Твоя тень - [140]
– Эдвин. Пожалуйста, не надо… Очень тебя прошу!
Он прислонился к кухонной раковине, уставился на волосы Кейли и произнес:
– А давай ты не будешь такой… неблагодарной! Вообще-то, я тебе одолжение сделал. Да еще какое! Для тебя ведь старался! Фредерик Блантон? Этот кусок дерьма крал твою музыку! Алиша? Рано или поздно она все равно попыталась бы отнять у тебя карьеру. А в чем провинилась Шери, спросишь ты? Да ладно! Тебе нужна мачеха получше. Явно не продавщица, приглянувшаяся Бишопу в магазине. Она недостойна быть рядом с тобой. Все они заслуживают смерти. А что касается Прескотта… Не будем обманываться на его счет: парень просто мечтал поиметь королеву, – сказал Эдвин и опять замер, вглядываясь в лицо Кейли и проверяя: трахались они все-таки с Бобби или нет?
Наконец он, похоже, вновь обрел над собой контроль, и девушка осмелилась спросить:
– Можно я хотя бы душ приму? Грязной я буду чувствовать себя скованно.
– Нет, нельзя.
– И ты еще будешь уверять меня, будто ты мистер Сегодня? Брехня! – огрызнулась Кейли. – Какая же это любовь, если ты не позволяешь мне даже в гребаный душ сходить?
Эдвин нахмурился:
– Ладно-ладно. Только тон смени. И впредь никогда больше со мной так не говори, поняла?
– Хорошо. Не буду.
– Так и быть, можешь принять душ. Но сразу предупреждаю: если планируешь побег, то эти мысли советую оставить. Все ключи у меня. А все окна зарешечены.
– Да, я это уже заметила. Я правда хочу освежиться.
Эдвин снял наручники.
Пленница потерла запястья и, ссутулившись, побрела по узкому коридору в душ.
– Кейли! Подожди!
«Никак он покраснел?» – обернувшись и увидев переминающегося с ноги на ногу Эдвина, с удивлением спросила себя Кейли.
– Та женщина из Сиэтла, с которой я жил. Тебе не стоит ревновать. Ничего серьезного между нами не было. Мы даже не спали вместе. Честно.
Шарп врал, причем настолько неумело, что девушке одного взгляда хватило, чтобы раскусить его. Но поразило Кейли не вранье, а истовое желание Шарпа убедить ее в том, что он все это время был верен только ей одной.
– Поторопись, милая, – улыбнулся Эдвин и пошел ждать в спаленку.
Эдвин никак не мог выбрать, какая из песен Кейли у него самая любимая.
Но затем он решил, что нечего огород городить (еще одна присказка покойной матери): все песни хороши.
«Это все равно что пытаться определить, какое блюдо самое-самое, когда тебе кажется вкусной вся еда без исключения! – подумал Шарп. – Страшно вспомнить, каким обжорой я был раньше. Если бы не Кейли, так бы по сей день и весил триста фунтов!»
Эдвин чуть увеличил мощность кондиционера – под брезентовым укрытием в трейлере было зверски жарко! – но так, чтобы воздух оставался теплым. Перед тем как Кейли ушла в душ, он заметил на ее коже капельки пота, и они возбудили в нем еще большее желание. Эдвин уже представлял, как будет слизывать эти капельки с ее прекрасного лица.
«С этой сучкой, Салли, в принципе, тоже было неплохо, – думал он, – особенно под записи Кейли! Но вряд ли это сравнится с тем, что ожидает меня сейчас! Полное погружение в Кейли Таун! То, что надо…
А ведь отличное название для песни! „То, что надо“! Надо будет сказать Кейли. А что? Это идея! Писать песни вместе. Я займусь словами – уж тут я не промах, а она пускай придумывает мелодии…
Сегодня у Кейли будет брачный полдень, – улыбнулся Эдвин. – Не брачная ночь, а полдень. Вот так каламбурчик!»
Эти мысли навели Шарпа на думы: а первый ли он мужчина в жизни Кейли, кто овладеет ею в родных краях Таунов? Не давала покоя ему одна строчка, где Кейли рассказывала про свое подростковое увлечение. Впервые услышав эту песню, Эдвин чуть не лопнул от злости. Но затем он рассудил, что такого просто быть не могло. Бишоп продал дом, когда его младшей дочери только-только исполнилось тринадцать лет. Если учитывать, что Кейли была паинькой, то ничего, кроме поцелуев и подростковых обжиманий, здесь просто-напросто и быть не могло. Хотя даже мысли о «подростковых обжиманиях» вызывали у Шарпа приступы мучительной ревности.
