Твои зеленые глаза - [4]
Может, где-то и есть мужчины, которые, приглашая на свидание красивую женщину, не рассчитывают переспать с нею. Но не надо было быть ясновидящей, дабы понять: этот представитель сильного пола знать не знает о существовании платонических отношений. Достаточно только посмотреть на его рот — Софи посмотрела и сразу пожалела, — чтобы увидеть, что перед вами в высшей степени чувственное животное.
Испытывая необъяснимое облегчение оттого, что сестра никогда не уступала мрачному и волнующему шарму этого человека, она молча наблюдала за незнакомцем, полностью игнорирующим ее и продолжающим осматривать маленькую комнату так, будто ожидал обнаружить что-то скрытое в темном углу.
— Вы одна? — Мужчина резко повернулся, и Софи испуганно вздрогнула.
Она вспомнила, как читала где-то, что худшее, что можно сделать, оказавшись лицом к лицу с опасным животным, — показать свой страх. Этот незнакомец, чьи плавные движения и мягкий шаг напомнили ей пантеру, все-таки был человеком, но не стоило исключать никакую возможность…
— Мой муж вернется в любую минуту.
Софи поразилась, как спокойно и уверенно прозвучала эта фраза. Обычно она мгновенно краснела, когда говорила неправду. Может, все дело было в том, как она одета. Говорят, актеру легче войти в роль, если он в костюме.
Ее незамысловатая ложь произвела на редкость неожиданную реакцию. Выражение такой сильной антипатии, которая была совсем несоразмерна с ее заявлением, перекосило совершенные черты лица незнакомца.
— Муж?!
Гипнотический взгляд карих глаз буквально пригвоздил Софи к месту, и ей показалось, что она не способна даже пошевелиться по собственной воле. Но когда мужчина направился к ней, испуганно вскрикнула и отшатнулась, вызвав у него едва заметное раздражение. Остановившись, когда ее спина наткнулась на стену, Софи мечтала только об одном: стать настолько неприметной, насколько это возможно. Может, если повезет, он просто забудет о ее существовании, ведь явно не она ему нужна. Но что именно ищет этот человек в квартире Розалин, было не разобрать по мрачному выражению его напряженного лица.
Софи настороженно наблюдала, как незнакомец, словно в порыве отчаяния, запустил длинные худые пальцы в густые темные волосы и крепко и образно выругался.
Все, с нее достаточно!
— Это действительно было необходимо? — По необъяснимой причине Софи задала вопрос тоном своей учительницы математики. От одного голоса этого монстра самые заядлые хулиганы в их школе рыдали как младенцы.
Но ее странный гость плакать не собирался. Он поднял голову и проникновенно посмотрел ей в глаза, всем своим видом излучая доброту и сердечность хищника, желающего пообедать.
— Да! — рявкнул он.
— Если не возражаете, я была бы счастлива, если бы вы проявили немного больше самообладания.
Он посмотрел на нее так, будто поверить не мог тому, что слышит.
— Да что вы! Ну а я был бы намного счастливее, если бы вы не запустили ваши коготочки в моего племянника.
— Вашего племянника? — недоуменно повторила Софи.
— Господи, как он мог оказаться настолько глупым! Почему не поговорил со мной? Я убью его!
Да уж, судя по всему, он способен на это, в панике подумала она, когда незнакомец нервным движением расправил плечи и пристально посмотрел ей в лицо. Его взгляд был таким обвиняющим и необъяснимо враждебным, что Софи испытала невольную потребность защитить себя. Но она абсолютно не представляла, что может сделать.
Внезапно напряженность, казалось, отпустила его. Мужчина глубоко вздохнул и повел плечами, расслабляя их.
— Вы лжете, — заявил он уверенно, явно имея в виду ее упоминание о муже.
Тот факт, что он был прав, не уменьшал, по мнению Софи, оскорбления.
— Я не лгу! — Может, как только ты начинаешь это делать, трудно остановиться?
— В таком случае я подожду его. — Карие глаза откровенно насмехались над ней и над ее ужасом. — Не возражаете, если я присяду?
Софи стиснула зубы, злясь на себя за то, что не предвидела, к чему приведет ее блеф.
— Возражаю! И очень сильно возражаю! — завопила она, отказываясь быть осторожной. Возможно, этот тип действительно неуравновешен, но что он себе позволяет!
Софи схватила со столика бронзовую статуэтку и зажала в поднятой руке. Мужчина лишь саркастично поднял темную бровь.
2
Несмотря на то что ее сердце готово было выпрыгнуть из груди, а колени предательски дрожали, Софи задрала подбородок и одарила незнакомца вызывающим взглядом.
— Не сомневайтесь, я смогу воспользоваться этим, — предупредила она, глубоко вдохнув, чтобы наполнить легкие кислородом.
Розалин называла свою квартиру, находящуюся в фешенебельной части города, компактной и уютной. Но когда здесь находился этот мужчина, то скорее возникали мысли о клаустрофобии, чем об уюте!
Изучающий взгляд мужчины переместился с решительно вздернутого подбородка на судорожно вздымающуюся грудь. Не нужно было класть руку на сердце — чего он, естественно, делать не собирался, хотя мягкая округлость точно вписалась бы в его ладонь, — чтобы почувствовать его бешеное биение.
