Твои фотографии - [7]
Он подчинился.
— Так ты похож на малолетнюю жертву из подпольной порнухи. Прими более мужественный вид.
Мартин рассмеялся и сменил позу. Она положила ему руку на плечо и прижала его к кровати. Скоро ему стало тяжело, и он попытался скинуть ее, но она не сдавалась и продолжала щелкать фотоаппаратом. Он обвил ее ногами и подмял под себя. Следуя пожеланиям Джины, он рванул вниз чашечки ее лифчика и начал целовать вынырнувшие наружу груди, а потом расстегнул застежку. Потом, смеясь, взял фотоаппарат и сделал еще один снимок.
— Вот эту, пожалуй, стоит поместить в Интернет… — Его смех был прерван ударом ноги в голову, и он повалился с кровати на пол.
Еще в четыре Элисон поняла, что Мартин на работу не вернется. Ей и до этого сложно было сконцентрироваться на работе, но теперь она чувствовала себя положительно несчастной. Она не была на сто процентов уверенной, что Мартин проведет этот вечер, трахая Джину, — иногда после затянувшегося обеда он отправлялся прямиком домой — но какое-то странное печальное чувство подсказывало, что именно так оно и есть.
Прежде чем позвонить своему бойфренду, она выждала полтора часа, чтобы совладать с настроением. У Эдриана настроение практически не менялось — единственное, что могло бы вызвать у него депрессию, это всемирный дефицит сэндвичей с беконом, — и поэтому он всегда остро чувствовал, если с ней было что-то не так.
— У вас все нормально? — спросила она весело.
— Ага, — он над чем-то смеялся.
— Ну и что же вы сегодня воссоздаете?
— Выступление «Нирваны» в Ридинге. Второе, на пике их популярности, когда ходили все эти истории про наркотики, и они выступали вслед за Ником Кейвом. Сьюзан сперла из больницы инвалидное кресло.
— Что?
— Ничего страшного, оно старое, никто его не хватится. Оно было нам необходимо, потому что тогда он точно в таком же выкатился на сцену.
— Ясно.
— Не злись. — Слышно было, как Сьюзан кричит что-то из их комнаты.
— Я не злюсь.
— Я пока не смог вырваться в магазин, но ты не волнуйся. Сюзанн меня подстрахует.
— Эд, я вообще-то поэтому и звоню. Я тут подумала, может, нам лучше пойти в ресторан. Можно Сьюзан с собой взять, если хочешь.
Он помолчал.
— В какой ресторан?
— Неважно. Куда-нибудь рядом с домом.
— В «Генриз»! — заорала Сьюзан.
— О, только не это, — взмолилась Элисон, — скажи ей, что мы туда не пойдем. Скажи ей, что я заплачу, только давайте пойдем куда-нибудь в другое место.
— А мне нравится «Генриз».
— Ну, Эдриан, мы все время туда ходим. С таким же успехом можно пойти и в пивнушку за углом.
— Она, наверное, предпочитает что-нибудь покруче, — послышался голос Сьюзан, обращенный к Эдриану.
Чувствуя себя поверженной, Элисон сдалась:
— Хорошо, «Генриз» так «Генриз». Можешь заказать столик?
Мартин был не дурак, чтобы покупать цветы. Он понимал, что рассуждает как подлец, но все же считал, что вечер, проведенный с Джиной, пошел ему, в некотором роде, на пользу. Благодаря этому он сможет острее ощутить свою вину перед женой. Главное — не слишком оправдываться и не очень-то извиняться, а то, не дай бог, Клаудия почувствует, что за ним есть грешки и почище, чем веселый вечер в клубе, где он и был застукан подругой жены.
Он вернулся домой на два часа раньше Клаудии. Душ принял еще в гостинице, но вместе с Джиной, и поэтому решил принять ванну, чтобы смыть с себя все следы общения с ней. После этого он проверил слив в ванной, дабы убедиться, что не принес на себе ее волос, и прошелся по своему костюму щеткой. Затем почистил зубы, прополоскал горло и почистил зубы еще раз. Потом проверил, нет ли у него на теле царапин, и, найдя на левой ягодице два розовых полукружья от ногтей, долго шлепал и массировал это место, пока следы не исчезли полностью.
Наконец Мартин достал из холодильника пиво и уселся смотреть телевизор. Теперь он был готов к возвращению Клаудии.
— Ну что, пообщалась сегодня с Джейн? — спросил он ее сходу.
— Да.
— Значит, ты знаешь, что твоя маленькая ловушка сработала?
Клаудия положила свою сумку в прихожей и вошла в комнату. Он посмотрел на ее ноги, пытаясь угадать, насколько решительной будет ее атака.
— Вообще-то не совсем успешно. Я рассчитывала, что ты приведешь ее домой и дашь мне тем самым основание для развода.
— Ах, так вот в чем дело. Хочешь развестись? Знаешь, это можно сделать гораздо проще, не подкладывая под меня своих подружек.
Она приблизилась к нему.
— Мартин, почему ты дал ей свой номер телефона? Ты ведь собирался с ней переспать?
— Нет, и в мыслях не было. Я сделал это из вежливости. Она бы все равно не позвонила.
— Знаешь, Джейн от тебя без ума. Потому и проболталась. Ненавижу ее за это.