«Бобби… Надеюсь, этот ублюдок, умирая, испытал на своей шкуре все оттенки боли!» – подумал Эдвин, которому все казалось, что Прескотт недостаточно громко кричал, сгорая заживо в оркестровой яме концертного зала.
Он прислушался к звукам струившейся в душевой воды и представил Кейли обнаженной. Эрекция ждать себя не заставила. Тут ему вспомнился заголовок из журнала «Роллинг стоун»: «Скромницы всегда в моде» – и он решил смиловаться и больше не распекать Кейли за интрижку с Прескоттом.
«Спрошу еще раз, трахалась она с Бобби или нет. Заставлю ответить честно, – рассуждал Эдвин. – Мне же нужно знать, в конце-то концов! Но что бы ни ответила – все прощу».
Шарп снял рубашку и помял живот: он здорово похудел, но кожа все еще висела мешком.
«По крайней мере, я больше не жирный, – утешил себя Эдвин. – Чего не сделаешь ради любви!»
Ему пришла мысль тоже сполоснуться, но затем он передумал: утреннего душа вполне достаточно.
«Пускай привыкает! Буду трахать ее грязным, чистым, сзади, сверху – всякого меня должна любить. Жена она мне или нет?»
Эдвин включил новости по радио: версию побега с любовником полиция, похоже, даже прорабатывать не стала. Пайк Мэдиган серьезным голосом рассказал про похищение, призвал всех проявлять бдительность и обращать пристальное внимание на парочки, похожие на Эдвина Шарпа и Кейли Таун.
Линкольн Райм — один из лучших криминалистов страны, гений в области судебной экспертизы. После несчастного случая он стал инвалидом, однако полиция не может обойтись без его помощи. Убийца, прозванный Собирателем Костей, находит своих жертв на улицах Нью-Йорка. Райму приходится использовать весь свой опыт и талант, чтобы остановить преступника.С помощью очаровательной напарницы — полицейского детектива Амелии Сакс — ему предстоит пробиться через лабиринт вещественных доказательств, чтобы предотвратить очередное страшное преступление.
На одном из курортов Багамских островов от руки неизвестного снайпера погибают трое: американский общественный деятель, журналист, бравший у него интервью, и телохранитель. Стреляли с невероятно большого расстояния. Местная полиция прекращает дело, опасаясь, что за ним стоят наркокартели. Но у заместителя окружного прокурора Нэнс Лорел есть основания полагать, что это преступление совершено по заказу верхних эшелонов власти. При загадочных обстоятельствах начинают пропадать возможные свидетели. За помощью в расследовании запутанного дела Управление полиции Нью-Йорка обращается к выдающемуся криминалисту Линкольну Райму.
Собиратель Костей давно мертв. Но, кажется, у него появился подражатель – Собиратель Кожи.Орудие убийства для него – отравленные чернила. Именно с их помощью он делает татуировки, смысл которых ставит полицию в тупик.По какому принципу он выбирает жертв?Каков смысл его «посланий»?Линкольну и Амелии предстоит ответить на множество вопросов.А между тем за их расследованием внимательно наблюдает давний враг Линкольна Райма. И он почти готов нанести удар…
Криминалист Линкольн Райм приезжает во всемирно известный центр хирургии спинного мозга в Северной Каролине в надежде, что сложная операция по новой методике даст ему больше свободы движения. Ему известно, что исход операции может быть для него фатальным.Но еще до операции управление местной полиции просит Райма и его помощницу Амелию использовать свои криминалистические способности для поиска двух женщин, похищенных психически неуравновешенным подростком, прозванным в тех краях мальчишкой-насекомым.
Убийца… исчез из запертого помещения, вход в которое, казалось бы, супернадежно блокировала полиция. Бред? Мистика? Или своеобразный «фирменный знак» гениального преступника? Преступника, который убивает с нечеловеческой жестокостью и каждый раз уходит от преследователей с удивительной ловкостью.Опытнейший консультант полиции Линкольн Райм, прикованный к постели, и его ученица — молодая и амбициозная Амелия Сакс — берутся за это дело. Пока им ясно только одно: убийца каким-то образом связан с миром профессиональный иллюзионистов.Но кто он?Что им движет?И главное — как его найти?
