Твоя тень - [139]
«Так и есть, – подумала Кейли и от подобной предусмотрительности совсем пала духом. Она старательно избегала смотреть на две пары кандалов, прикрепленных к одной из стен трейлера длинными цепями. Похоже, приклеить на кандалы куски овечьей шерсти – для Эдвина высшее проявление любви и заботы. Мистер, мать его, Сегодня…»
– Если бы ты не упрямилась, – сказал Шарп, и его улыбка опять погасла, – то всего этого можно было бы избежать. Мы бы поужинали. Пожила бы несколько дней у меня, пока твой дом восстанавливают. Разве я прошу о чем-то сверхъестественном?
Кейли осознала, что ее аж потряхивает от переполняющей душу ярости.
«Ни в коем случае нельзя забывать: преследователи воспринимают этот мир иначе, не так, как нормальные люди», – вспомнились ей слова Дэнс.
– Я уже в курсе: ты не девственница, – снова заговорил Шарп холодным тоном. – Знаю, ты не из тех, кто трахается с кем попало, – просто так получилось. С Бобби у вас все произошло по обоюдному согласию! Ведь так?..
Нет-нет, не рассказывай, на самом деле я ничего не хочу слушать, – поспешно добавил Эдвин и задумался на мгновение-другое. – Ну, по крайней мере, ты ведь не извращенка, да? А то есть такие девочки – просто караул! Скрывают свои похотливые глазки за толстыми линзами очков, блузки застегнуты под горло – с виду сущие ангелы! А внутри у них такие грязные помыслы, что даже чертям в аду не снилось! Но ведь ты не такая… – И он надвинулся так близко, как будто желал заглянуть Кейли в самую душу.
А затем словно бы кто-то щелкнул выключателем: Эдвин разом смягчился и тепло улыбнулся.
– Ну, теперь-то ты в надежных руках. Ты моя. И все у нас будет хорошо! – С этими словами он продолжил экскурсию по трейлеру, походившему на алтарь, где можно было бы поклоняться Кейли Таун как богине: плакаты, памятные вещи, одежда и фотографии – пленница кругом видела свое отражение.
Не увидела она только одного – оружия.
Никаких ножей на кухне – первое, на что девушка обратила внимание. Никакой стеклянной или керамической посуды: все либо металлическое, либо пластиковое. На глаза Кейли попалась пачка сигарет, но зажигалки, сколько она ни высматривала, так нигде и не обнаружилось.
Проследив за ее взглядом, Эдвин поспешно сказал:
– Не переживай, я не курю. Завязал. Сигареты мне понадобились, чтобы подставить эту заносчивую сучку Алишу. Чтоб ты знала: никаких сигарет или спиртного. Я трезв как стеклышко сейчас и собираюсь оставаться таким и впредь. Да, кстати, в отличие от твоего разлюбезного Бобби Прескотта, я никогда не употреблял наркотики!
Пот струился с Кейли ручьем, но ее все равно бросало в холод: кожа покрылась мурашками.
– Эдвин, твоя затея обречена на провал. Как ты не понимаешь, что тысячи людей кинутся меня разыскивать.
– А вдруг нет? Подумают, девочка влюбилась и сбежала. Сбежала с тем, кто действительно может о ней позаботиться. В конце концов, во всем же обвинили Алишу: прикончила Бобби, пыталась убить тебя – против фактов не попрешь!
«Неужели он настолько не в себе?» – ужаснулась Кейли.
– Но даже если тебя вдруг и бросятся искать, то будут делать это в Монтерее. А Монтерей в двух сотнях миль отсюда! Я все ловко устроил. Эта сучка, с которой я встречался раньше, сама того не сознавая, навела полицию на ложный след. Я давно выяснил, что надеяться на Салли нельзя, вот и навешал ей лапши на уши. Мы здесь совершенно одни! И чтобы ты не питала особых надежд, по дороге из Фресно нам не повстречалось ни одного блокпоста и ни единого вертолета. Если бы у копов возникло хоть малейшее подозрение, думаешь, они не перекрыли бы дорогу сюда? Верно! Тут же бы перекрыли Сорок первое шоссе! Так что, Кейли, нас не найдут. Никогда.
– Чего ты добиваешься? Хочешь таким образом завоевать меня?
– Я хочу, чтобы ты поняла: я – тот единственный, кто тебе нужен. Кто же еще пойдет на такие лишения и трудности? Только действительно любящий человек!
– А конгрессмена-то ты зачем сюда приплел?