Вспышка чего-то близкого к восхищению промелькнула в его взгляде. Да уж, в тихом омуте… Оказывается, под ледяной внешностью подруги Люка скрывается огонь.
Четыре долгих года Филип Нейчел не мог забыть о случайной встрече в придорожном мотеле. Он провел ночь с прекрасной незнакомкой, а наутро она исчезла. Когда же судьба вновь сводит молодых людей, Филип узнает, что у него есть дочь. Желая воспитывать своего ребенка, он делает Ноэль предложение. Но только лишь чувство долга толкает его на этот брак?
Добродетель и чистота помыслов под маской холодного расчета. Одинокое, любящее сердце, казалось бы несовместимое с обликом светской львицы, потерявшей счет своим возлюбленным.Герой романа идет на все, чтобы преодолеть пагубное влечение к недостойной, по его мнению, особе. И более того, заставляет ее страдать, стремясь в ее лице отомстить такой же рыжеволосой любительнице легкой наживы, которая отравила ему юность.Но любовь срывает маски…
У Синди Престон, врача-физиотерапевта, умирает мать, питавшая страсть к азартным играм и оставившая огромные невыплаченные долги. Чтобы расплатиться с ними, девушке придется много трудиться. Весьма кстати давняя подруга матери, Кэтрин, предлагает Синди работу в своем доме. Сын Кэтрин Джек стал жертвой катастрофы, и ему предстоит восстанавливаться после длительного лечения в больнице. Предполагая встретить этакого маменькина сынка, изнеженного и капризного, Синди скрепя сердце отправляется к пациенту, но видит перед собой мужественного красавца, ничего общего не имеющего с нарисованным ею образом…
"Из огня да в полымя" — так можно было бы назвать ситуацию, в которой оказалась Кристина. Сбежав из дому от властного и не терпящего возражений отца, она волею обстоятельств становится невестой человека, не менее жесткого и всегда уверенного в своей правоте. И что самое страшное, она влюблена в этого человека, причем безответно.Но не является ли пресловутое "полымя" тем пламенем любви, который сжигает не только Кристину, но и ее нареченного?
Джефф Хартли богат и красив, однако невеста убегает от него прямо из-под венца, и он дает себе клятву никогда не поддаваться эмоциям.Когда случай сталкивает Джеффа с Вивьен Савари, прямота и искренность этой девушки поражают его, но он долго сопротивляется зарождающемуся чувству…
На героя романа неожиданно обрушилось горе — погибли родной брат с женой, и четверо детей остались без родителей. Вступив в роль опекуна холостым, мужчина видит выход из положения в том, чтобы обзавестись наконец супругой, которая заменит его племянникам мать. Такая женщина у него есть, но вот беда — она не очень-то любит двух малышей, а со старшими просто воюет. Есть и другая молодая особа, полюбившая детей, но кажущаяся опекуну легкомысленной. На ком же остановить выбор? Нелегкий для героя вопрос, тем более что первая избранница считается его невестой.
Как только Тэлия Гибсон появилась в жизни Аарона Труэно, он был очарован ее красотой. Однако женился на другой, связанный клятвой, данной отцу. Одиннадцать лет Тэлия таила свои чувства. И вот судьба снова предоставляет им шанс.
Спустя двадцать лет после развода Кэрри сталкивается лицом к лицу с бывшим мужем. Влечение, которое они так долго сдерживали, вспыхивает с новой силой. Две недели безрассудной страсти заканчиваются предложением Грома руки и сердца, но зловещие призраки прошлого встают между ними…
Это случилось в Испании. К американскому бизнесмену Питеру Стентону подошла красавица-цыганка и предложила погадать. Конечно же, она нагадала ему любовь. А он, разумеется, лишь скептически усмехнулся и «позолотил ей ручку». Но встреча оказалась не единственной. Питер видит обворожительную цыганку вновь и вновь — при других обстоятельствах и… в других обличиях. Смятение охватывает его душу. Кто она, эта загадочная незнакомка: ангел красоты или исчадие ада? Только найдя ответ на этот вопрос, Питер Стентон сможет обрести душевный покой.
Три подруги поспорили, кто из них завоюет сердце завзятого холостяка Энтони Галлахера. Страстная Дэниза, загадочная Шарлотта, ласковая Кэтлин… Кто победит? Каждая намерена заманить этого ледяного красавца в любовные сети. И действительно, строгий, холодный Энтони влюбился без памяти. Но его выбор оказался неожиданным для всех…
Одиночество — не лучший способ существования. Овдовев к тридцати, Дженифер Стоун, преуспевающая журналистка, сотрудница популярного издания «Живая планета», вполне убедилась в этом. Находя забвение лишь в работе, она не может преодолеть инерцию собственной судьбы, в которой, похоже, нет места семейному счастью. Но вот по воле случая рядом с ней оказывается бывший сокурсник по колледжу, ее первая любовь — Бертолд Гринвуд, ранее воспринимавший ее лишь как отличную девчонку и великолепного друга...
Молодая, образованная, красивая Мег Купер увлеченно работает редактором в крупном издательстве. У нее нет времени заняться приготовлениями к собственной свадьбе, и она обращается к консультанту по организации свадеб Эмме Делейни, своей давней подруге, брошенной в свое время женихом прямо у алтаря. Каково же было изумление Эммы, когда она узнает в претенденте на руку Мег своего бывшего жениха!.. Как будут развиваться события дальше?
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…