Линкольн Райм возвращается — для того, чтобы вступить в борьбу со страшным миром китайской организованной преступности. Американское правительство ставит перед Раймом практически невыполнимую задачу, но криминалист вместе со своей напарницей Амелией Сакс определяет местонахождение грузового корабля, который перевозит двадцать пять нелегальных иммигрантов из Китая, а также находит знаменитого перевозчика живого груза и убийцу по кличке Призрак. Однако задержание Призрака оборачивается катастрофой, и Линкольн и Амелия вступают в гонку со временем: необходимо остановить Призрака до того, как он успеет найти и убить две спасшиеся семьи иммигрантов, которые затерялись в лабиринтах китайских кварталов Нью-Йорка.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
… напасть эта не миновала и областной центр Донское на юго-востоке российского Черноземья. Даже люди, не слишком склонные к суевериям, усматривали в трех девятках в конце числа этого года перевернутое «число Зверя» — ну, а отсюда и все катаклизмы. Сначала стали появляться трупы кошек. Не просто трупы. Лапы кошек были прибиты гвоздями к крестам, глаза выколоты — очевидно, еще до убийства, а горло им перерезали наверняка в последнюю очередь, о чем свидетельствовали потеки крови на брюшке. Потом появился труп человеческий, с многочисленными ножевыми ранениями.
В Гейдельберге выстрелом в лицо убит мужчина. Через несколько дней происходит еще одно, очень похожее преступление. Подозрение падает на городского сумасшедшего по кличке Плазма, но он бесследно исчезает. У начальника отделения полиции «Гейдельберг-Центр» Зельтманна виновность Плазмы сомнений не вызывает, однако гаупткомиссару Тойеру не нравится это слишком очевидное решение. У него и его группы есть и другие версии. Выясняется, что оба убитых были любовниками одной и той же женщины, и вряд ли это можно счесть простым совпадением.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
"Закон триады" продолжает серию романов о независимом и решительном инспекторе Чэне.Вместе с детективом американской полиции Кэтрин Рон он расследует исчезновение Вэнь Липин, муж которой находится в США. Связанный с китайской мафией, он является важной фигурой в деле о незаконной иммиграции, которым занимается американское правосудие. Сумеет ли Чэнь и его американская коллега опередить бандитов триады, которые охотятся за Вэнь?
Астронавт Эмма Уотсон принимает участие в программе биологических исследований на борту Международной космической станции. Неожиданно на станции начинает происходить нечто необъяснимое. Один за другим члены команды погибают, сраженные неизвестной болезнью. Все попытки найти средство излечения тщетны. Эмма понимает, что нельзя подвергать жителей Земли этой опасности, а значит, о возвращении домой нужно забыть. Похоже, спасения нет…
Маркус – охотник за аномалиями, человек, одаренный способностью видеть послания зла в самых запутанных преступлениях, но лишенный воспоминаний о своей прежней жизни. Его новым делом становится поиск девушки, захваченной серийным убийцей в Риме, и только случайные на первый взгляд детали способны помочь расследованию. Смерть кроется в мелочах – этот урок Сандра усвоила, работая фотографом на местах убийств. Но гибель ее собственного мужа покрыта опасной тайной, важным ключом к которой становится встреча с Маркусом.
Равновесие – штука хрупкая, минуты спокойствия преходящи. Комиссар Франк Шарко, начиная расследование убийства, даже не подозревал, что речь пойдет ни много ни мало о выживании человечества. А начинается все сравнительно безобидно: в заповеднике на севере Франции находят мертвых лебедей, в Париже несколько человек заболевают гриппом. Однако это не обычный осенний всплеск заболевания, служба биологической безопасности Института Пастера утСПбверждает, что речь идет о совершенно новой, более того, искусственно выведенной разновидности вируса.
Встреча с пациентом, страдающим амнезией, приводит психиатра Матиаса Фрера к ужасному открытию: у него тот же синдром «пассажира без багажа». Раз за разом он теряет память и из осколков прошлого создает себе новую личность. Чтобы обрести свое подлинное «я», ему придется пройти через все свои прежние ипостаси. Фрера преследуют загадочные убийцы в черном, за ним гонится полиция, убежденная, что именно он — серийный маньяк, совершивший жуткие убийства, имитирующие древнегреческие мифы. Да он и сам не уверен в своей невиновности… Как ему выбраться из этого лабиринта? Быть может, лейтенант полиции Анаис Шатле, для которой он главный подозреваемый, дарует ему путеводную нить?Впервые на русском, от автора знаменитого мирового бестселлера «Багровые реки»!