Творческий подход - [4]
— Увидим.
— Большинство дилеров вообще не захотят связываться с фальшивкой.
— Перестаньте называть ее фальшивкой, — возмутилась она. — Это режет слух.
— Четыреста пятьдесят.
— Может быть, все же подниметесь повыше?
— Это и так уже чистая благотворительность! Четыреста пятьдесят или ничего.
Мисс Плимптон задумалась. Потом еле слышно промолвила:
— Она и вправду большего не стоит?
В ее глазах было столько отчаяния, что Хоули смягчился. Не забывал он и том, что Виктор Флитвуд говорил о реальной цене картины. Упусти он ее сейчас, не видать ему больше прибыльных комиссионных от Флитвуда. Кроме того, если клиентка отнесет картину к честному дилеру, тот может распознать истину, и тогда она заподозрит, что они с Флитвудом были в сговоре. Последствия могут быть пренеприятные. Торговец антиквариатом угодил в ловушку. Мисс Плимптон уже обвязывала картину ленточкой, когда он остановил ее, ухватив за запястье.
— Пятьсот фунтов, — выдохнул он. — А не хотите, как хотите.
Виктор Флитвуд был очень доволен тем, как все удачно сложилось. Запирая после работы галерею, он мысленно поздравил себя — дельце прошло как по нотам. Благодаря своему чутью и хватке он приобрел картину в десять раз дешевле, чем та реально стоит. Даже за вычетом комиссионных Тому Хоули, выгода изрядная. Впрочем, он пока не будет торопиться с продажей «Лидского замка». Картина Мэттью Рагби присоединится к его домашней коллекции, чтобы он, пусть и на время, мог ощутить себя ее полновластным владельцем.
Был час пик, и прошло немало времени, пока его такси, наконец, подъехало к «Антиквариату Хоули». Расплатившись с водителем, он заглянул в окно и увидел своего приятеля, который задумчиво пускал в потолок сигаретный дым, изучая недавнее приобретение. Флитвуд вошел в магазин.
— Итак, вы ее заполучили? — сказал он с довольной усмешкой.
— В итоге да, — ответил Хоули.
— Как это понимать?
— Старая перечница не хотела отдать ее меньше, чем за пять сотен.
— Пять? Я же вам сказал не подыматься выше четырех.
— Вы ведь хотели эту картину, верно?
— Да, но с максимальной прибылью.
— Что вам какая-то сотня, Виктор? Ей позарез нужны деньги. А вам нет. Бедолага и так рассчитывала, что выручит гораздо больше. Они с сестрой ее до последнего придерживали, как козырь. Ну, расклад вышел не самый для них удачный.
— Похоже, что так, — раздраженно сказал Флитвуд. — И теперь она наша. «Лидский замок» Мэттью Рагби. Эдвардианского Констебля.
— Он что, был полицейский?
— Боже, какой кретин! Нет, конечно. Его часто сравнивают с Джоном Констеблем. Как вы вообще умудряетесь этим зарабатывать, если ни черта не смыслите в искусстве?
— Смыслю-то я побольше, чем те олухи, что сюда приходят.
Флитвуд ехидно хмыкнул.
— Вроде нашей мисс Плимптон?
— Овечка на заклание.
— Довольно милая старая овечка, я бы сказал, но в нашем деле нет места сантиментам. Ну ладно, дайте-ка ее сюда, — сказал он, поднимая картину. — Хочу на нее полюбоваться.
Виктор Флитвуд с удовлетворением кивал, изучая пейзаж. Все характерные приемы Мэттью Рагби налицо. Хоули заглядывал ему через плечо, сияя глупой улыбкой. Но длилась эта радость недолго. Флитвуд напрягся, его скрутило от злости и он яростно заорал:
— Вы выложили пять сотен вот за это!
— Ну да.
— Идиот! Кретин!
— Да вы о чем?
— Вот об этой картинке. Это подделка.
— Вы же сами говорили — подлинник, подлинник.
— Так и было, когда я смотрел ее у себя в галерее. Я абсолютно уверен.
— Значит, вы все же ошиблись.
— Я никогда не ошибаюсь.
— Тогда как вышло, что это пустышка?
Виктору Флитвуду понадобилось всего несколько секунд, чтобы все осознать.
— Нас надули, Том, — прорычал он. — Она играла в ту же игру и выиграла. Картину она подменила, когда ехала сюда, это ясно. Хитрая старая ведьма! Овечка, говорите? Мисс Джеральдина Плимптон отнюдь не овечка. Это нас она остригла наголо — чисто и быстро.
Эдгар все еще стоял за мольбертом, когда она вернулась домой. Он слышал, как она весело напевает, входя в прихожую. Добрый знак. Он потянулся за тряпкой, чтобы вытереть кисточку. Она впорхнула в комнату с картиной под мышкой, в коричневой оберточной бумаге, с розовой ленточкой. Она излучала радость, как весенняя пташка. Эдгар подошел ее поцеловать.
