Твой день и час - [49]
— Не знаю, Петр Сергеич.
— Не знаю!.. Заварите кашу, а потом бежите: ах, не получается, товарищ начальник отделения, давайте думайте, выручайте… Обязательно надо было это дело возбуждать? Кто тебя просил?
— Ну как же… Ведь это грабеж, серьезное преступление.
— Ладно, чего теперь об этом кукарекать… Придется, наверно, освобождать его из-под стражи. Позор!.. И все равно лучше сделать это самим, чем суд потом сделает, с оправдательным приговором.
— Да почему вы думаете, что его обязательно оправдают? — разозлился Носов. — Потерпевший там был выпивши, точно. Но не пьян же вусмерть! Я его видел, когда он приехал в отдел — говорил он связно, на вопросы отвечал толково. Отчетливо запомнил номер машины. Как же ему не поверят, если он будет стоять на своем?
— Надо рассчитывать на худшее. И ведь, словно назло, прокурор-то на больничный ушел! А эта мокрохвостка… лучше с ней не связываться: запутает все, такой накрутит ерунды, чтобы не отвечать. Домой ему позвонить… Попробовать разве, а?
Он набрал номер, и Михаил сразу услыхал раздраженный, гнусаво-хрипкий таскаевский голос. «Иван Степаны-ыч? — пропел майор. — Это Бормотов, извините. Как здоровье? Да-да… Да-да… Тут вот одно дельце у нас зависло…» Трубка заквакала потише. Разговор был долгий, и начальник заканчивал его весь красный, то и дело вытирая взмокшую плешь с редкими рыжими волосиками.
— Ну, ты понял?! — рявкнул он, оторвавшись наконец от телефона. — Либералы, говорит, вы ползучие. Садить, и никаких гвоздей! А этот… ох, нехорошо он тебя назвал, Михаил, — пусть немедленно пишет постановление об отказе в ходатайстве, подшивает обвинительное заключение — и везите дело лично ко мне домой, сам им стану заниматься.
— Кому… мне везти? — севшим голосом спросил Носов.
— Что, испугался? — ухмыльнулся майор. — Ничего, отвезешь. И сразу перечислишь дело за прокурором. Копию постановления закинешь в адвокатскую контору. Пусть Гохберг умоется. Начнет воду мутить — говори, что вопрос согласован и тебе объявлено устное замечание. Вот так…
Носов написал под копирку постановление, привел в порядок дело. Голова болела и кружилась, руки дрожали.
Фаткуллин, вглядевшись в соседа, сказал сурово:
— Иди домой, парень. А то ты весь белый. Отдохни.
— Не-ет… — вставая, отозвался Михаил. — Я еще не все сделал…
Он спустился в дежурку, показал папку другу-самосвальщику Васе Меркушеву:
— Я должен отвезти это домой к Таскаеву. Есть машина?
— Про тебя мне известно, ваш начальник звонил уже. Только придется обождать: Наугольных с человеком в КПЗ должен ехать. Подбросите их по дороге.
17
На улице было светло и слякотно. Час дня. Из кабины угрюмо таращился шофер-милиционер, старшина Иван Афанасьич. Старая, полузабытая мелодия «Маленького цветка» веялась из эфира по солнечному воздуху. В годы носовской юности она чаще других звучала на танцах — парни прижимали к себе девчонок, ширкали подошвы, стучали каблуки, блестели глаза. Милые подружки из строительных общаг…
В дверях показался Герка Наугольных, — он гнал перед собою тщедушного обтрепанного мужичонку в худой телогрейке, кирзовых сапогах, избитым лицом. Когда тот подтрусил, оглядываясь, к задней дверце машины, Герка догнал его и пнул. Мужичонка упал на снег и молча заелозил по нему.
Наугольных открыл дверцу, поднял беднягу и затолкал внутрь, тихо и страшно матерясь. Потом он влез в кабину. Михаил приткнулся за столиком, встроенным в средний отсек.
— За что ты его — так-то сурово?
— За дело… Будет знать, сволочь.
— А все-таки?
— У, п-падла! — старший инспектор стукнул по перегородке, отделяющей салон от закутка, где перевозили задержанных. — Уж я его бил, бил… Мой агент. Четвертый год на связи. Ш-шарамыга… Он ничего, работать может… но как пойдет вот так в раскрутку — все забывает, сволочь. Мы с ним сначала неплохо начали шебаршиться, — вдруг взял, ввязался в какую-то кражу, концы не смог спрятать — пара лет снова обломилась. Освободился — я ему паспорт выправил, штамп туда поставил, в общагу прописал — теперь работай знай! Нет, опять пропал. А как раз вот так, — Герка резнул пальцем по горлу, — был нужен! Интерес-сная могла получиться разработка… Чего глазеешь, мразь! — он замахнулся локтем. Прильнувшее к зарешеченному окошечку лицо исчезло.
— Что ж ты его так избил?
— Ничего-о… Теперь ему в камере больше веры будет… х-ха-ха-ха-а…
Наверно, никого в отделе не били столь часто и с таким удовольствием, как агентов-осведомителей. Идешь вечером по коридору и слышишь стукоток в запертом чьем-нибудь кабинете: опять гоняют кадра… Конечно, и публика того стоила: то был народ подлый и бесшабашный. Как-то Михаил спросил у Сашки Поплавского, главного агентурщика:
— Слушай, вы чего их все время колотите? Не боитесь, что они… ну предадут, например, или хуже работать станут?