Мартин поставил пиво и поднялся. Клаудия сделала несколько шагов назад и распустила волосы. Мартин давно перестал находить ее сексуальной в деловой одежде, в особенности что на выходных она теперь одевалась практически так же, как в будни, отдавая предпочтение элегантным, но удобным консервативным нарядам.
— Неужели у нас все настолько плохо? Если это и вправду так, тогда нам действительно не стоит оставаться вместе.
— Мартин, — сказала она уже более мягко, — может быть, ты мне просто объяснишь, в чем дело? Может, если ты будешь со мной откровеннее, то мы сможем во всем разобраться?
Туристка! От автора мирового бестселлера «Твои фотографии» Мэтта Торна. Сара Пэттон — девушка более чем свободных нравов. В этом уверены все жители маленького английского городка. Три ее романа, интимная сторона которых давно стала достоянием общественности, не перестают будоражить воображение соседей. И только самой Саре одновременная связь с боссом, пожилым миллионером и юнцом-студентом не кажется шокирующей. Девушка получает удовольствие от мира запретных страстей, сильных эмоций, предательства и острых ощущений.
Без аннотации.Вашему вниманию предлагается произведение польского писателя Мацея Патковского "Скорпионы".
Клер Мак-Маллен слишком рано стала взрослой, познав насилие, голод и отчаяние, и даже теплые чувства приемных родителей, которые приютили ее после того, как распутная мать от нее отказалась, не смогли растопить лед в ее душе. Клер бежала в Лондон, где, снова столкнувшись с насилием, была вынуждена выйти на панель. Девушка поклялась, что в один прекрасный день она станет богатой и независимой и тогда мужчины заплатят ей за всю ту боль, которую они ей причинили. И разумеется, она больше никогда не пустит в свое сердце любовь.Однако Клер сумела сдержать не все свои клятвы…
Аннотации в книге нет.В романе изображаются бездушная бюрократическая машина, мздоимство, круговая порука, казарменная муштра, господствующие в магистрате некоего западногерманского города. В герое этой книги — Мартине Брунере — нет ничего героического. Скромный чиновник, он мечтает о немногом: в меру своих сил помогать горожанам, которые обращаются в магистрат, по возможности, в доступных ему наискромнейших масштабах, устранять зло и делать хотя бы крошечные добрые дела, а в свободное от службы время жить спокойной и тихой семейной жизнью.
В центре нового романа известной немецкой писательницы — женская судьба, становление характера, твердого, энергичного, смелого и вместе с тем женственно-мягкого. Автор последовательно и достоверно показывает превращение самой обыкновенной, во многом заурядной женщины в личность, в человека, способного распорядиться собственной судьбой, будущим своим и своего ребенка.
Ингер Эдельфельдт, известная шведская писательница и художница, родилась в Стокгольме. Она — автор нескольких романов и сборников рассказов, очень популярных в скандинавских странах. Ингер Эдельфельдт неоднократно удостаивалась различных литературных наград.Сборник рассказов «Удивительный хамелеон» (1995) получил персональную премию Ивара Лу-Юхансона, литературную премию газеты «Гётерборгс-постен» и премию Карла Венберга.
Катя долго приходила в себя после развода. Она слишком сильно любила мужа и не оставляла надежды, что он вернется. Подруга посоветовала ей найти другого мужчину, зарегистрировавшись на сайте знакомств, и Катя после долгих колебаний так и поступила. Никита казался воплощением идеала: симпатичный, вежливый, он разделял все увлечения Кати, поддерживал ее, с ним она позволила себе не вспоминать о бывшем муже. Но слишком поздно она поняла, что за профилем на сайте может скрываться кто угодно, может быть, и вовсе не человек…
Мать до последнего пыталась отговорить Федора от поездки – у нее было дурное предчувствие. Но парень слишком сильно хотел уехать и начать самостоятельную жизнь, поэтому, конечно, не стал прислушиваться к уговорам. Началось все как обычно: стандартное купе, приятные попутчики. Но с каждым часом поезд пугал Федора все больше: неожиданно сменились соседи, на пути следования не было стоянок, а странный проводник запретил ему покидать купе. В довершение всего Федор узнал, что состав не имеет машиниста и сойти по собственной воле невозможно.
Инна, бывшая воспитанница детдома, всего в жизни добилась сама – сделала карьеру, купила квартиру. Только личная жизнь пока не ладится, но все еще впереди. На майские праздники Инна отправляется в гости к единственной подруге в Светлые Поляны, но случайно садится не на тот автобус и попадает совсем в другой городок, очень странный и даже пугающий. Транспорт оттуда не ходит, в поисках такси Инна блуждает по улочкам и неожиданно для себя вступается за мальчика, которого бьет отец. Получив по голове, Инна теряет сознание и приходит в себя на вокзале родного города, без сумки, денег и документов.
Отношения Розы с родными всегда оставляли желать лучшего: мать постоянно читала нотации, теткино высокомерное покровительство раздражало, деду не было до нее дела. Она ни за что не осталась бы с ними под одной крышей, но из-за зимней непогоды дороги замело, и девушка оказалась заперта с семьей в загородном особняке тетки. После новогодней ночи Роза поняла, что в доме творится нечто странное и страшное… Его обитатели совсем перестали спать, обнаружили, что в поселке, кроме них, никого не осталось, а полнолуние необъяснимо затянулось.