Твой навсегда - [16]

Шрифт
Интервал

– Он называется «Ночлег и завтрак», – сухо заметила Эллен.

– Не суть важно, – сказал Брэд. – Главное, что у тебя есть собственный маленький бизнес, и ты с ним прекрасно справляешься. Это одна из причин, почему я сделал тебе предложение. Ты инициативный человек, меня восхищает твоя предприимчивость. Я уважаю это в людях.

Эллен бросила на него нервный взгляд.

– Гм… спасибо. Однако я улавливаю за всем этим «но».

– Но ты не можешь вечно заниматься отелем. У нас должен быть свой дом, верно? Надеюсь, ты не думаешь, что я стану жить вместе с посторонними людьми? Я не хочу, чтобы кто-то путался у меня под ногами.

– Гм… видимо, ты прав, – невнятно пробормотала Эллен. Но на самом деле она не заглядывала так далеко вперед, в светлое будущее, если таковое вообще вероятно.

– Возможно, сейчас отель приносит хорошую прибыль, – продолжал Брэд. – Но это тяжелый труд, и ты отдаешь ему много часов, не правда ли?

– Я полагаю, да, – согласилась Эллен. – Но я не против. Моя работа доставляет мне удовольствие.

– Какая-то часть твоего времени потребуется лично мне, как только мы поженимся, – сказал Брэд. – И потом, деньги для нас, по-видимому, не будут проблемой.

– Я… гм… вообще-то я не задумывалась над этим. Осторожно, Брэд! Видишь – там корова!

Он затормозил. Машина проехала юзом и остановилась всего в нескольких дюймах от животного, безмятежно переходившего дорогу. Брэд нажал на кнопку сигнала. Корова неторопливо продолжала свой путь.

– Глупая скотина, – пробормотал он.

– Брэд, ты можешь ехать помедленнее? – взмолилась Эллен. – Будь любезен.

– Не беспокойся, у меня все под контролем, – резко сказал он. «Порше» с ревом тронулся с места и запрыгал по холму. – Так на чем я остановился? Ах да… Ты создаешь кукольный дом, красивую игрушку для чужих людей. Пора оставить детские забавы и заняться реальными вещами. Ну, так как?

– Гм… что как? – в нерешительности промямлила Эллен.

– Ты даже не слушала? – У Брэда напряглось лицо.

Эллен крутила в пальцах прядь своих волос.

– Если я правильно поняла, ты хочешь, чтобы я оставила свою работу.

Брэд нахмурился:

Я не прошу тебя оставить работу вообще. Я прошу тебя работать вместе со мной, на наш собственный дом и наше собственное будущее. Ты должна подумать о семье.

– Какой семье? Твоей?

Брэд выглядел оскорбленным.

– Нашей. Я полагаю, ты этого хочешь? Маленькие ножки, шлепающие по дому, и все такое. Я думал, это у тебя на первом месте.

– Да, – сказала Эллен. – Я действительно этого хочу.

– Значит, договорились? Ты можешь по-прежнему заниматься своей выпечкой, если только это не будет поглощать слишком много времени. Потом мы обустроим Кент-Хаус для нас двоих. Маме не терпится помочь тебе с домом.

Эллен смотрела прямо перед собой.

– О, как это мило с ее стороны, – тупо сказала она. – Дом с семью спальнями для двух человек?

– Не только. – Брэд собственническим жестом запустил руку в ее волосы. – Как я уже сказал, нас не всегда будет двое, – подчеркнул он. – Это настоящий чудо-дом. Нет пользы пускать его под отель. Это счастье, что тебе обломился такой огромный куш.

– Счастье здесь совершенно ни при чем, – сказала Эллен. – Я буду выплачивать за этот дом по двенадцать сотен долларов в месяц следующие двадцать четыре года.

Брэд помолчал, проскакивая перед шлагбаумом на железнодорожном переезде.

– Я почему-то думал, что твоя мать оставила тебе дом.

– Нет. Но она поступила честно, как могла. Эта собственность в цене. И поддержание ее тоже обходится дорого.

– Ты должна была сказать мне.

– Я говорю тебе это сейчас, – отрывисто сказала Эллен. – Мне и в голову не приходило, что ты можешь решить, будто Кент-Хаус достался мне совершенно безвозмездно.

Пару минут они ехали в полном молчании. Эллен смотрела через окошко на фасады магазинов. По поводу «красивой игрушки» Брэд точно сказал, подумала она. Сделать этот дом гостеприимным и красивым, пусть даже для посторонних, было ее мечтой. И приносило удовлетворения больше всего другого, чем она пробовала заниматься со времени окончания колледжа.

Она всегда хотела, чтобы ее дом был заполнен людьми, смехом, ароматом пищи. Но этот «кукольный дом» был пуст, и никакая даже самая тяжелая работа не могла заполнить его пустоту. Эллен ощущала ее особенно остро ночью, в своей постели. Единственное, что реально могло заполнить ее дом, – это семья. Но не такая, как ее собственная в детстве, когда ребенок бегал в одиночестве в огромном доме. Мать целыми днями пропадала в благотворительных фондах, где она работала добровольцем. Отец, по натуре человек сухой, тоже был целиком поглощен своим бизнесом. Она росла застенчивой девочкой, предоставленной книгам и своим фантазиям.