Эдвин расхохотался:
– Тут вообще интересно вышло! Мне преподали отличный урок! После этого я дал себе зарок никогда больше не писать в Сети. Именно так Симески и вышел на нас с тобой. А ты еще не верила мне, что весь мир хочет использовать тебя!
«На нас с тобой…»
– Но нет худа без добра! Когда тем субботним вечерком мне показалось, что у меня на заднем дворе играют дети – потом, конечно, выяснилось, что это был Симески или его подельница Бэббидж, – именно тогда я и придумал перевести стрелки на Алишу. Сказано – сделано! Пораскинув мозгами, я оставил на заднем дворе следы, чтобы все подозрения пали на твою личную помощницу. Порой просто диву даешься, как случай вдруг помогает в трудной ситуации!
Затем Шарп окинул пленницу взглядом – внимательно осмотрел ее волосы, грудь, ноги – и весь вдруг как-то сразу засуетился.
– Так, ну все, хватит разговоров. Пришло время сама знаешь для чего, – произнес он и взглядом показал на смятую постель. – А вот это, кстати, док-станция для айпода – «Боуз», как у тебя дома. Пятьдесят. Именно столько твоих выступлений я записал на свой профессиональный рекордер. Пришлось затянуть ремень потуже, чтобы раскошелиться на такую дорогую штучку! Мы будем включать твои записи, когда… ну… сама понимаешь, да? – Шарп вдруг покраснел и поспешно добавил: – Ты только не подумай! Записывать я записывал, но исключительно для себя… ну и вот теперь – для нас. Ни единая душа не знает о существовании этих записей: я ни с кем ими не делился, никому не продавал.
Линкольн Райм — один из лучших криминалистов страны, гений в области судебной экспертизы. После несчастного случая он стал инвалидом, однако полиция не может обойтись без его помощи. Убийца, прозванный Собирателем Костей, находит своих жертв на улицах Нью-Йорка. Райму приходится использовать весь свой опыт и талант, чтобы остановить преступника.С помощью очаровательной напарницы — полицейского детектива Амелии Сакс — ему предстоит пробиться через лабиринт вещественных доказательств, чтобы предотвратить очередное страшное преступление.
На одном из курортов Багамских островов от руки неизвестного снайпера погибают трое: американский общественный деятель, журналист, бравший у него интервью, и телохранитель. Стреляли с невероятно большого расстояния. Местная полиция прекращает дело, опасаясь, что за ним стоят наркокартели. Но у заместителя окружного прокурора Нэнс Лорел есть основания полагать, что это преступление совершено по заказу верхних эшелонов власти. При загадочных обстоятельствах начинают пропадать возможные свидетели. За помощью в расследовании запутанного дела Управление полиции Нью-Йорка обращается к выдающемуся криминалисту Линкольну Райму.
Собиратель Костей давно мертв. Но, кажется, у него появился подражатель – Собиратель Кожи.Орудие убийства для него – отравленные чернила. Именно с их помощью он делает татуировки, смысл которых ставит полицию в тупик.По какому принципу он выбирает жертв?Каков смысл его «посланий»?Линкольну и Амелии предстоит ответить на множество вопросов.А между тем за их расследованием внимательно наблюдает давний враг Линкольна Райма. И он почти готов нанести удар…
Криминалист Линкольн Райм приезжает во всемирно известный центр хирургии спинного мозга в Северной Каролине в надежде, что сложная операция по новой методике даст ему больше свободы движения. Ему известно, что исход операции может быть для него фатальным.Но еще до операции управление местной полиции просит Райма и его помощницу Амелию использовать свои криминалистические способности для поиска двух женщин, похищенных психически неуравновешенным подростком, прозванным в тех краях мальчишкой-насекомым.
Убийца… исчез из запертого помещения, вход в которое, казалось бы, супернадежно блокировала полиция. Бред? Мистика? Или своеобразный «фирменный знак» гениального преступника? Преступника, который убивает с нечеловеческой жестокостью и каждый раз уходит от преследователей с удивительной ловкостью.Опытнейший консультант полиции Линкольн Райм, прикованный к постели, и его ученица — молодая и амбициозная Амелия Сакс — берутся за это дело. Пока им ясно только одно: убийца каким-то образом связан с миром профессиональный иллюзионистов.Но кто он?Что им движет?И главное — как его найти?