— Да что ты! Им ведь назад хода нет. Они и нас, и своих пуще черта боятся. Своих — еще больше. Потом — все в наших руках. Пустим по тому же низу информацию, что такой-то стучит — и конец ему. Так что тут у нас служат и за страх, и за совесть. Да это людей ведь и затягивает, как-никак — мы им денежку платим, тоже немало значит; то, что от него судьба его ближнего зависит, нервы щекотит — бывают и такие любители…
В центре Лондона убит пожилой Джон Марбери, накануне приехавший из далекой Австралии. Но кто мог желать смерти человеку, который очень давно не был в Англии?Ведущий расследование детектив Расбери обращается за помощью к своему другу – криминальному репортеру Фрэнку Спарго. Вскоре они узнают, что незадолго до гибели Марбери встречался с депутатом парламента Эйлмором и зачем-то бережно хранил билет на скачки, которые проводились много лет назад…В провинциальный городок Райчестер, славящийся своим великолепным средневековым собором, прибывает множество туристов, и однажды одного из них, Джона Брэйдена, находят мертвым неподалеку от церковных стен.
Действие рассказа происходит в Лондоне — любимом городе писателя, куда он помещал персонажей большинства своих произведений. Этот рассказ не является детективным в полном смысле слова — речь идет о преступлении, но мы следим не за расследованием, а за судебным разбирательством: как мы помним, Флетчер изучал право и собирался стать барристером, так что он писал о судопроизводстве с полным знанием дела.Из сборника «Золотой век британского детектива».
В центре Лондона убит пожилой Джон Марбери, накануне приехавший из далекой Австралии. Но кто мог желать смерти человеку, который очень давно не был в Англии?Ведущий расследование детектив Расбери обращается за помощью к своему другу – криминальному репортеру Фрэнку Спарго. Вскоре они узнают, что незадолго до гибели Марбери встречался с депутатом парламента Эйлмором и зачем-то бережно хранил билет на скачки, которые проводились много лет назад…
Владимир Соколовский, автор романа «Возвращение блудного сына», повестей «Облако, золотая полянка», «Старик Мазунин», «До ранней звезды», сборника «Мальчишки, мальчишки…», хорошо известен нашему читателю. Юрист по образованию, писатель, прежде чем взяться за перо, сменил несколько профессий: работал слесарем, экскаваторщиком, следователем, преподавателем…Новая книга В. Соколовского написана в приключенческом жанре и адресована молодому читателю.В центре повести — трудная судьба армейского разведчика Павла Мурашова, заброшенного летом 1944 года в небольшой бессарабский городок, оккупированный фашистами…
Владимир Соколовский, автор романа «Возвращение блудного сына», повестей «Облако, золотая полянка», «Старик Мазунин», «До ранней звезды», сборника «Мальчишки, мальчишки…», хорошо известен нашему читателю. Юрист по образованию, писатель, прежде чем взяться за перо, сменил несколько профессий: работал слесарем, экскаваторщиком, следователем, преподавателем…Новое произведение В. Соколовского написано в приключенческом жанре и адресовано молодому читателю.«Двойной узел» — это достоверный рассказ о буднях людей, стоящих на страже закона, о расследовании одного преступления, уходящего корнями в далекое прошлое.
Книга Алекпера Алиева «Артуш и Заур», рассказывающая историю любви между азербайджанцем и армянином и их разлуки из-за карабхского конфликта, была издана тиражом 500 экземпляров. За месяц было продано 150 книг.В интервью Русской службе Би-би-си автор романа отметил, что это рекордный тираж для Азербайджана. «Это смешно, но это хороший тираж для нечитающего Азербайджана. Такого в Азербайджане не было уже двадцать лет», — рассказал Алиев, добавив, что 150 проданных экземпляров — это тоже большой успех.Книга стала предметом бурного обсуждения в Азербайджане.
Генерал-лейтенант Александр Александрович Боровский зачитал приказ командующего Добровольческой армии генерала от инфантерии Лавра Георгиевича Корнилова, который гласил, что прапорщик де Боде украл петуха, то есть совершил акт мародёрства, прапорщика отдать под суд, суду разобраться с данным делом и сурово наказать виновного, о выполнении — доложить.
Действие романа «Земля» выдающейся корейской писательницы Пак Кён Ри разворачивается в конце 19 века. Главная героиня — Со Хи, дочь дворянина. Её судьба тесно переплетена с судьбой обитателей деревни Пхёнсари, затерянной среди гор. В жизни людей проявляется извечное человеческое — простые желания, любовь, ненависть, несбывшиеся мечты, зависть, боль, чистота помыслов, корысть, бессребреничество… А еще взору читателя предстанет картина своеобразной, самобытной национальной культуры народа, идущая с глубины веков.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Есть люди, которые расстаются с детством навсегда: однажды вдруг становятся серьезными-важными, перестают верить в чудеса и сказки. А есть такие, как Тимоте де Фомбель: они умеют возвращаться из обыденности в Нарнию, Швамбранию и Нетландию собственного детства. Первых и вторых объединяет одно: ни те, ни другие не могут вспомнить, когда они свою личную волшебную страну покинули. Новая автобиографическая книга французского писателя насыщена образами, мелодиями и запахами – да-да, запахами: загородного домика, летнего сада, старины – их все почти физически ощущаешь при чтении.
Петер Хениш (р. 1943) — австрийский писатель, историк и психолог, один из создателей литературного журнала «Веспеннест» (1969). С 1975 г. основатель, певец и автор текстов нескольких музыкальных групп. Автор полутора десятков книг, на русском языке издается впервые.Роман «Маленькая фигурка моего отца» (1975), в основе которого подлинная история отца писателя, знаменитого фоторепортера Третьего рейха, — книга о том, что мы выбираем и чего не можем выбирать, об искусстве и ремесле, о судьбе художника и маленького человека в водовороте истории XX века.