Самой большой ее привязанностью был Саймон. Мечты создать с ним дом помогали ей преодолевать одиночество ее юности. Но мечты не сбылись, и Эллен с этим смирилась. Она поняла: чтобы заполнить этот дом, ей нужно искать кого-то другого.

С предложением Брэда у нее появился этот шанс. И Брэд был прав, полагая, что она должна ценить семью больше работы. Их брак мог заполнить пустое пространство и придать ее жизни новый смысл. Это было бы правильно и разумно.


Еще от автора Шеннон Маккена
Стоя в тени

Решительная, энергичная красавица Эрин неожиданно для себя начинает понимать, что на нее объявлена охота. Невидимый враг следит за каждым ее шагом, и опасность неизменно нарастает.Как защитить себя хрупкой женщине, если рядом нет человека, на которого можно опереться?Спасение приходит из прошлого. Бывший полицейский Кониор Маклауд готов ради Эрин на многое — она очаровала его еще совсем юной.Но можно ли доверять мужчине, совершившему столько промахов и ошибок? Мужчине, которого многие считают смертельно опасным?..


За закрытой дверью

Рейн Камерон, секретарь-референт в крупной компании, красива, умна, исполнительна. И все же…не слишком ли щедро осыпает ее благами и милостями патрон-миллиардер?Возможно, он подозревает, что Рейн — дочь его брата, погибшего при загадочных обстоятельствах?Возможно, считает девушку своей собственной дочерью?А может, собирается просто избавиться от нее, не вызывая лишних подозрений?Единственный, кто способен помочь Рейн узнать правду, — это влюбленный в нее Сет Маккей — опасный человек и давний враг ее босса.Но — стоит ли ему доверять?!


Не лучшее время для любви

Тренер фитнес-центра Марго Веттер знает, что ее преследует таинственный убийца, но не хочет обращаться в полицию. Ее единственная надежда на спасение – частный детектив Дейв Маклауд. Вот только можно ли ему довериться?Для Марго не секрет, что Дейв влюблен в нее. Да и она сама сгорает от страсти…Конечно, охота за преступником не лучшее время, чтобы искать счастья в мужских объятиях. Но разве любовь повинуется голосу разума?..


Жаркая ночь

За ней следят. Она не может избавиться от ощущения опасности.Она, историк Эбби Мейтленд, занимается подготовкой экспозиции испанских сокровищ и прекрасно понимает, что является мишенью для убийцы.И спасти ее может лишь один человек – отчаянный авантюрист Зан Дункан, мужчина, которою Эбби опасается едва ли не сильнее, чем преступника.Придется довериться Зану – и с этим уже ничего не поделать.Но можно ли поверить в искренность его любви?..


Рекомендуем почитать
Рассчитаемся после свадьбы

Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.


Бриллианты Forever, или Кто не носит Tiffani

Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…


Снежное пламя

Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.


Самая опасная игра

За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.


Игра в свидания

Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.


Ночной карнавал

Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.


Итальянские каникулы

Ваш банкир сбежал с вашими деньгами…Ваш жених бросил вас ради НЕМОЛОДОЙ женщины…Ваша репутация лежит в руинах…Кошмар? Пока еще нет!Кошмар начнется, когда вы ухитритесь закрутить роман с самым знаменитым «плохим парнем» Голливуда, и в реальной жизни продолжающим играть роль «обаятельного злодея». Но… черт возьми… какой же это будет ПОТРЯСАЮЩИЙ КОШМАР!


Опасные забавы

Единственное желание Эвери Делении — забыть свое детство, вычеркнуть из памяти все, что связано с матерью. Эта алчная и эгоистичная женщина оставила дочь сразу после рождения и теперь, годы спустя, все время затевает опасные игры, не останавливаясь перед шантажом и откровенными угрозами… Но теперь Эвери выросла и сумеет за себя постоять! А с некоторых пор у нее появился… защитник. Мужчина, чья любовь, сила и преданность помогут ей изгнать из жизни призраки прошлого…


Рожденный очаровывать

Знаменитый футболист Дин Робийар – кумир миллионов фанатов и мечта тысяч поклонниц. У него есть все – слава, деньги, успех...Чего же ему не хватает?Неужели смысл жизни он обретет благодаря невероятному появлению сумасбродной Блу Бейли – женщины, одержимой идеей отомстить бывшему мужу?Ведь Блу считает Дина «тупым жеребцом-спортсменом», а он всерьез полагает, что у нее не все в порядке с головой... Но... противоположности притягиваются.Пережитые вместе приключения сближают. А любовь вообще не поддается здравому смыслу!


Красив, богат и не женат

Современная деловая женщина — такая, как Аннабел Грейнджер, — способна на все. Даже взяться за управление унаследованным от бабушки брачным агентством.Для начала надо преуспеть хотя бы с одним клиентом — и репутация агентства взлетит до небес.Хит Чампьон, знаменитый спортивный менеджер, красив, богат, сексапилен, но чересчур разборчив — ни одна из потенциальных невест его не устраивает. Интересно, почему?Аннабел решает выяснить это лично — и не важно, как далеко придется зайти!..