Творения - [183]

Шрифт
Интервал

Упадаю, как Кучум — на самом деле Кучум пережил Ермака.

Озорство озябших пастухов — во время скитаний Хл. его рукописи иногда погибали в костре.

Секач — см. примеч. 156.

191. Стихи 1923:45; печ. по III, 309. Стих., по-видимому, не закончено.

Святче божий! — по Далю, «привет», т. е. обращение к монаху.

192. Стихи 1923:43; III, 311. Печ. по черн. автографу (ЦГАЛИ).

193. III, 306. Печ. по черн. автографу (ЦГАЛИ). Далее следуют строки: "Ах, что на Рейне делали умы,//Было на Волге дыханье чумы!" — и черновик стих. 186. Предполагают, что эти стих. написаны осенью 1921 г. и образуют единый текст.

Нансен Ф. — см. примеч. 154.

194. Стихи 1923:6; печ. по III, 314. Стих. представляет собой своеобразный хлебниковский «Памятник». Подробный анализ см. Григорьев 1983.

Надсмехаться(простореч.) — вар., обычный у Хл.

195. Садок 1, с. 96; Ряв! (сокр. ред.). Печ. по НП, 285 (с поправкой).

В. И. — Вяч. И. Иванов (1866–1949); Хл. познакомился с ним летом 1908 г., весной 1909 сблизился с егокружком. Вяч. Иванов "весьма сочувственно отнесся" к «начинаниям» Хл. (см. НП, 197, 354–356; У, 286); ср. Харджиев 1975. «Зверинец» — ответ на посвященное Хл. стих. Вяч. Иванова «Подстерегателю» (3 июня 1909). Написан в Петербургском зоологическом саду и, вероятно, связан с рассказами Вяч. Иванова о детстве, прошедшем в доме напротив московского зверинца (см. в его поэме «Младенчество», 1913–1918, реминисценции из «Зверинца» Хл.). По свидетельству А. Ахматовой, Хл. "читал «Сад» на башне у Вяч. Иванова в самом конце 1909 или начале 1910 r." (см.: "Книги, Архивы, Автографы". М., 1973, с. 68). Друг Хл. Б. А. Куфтин (1892–1953) вспоминал слова Вяч. Иванова о «Зверинце» "Это мог написать только гениальный человек". В 1913 г. К. Чуковский писал, что «Зверинец» создан под влиянием Уитмена, особенно его "Песни о самом себе". Хл., интересовавшийся поэзией Уитмена, утверждал, что «Зверинец» написан до знакомства с его произведениями (см. НП, 343, 454; Козлов 1927; Самородова 1972; А. Бородин — "Бакинский рабочий", 1922, 16 июля). К. Чуковский придерживался того же мнения и впоследствии: "Я и сейчас убежден, что стихотворение Хлебникова «Зверинец» по своей структуре, по своему синтаксису связано с "Песней о самом себе" У. Уитмена. И в то же время стихотворение это так самобытно, в нем столько чисто хлебниковских красок, что Хл. имел право отмежеваться от американского барда. Ведь каждая строчка «Зверинца», характеризующая того или иного зверя, есть, так сказать, творческое изобретение Хл. Говоря фигурально, Хл. взял у Уитмена лишь раму для своей картины, а картину написал сам, никому не подражая" (письмо А. Е. Парнису от 18 мая 1967 г.). В неизд. ст. Хл. специально опровергал эту «зависимость»: "Говоря<ят>, я подра<жаю> Уитмену, да, если имет<ь> так<ое> же чис<ло> гла<з>, как и у вас, значит подраж<ать> вам, если смотреть на то же солнце, как и вы, значит подраж<ать> вам, то я подра<жаю> Уитм<ену>" (ЦГАЛИ, 1920?). На структуру «Зверинца» оказала влияние "символическая поэма" Ф. Ницше "Так говорил Заратустра"; ср. также фрагмент "Город, город!" из первой кн. В. Каменского «Землянка» (1910).

Баскующие (от обл. "баской") — красивые, пригожие.

Синий красивейшина — т. е. павлин (ср. вар. "красивый синейшина" — НП,356).

Павдинский камень — возвышенность сев. части Ср. Урала (см. 34, 247; ДП 1975).

Австралийская птица — лира-птица.

Низкая птица — золотой фазан.

Рыбокрылы — вероятно, пингвины.

Полдневный. пушечный выстрел — традиционный ежедневный сигнал Петропавловской крепости.

Косматовласый "Иванов" — перифраза льва, сопоставляемого Хл. с адресатом «Зверинца» (ср. портреты Вяч. Иванова работы К. Сомова и Н. Ульянова и его имя-прозвище в «Ка-2» — <Ричард> Львиное Сердце — V, 128).