Линкольн Райм возвращается — для того, чтобы вступить в борьбу со страшным миром китайской организованной преступности. Американское правительство ставит перед Раймом практически невыполнимую задачу, но криминалист вместе со своей напарницей Амелией Сакс определяет местонахождение грузового корабля, который перевозит двадцать пять нелегальных иммигрантов из Китая, а также находит знаменитого перевозчика живого груза и убийцу по кличке Призрак. Однако задержание Призрака оборачивается катастрофой, и Линкольн и Амелия вступают в гонку со временем: необходимо остановить Призрака до того, как он успеет найти и убить две спасшиеся семьи иммигрантов, которые затерялись в лабиринтах китайских кварталов Нью-Йорка.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
… напасть эта не миновала и областной центр Донское на юго-востоке российского Черноземья. Даже люди, не слишком склонные к суевериям, усматривали в трех девятках в конце числа этого года перевернутое «число Зверя» — ну, а отсюда и все катаклизмы. Сначала стали появляться трупы кошек. Не просто трупы. Лапы кошек были прибиты гвоздями к крестам, глаза выколоты — очевидно, еще до убийства, а горло им перерезали наверняка в последнюю очередь, о чем свидетельствовали потеки крови на брюшке. Потом появился труп человеческий, с многочисленными ножевыми ранениями.
В Гейдельберге выстрелом в лицо убит мужчина. Через несколько дней происходит еще одно, очень похожее преступление. Подозрение падает на городского сумасшедшего по кличке Плазма, но он бесследно исчезает. У начальника отделения полиции «Гейдельберг-Центр» Зельтманна виновность Плазмы сомнений не вызывает, однако гаупткомиссару Тойеру не нравится это слишком очевидное решение. У него и его группы есть и другие версии. Выясняется, что оба убитых были любовниками одной и той же женщины, и вряд ли это можно счесть простым совпадением.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
"Закон триады" продолжает серию романов о независимом и решительном инспекторе Чэне.Вместе с детективом американской полиции Кэтрин Рон он расследует исчезновение Вэнь Липин, муж которой находится в США. Связанный с китайской мафией, он является важной фигурой в деле о незаконной иммиграции, которым занимается американское правосудие. Сумеет ли Чэнь и его американская коллега опередить бандитов триады, которые охотятся за Вэнь?
Астронавт Эмма Уотсон принимает участие в программе биологических исследований на борту Международной космической станции. Неожиданно на станции начинает происходить нечто необъяснимое. Один за другим члены команды погибают, сраженные неизвестной болезнью. Все попытки найти средство излечения тщетны. Эмма понимает, что нельзя подвергать жителей Земли этой опасности, а значит, о возвращении домой нужно забыть. Похоже, спасения нет…
Маркус – охотник за аномалиями, человек, одаренный способностью видеть послания зла в самых запутанных преступлениях, но лишенный воспоминаний о своей прежней жизни. Его новым делом становится поиск девушки, захваченной серийным убийцей в Риме, и только случайные на первый взгляд детали способны помочь расследованию. Смерть кроется в мелочах – этот урок Сандра усвоила, работая фотографом на местах убийств. Но гибель ее собственного мужа покрыта опасной тайной, важным ключом к которой становится встреча с Маркусом.
Равновесие – штука хрупкая, минуты спокойствия преходящи. Комиссар Франк Шарко, начиная расследование убийства, даже не подозревал, что речь пойдет ни много ни мало о выживании человечества. А начинается все сравнительно безобидно: в заповеднике на севере Франции находят мертвых лебедей, в Париже несколько человек заболевают гриппом. Однако это не обычный осенний всплеск заболевания, служба биологической безопасности Института Пастера утСПбверждает, что речь идет о совершенно новой, более того, искусственно выведенной разновидности вируса.
Встреча с пациентом, страдающим амнезией, приводит психиатра Матиаса Фрера к ужасному открытию: у него тот же синдром «пассажира без багажа». Раз за разом он теряет память и из осколков прошлого создает себе новую личность. Чтобы обрести свое подлинное «я», ему придется пройти через все свои прежние ипостаси. Фрера преследуют загадочные убийцы в черном, за ним гонится полиция, убежденная, что именно он — серийный маньяк, совершивший жуткие убийства, имитирующие древнегреческие мифы. Да он и сам не уверен в своей невиновности… Как ему выбраться из этого лабиринта? Быть может, лейтенант полиции Анаис Шатле, для которой он главный подозреваемый, дарует ему путеводную нить?Впервые на русском, от автора знаменитого мирового бестселлера «Багровые реки»!