совсем не по душе втягивать тебя в мужские игры... Особенно когда впереди полная неизвестность.

Она вздохнула.

— Это ужасно.

— Известно только, что кто-то готов на все. Это не женское дело.

Элси встала и принялась убирать со стола.

— Ты попросил меня о помощи? Я согласилась. И ты же мне сказал, что все в твоей компании ждут от тебя решительных действий. После того как я поговорила с теми женщинами — вдовами погибших, я лучше поняла, с чем мы имеем дело. Теперь я не только втянута, я еще ответственная перед ними. И ты тоже.

Гарс встал.

— Скорее всего ты права, но мне бы хотелось держать тебя на вторых ролях. Даже не думай появляться в конторе. Чем меньше тебя будут видеть мои сотрудники, тем лучше. Когда закончишь с покупками в городе, сразу возвращайся на ферму. Питеру я дал кое-какие указания. Он отвечает за твою жизнь в мое отсутствие. Если тебе надо будет связаться со мной, все телефоны в кабинете.

Элси слушала его, стараясь не только понять, но и почувствовать сердцем его слова. Ее приезд радовал его и ввергал в отчаяние, а ведь она совсем не собиралась прибавлять ему забот.

Гарс нахмурился и провел рукой по волосам.

— Элси! — твердо проговорил, он! — я бы хотел, чтобы ты как можно меньше времени проводила в Найроби. Мне придется иногда просить тебя отвезти меня на работу, но ты должна сразу же возвращаться на ферму. Здесь безопаснее. Если я буду вынужден провести ночь в городе, Питер останется с тобой. У него есть огромнейший из догов по кличке Кинг. Они вдвоем сторожили ферму, пока я был в больнице.

Элси постаралась успокоить мужа, уверив его, что будет осторожна. И они пришли к соглашению, что она отвезет его в контору и постарается управиться со всеми покупками как можно быстрее. Когда это было улажено, Гарс отправился спать, а Элси стала мыть посуду.

Вытирая тарелки, она чувствовала, что ей надо с кем-нибудь поговорить. Друзей у нее тут еще не было. Вообще не было никого, кому она могла бы открыть душу. А почему бы тогда не заехать в больницу? Доктор Траут говорил что-то о миссис Лейтер, которая много работала со слепыми. Может быть, она сделает или подскажет что-нибудь такое, что поможет Элси приблизиться к Гарсу. Он должен понять, что только о нем она думает, только его желает, и ей не нужно другого мужа.

7

— Его рубашки и его ботинки — это самое простое. Гораздо важнее правильно подбирать слова, когда вы хотите сказать ему о своих планах или намерениях. И не обращайте внимания, если он вам ничего не ответит или, наоборот, нагрубит. Дайте ему время.

Элси тяжело вздохнула.

— А палка? Он, все время на что-нибудь натыкается.

— Молчите о ней! — посоветовала миссис Лейтер. — Всему свое время. Пусть он лучше сломает ногу. — Она рассмеялась своей шутке, но Элси было отнюдь не до смеха. — Что еще вас беспокоит, миссис Гиффорд?

Веселая пожилая женщина смотрела на нее добрыми глазами.

— Не знаю, с чего начать.

На лице миссис Лейтер появилось озабоченное выражение.

— Тогда приезжайте еще. Я всегда к вашим услугам, разве только иногда придется немного подождать.

— Спасибо, миссис Лейтер. Я обязательно приеду. Какое-то время я буду каждое утро отвозить мужа на работу. Он даже не узнает, что я бываю у вас.

— Буду ждать. Мой вам совет. Любите его. Ничего лучше все равно не придумаешь.

Правильно. Элси тоже так думала, но все равно от разговора с миссис Лейтер у нее полегчало на душе. Хорошо, когда есть с кем поделиться своими печалями.

Вернувшись на ферму, Элси провела целый день в спальне, перебирая фотографии, которые привезла с собой. Здесь были снимки матери Гарса, умершей много лет назад, несколько фотографий его отца, когда тот был моложе и тоже работал в Кении.

Потом она достала фотографии своих родителей, отчима, друзей. Ей понадобилось несколько часов, чтобы рассортировать их: какие поставить или повесить в рамках, какие убрать в альбом. Элси хотелось окружить Гарса и себя воспоминаниями и еще чем-то, что могло принадлежать только им, а этого в их доме как раз и не было.

На другой день дом заполнился весело работавшими рабочими. Высокие потолки и французские двери в гостиной требовали традиционного подхода в оформлении интерьеров. Она вспомнила, что кое-какая старинная мебель, принадлежавшая семье ее матери, стоит на складе в Канзасе, и решила выписать ее в Кению, так же как и несколько ее любимых картин, которые висели в ее спальне. Если добавить к этому что-нибудь африканское, получится как раз то, что надо.


Рекомендуем почитать
Предсказание и проклятие

Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.


Первый или единственный: Горечь запретного плода

Жизнь сталкивает Нола, патентованного холостяка и бабника, с самой настоящей девственницей. Однако невинность вовсе не мешает Сабрине быть чувственной и соблазнительной. Нол не может противиться ее чарам, равно как и желанию завести легкий роман. Но Сабрине нужно гораздо большее — она мечтает о серьезных отношениях, о мужчине, с которым можно жить долго и счастливо…


Реванш: Соблазнительная месть

Один-единственный поцелуй десять лет назад, в обстановке, весьма далекой от романтики. Разве это повод думать о Джеке Тринити каждый день? Мэг изо всех сил убеждала себя, что причина воспоминаний вовсе не прикосновение его губ, а то, что отец отправился тогда за решетку на целых четыре года. В общем, как ни крути, а Джек Тринити был ей кругом должен. И сейчас настало самое время восстановить справедливость!


Город которого нет

Молодая девушка приезжает в опустевший город. Пятьдесят лет назад он был разрушен ураганом и считается призраком. Его нет на карте и в памяти людей. Но по счастливой случайности, Авроре пришло письмо, в котором советовали посетить город-призрак. Полуразрушенные здания, окутанные туманом, брошенные машины и отсутствие людей. Это идеально подходит для книги в мистическом жанре, которую хочет написать девушка. Ей предстоит ответить на много вопросов: пуст ли город на самом деле или в нём остались признаки жизни? Какие тайны скрываются под густым туманом? Тени, которые видит она, заблудшие души или игра воображения? Чем больше девушка узнаёт об этом месте, тем меньше шансов на спасение.


Страх забытья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь зла или Как избавиться от оборотня в сердце за пару дней

Каждый из нас хоть раз в жизни, но сталкивался с работой психотерапевта, пусть даже наблюдая за этим процессом на голубом экране. Вот и Надежда Мироновна Юнг нафантазировала себе, что у нее все непременно будет так, как в Голливудских фильмах. Она с умным лицом будет наслаждаться душераздирающими историями своих бесчисленных пациентов разлегшихся на кожаном диване в ее новеньком кабинете, и зарабатывать при этом приличные суммы денег. Но не все так гладко в реальной жизни. Клиентов приходится не ждать, а искать.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…