Вписанное в часослов Слово — единств. список «Слова» находился в древнерус. рукописном сб. вместе с другими памятниками.

196. Садок I, с. 102 (1-я часть); Твор., с. 59 (2-я часть под загл. "Восстание вещей"). Печ. по I, 76 (с учетом попр. по Хл. 1960:197).

Каменский В. В. (1884–1961) — поэт-кубофутурист, друг и первый издатель Хл., опубликовавший в ж. «Весна» (1908, № 9, окт.) его экспериментальную вещь "Искушение грешника", автор предисловия к сб. «Творения» (1914) и воспоминаний о Хл.

Златом сияющая игла… кладбище царей… и сл. — Петропавловский собор и крепость.

Детинец — порог на Днепре.

Тучков — мост в Петербурге.

Глашатай полдня — см. примеч. 195.

Душка (дужка) — грудная кость у птиц.

Лосий (Лосиный) остров — старое название Васильевского острова.

Гиератический (иератический) — священный.

Ванюша Цветочкин — вероятно, иронический намек на фамилию летчика С. И. Уточкина (1876–1915/1916).

Сколот — скиф.

Гольче — см. примеч. 34.

197. Твор., с. 5. Печ. по II, 54 (с попр. по НП, 430–431). Согласно Н. И. Харджиеву, написана, вероятно, в 1911 г., первонач. загл. «Пан». См. перебеленный текст вступления к поэме — НП, 213.

Тараруй — шутник, болтун.

Ярило (Ярила) — божество весеннего плодородия, связано с карнавальными играми и плясками.

198. ПОВ, с. 36. Печ. по I, 83.

Белохвост — орлан-белохвост.

Чет и нечет — см. примеч. 109.


Еще от автора Велимир Хлебников
Разин

Палиндром (в переводе с греческого — бегущий назад) — слово или стих, одинаково читаемый как слева направо, так и справа налево.Первую попытку многострочного (и довольно длинного) стихотворного произведения в форме палиндрома предпринял Велимир Хлебников в поэме «Разин».Поэма «Разин» появилась в начале 1920 года, с подзаголовком «заклятье двойным теченьем речи, двояковыпуклая речь». Хлебников в высокой степени идентифицировал себя с Разиным-бунтовщиком. Помимо фигуры Разина, важную роль играла и его фамилия.


Степь отпоёт

Том разножанровых сочинений основоположника русского футуризма и реформатора поэтического языка Велимира Хлебникова (1885–1922). В издание вошли наиболее значительные его тексты – около 200 стихотворений, 26 поэм, большая часть драматических произведений, статьи, декларации, заметки. Настоящее издание – наиболее полное собрание произведений величайшего русского поэта XX века.


Дохлая луна

Сборник единственных футуристов мира!! поэтов «Гилея». Стихи, проза, рисунки, офорты: Константин Большаков, Бурлюки: Давид, Владимир, Николай, Василий Каменский, А. Крученых, Бенедикт Лившиц, Владимир Маяковский, Виктор Хлебников, Вадим Шершеневич.Издание второе, дополненное.Тексты представлены в современной орфографии.http://ruslit.traumlibrary.net.


Стрелец. Сборник № 2

В сборник под редакцией А. Беленсона помещены произведения М. Кузмина, В. Розанова, Ф. Сологуба, В. Маяковского, В. Хлебникова, Н. Евреинова, А. Беленсона. Иллюстрация – цветная автотипия работы Н. Кульбина, наклеенная на плотный картон.http://ruslit.traumlibrary.net.


Пощечина общественному вкусу

«Пощёчина общественному вкусу» — первый поэтический сборник кубофутуристов (поэтическая группа «Гилея»), вышедший 18 декабря 1912 года.Прилагавшийся к сборнику манифест, через четыре месяца повторно выпущенный уже как листовка, отрицал все прежние эстетические ценности и в нарочито эпатажной форме заявлял о разрыве с существующей литературной традицией. Текст манифеста был сочинён Бурлюком, Кручёных, Маяковским и Хлебниковым в течение одного дня в гостинице «Романовка» в Москве.http://ruslit.traumlibrary.net.


Весеннее контрагентство муз

Сборник под. ред. Д. Бурлюка и С. Вермель.Стихи: Н. Асеев, А. Беленсон, К. Большаков, Д. Бурлюк, Н. Бурлюк, Д. Варравин, С. Вермель, В. Каменский, В. Канев, В. Маяковский, Б. Пастернак; Проза: Н. Бурлюк, Д. Бурлюк; Музыка: Н. Рославец; Рисунки: В. Бурлюк, Д. Бурлюк, А. Лентулов; Цветная репродукция: А. Лентулов.Тесты представлены в современной орфографии.http://ruslit.traumlibrary.net.