— Почем на сей раз? — спросил он.
— Пять сотен ровно.
— Не так плохо за полдня работы.
— Ты же ее все же не полдня рисовал, а чуть подольше, — напомнила она. — Ты молодец, Эдгар.
— И кто я был сегодня?
— Мой покойный братец.
— Это что-то новое. В прошлый раз я был умирающий папенька.
— Никакой ты не братец и не папенька, — нежно сказала она. — Ты мой эдвардианский Констебль. Мы с тобой отличная пара, во всех смыслах.
Джеральдина Плимтон поставила картину, сняла пальто и шляпку, встряхнула головой и сразу помолодела лет на десять. Эдгар в свои пятьдесят был похож на здоровенного неуклюжего медведя, с серебряной шевелюрой и такой же бородой. Глядя на нее, он широко усмехался.
— Тебе, любовь моя, актрисой бы быть.
— Я и есть. А где шампанское?
— На лед поставил.
— Ты еще долго?
— Вот как раз закончил, — сказал он, мотнув головой в сторону мольберта. — Вид на Лидский замок в исполнении художника по имени Мэттью Рагби. Версия номер десять. Кажется, я его уже могу с закрытыми глазами писать. И раз от разу получается все лучше.
Лондон в объятиях зимней стужи, и труппа «Уэстфилдские комедианты» сидит без работы. Актеры с радостью принимают приглашение выступить в графстве Эссекс, несмотря на то, что им ставят два условия: они должны показать новый спектакль и принять в труппу нового ученика Дэйви Страттона.Поначалу всем кажется, что Дэйви искренне мечтает стать актером, однако он начинает ссориться с другими учениками, а вскоре даже сбегает. Суфлер Николас Брейсвелл прикладывает все усилия, чтобы помочь труппе хорошенько отрепетировать новый спектакль «Ведьма из Колчестера», однако, когда один из ведущих актеров становится жертвой странных хворей, которыми по сюжету пьесы страдает его персонаж, кое-кто из комедиантов начинает подозревать, что среди них скрывается колдунья.
У бродячей труппы «Уэстфильдские комедианты» большие проблемы — во время потасовки зверски убит один из актеров. Николас Брейсвелл, суфлер, счетовод и душа компании, вынужден заняться расследованием трагической смерти друга. В поисках убийцы Николас осматривает опасные кварталы Лондона. И тут ему открываются некоторые факты жизни усопшего, которые тот явно предпочел бы сохранить в секрете…Итак, Николас Брейсвелл приступает к расследованию…
«Дюссельдорфский убийца» — детективный роман выдающегося британского писателя и драматурга Эдгара Уоллеса (1875–1932). Фрау Кун была очередной жертвой Дюссельдорфского убийцы: ее убили кинжалом поздним февральским вечером. Полиция и журналисты начали расследование, не подозревая, что убийцей является известный в городе человек. Уоллес Эдгар — популярный автор детективов, прозаик, киносценарист, основоположник жанра «триллер». Эдгар Уоллес Ричард Горацио — автор множества трудов: «Тайна булавки», «Зеленый Стрелок», «Лицо во мраке», «У трех дубов», «Мститель», «Шутник», «Пернатая змея», «Ворота измены», «Фальшивомонетчик», «Бандит» и других.
Политическая ситуация на Корейском полуострове близка к коллапсу. В высших эшелонах власти в Южной Корее, Японии и США плетется заговор… Бывших разведчиков не бывает — несмотря на миролюбивый характер поездки в Пхеньян, Артем Королев, в прошлом полковник Генштаба, а ныне тренер детской спортивной команды, попадает в самый эпицентр конфликта. Оказывается, что для него в этой игре поставлены на карту не только офицерская честь и судьба Родины, но и весь смысл его жизни.
Когда на Youtube появилось прощальное видео Алексея, в котором он объясняется в любви к своей жене на фоне атаки талибов на британскую миссию в Афганистане, никто даже не подозревал о том, что это обыкновенный фотограф, который в попытке не потерять работу принял предложение сделать репортаж о старателях, добывающих изумруд.
Предновогодние деньки для многих — любимое время в году. Улицы и дома сверкают яркими огнями, все торопятся выбрать оригинальные подарки, а в воздухе витает настроение праздника! Признанные мастера криминального жанра Анна и Сергей Литвиновы тоже приготовили для читателей презент — сборник новогодних остросюжетных рассказов. Напряженные интриги и захватывающие дух повороты сюжета никого не оставят равнодушным, ведь под Новый год может случиться невероятное!
Герой этого рассказа возвращается в дом своего детства и находит своих братьев и сестру одичавшими и полубезумными. Почему они стали такими? Кто в этом виновен?
«Елена Мазина уже стояла в дверях, когда мужчина, ставший её очередным любовником, лениво, словно нехотя, спросил: – Мне тебе позвонить? – Нет, лучше я сама дам знать, если захочу тебя вновь увидеть…».