Твое обручальное кольцо - [14]

Шрифт
Интервал

— Номер шесть: хорошо прожаренный бекон, яйца вкрутую и большой стакан томатного сока, — продиктовал Рон, когда официантка наконец повернулась к нему. — И добавьте в сок немного водки, пожалуйста.

— Вот это правильно, — с пониманием улыбнулась официантка и снова обратилась к Джейн: — А вы, мэм? Что-нибудь еще из напитков, кроме сока?

— Только апельсиновый сок. Я вчера легла спать намного раньше, чем мой друг.

Рассмеявшись, официантка направилась к бару.

Рон уставился в свой стакан, ожидая, пока пульсирующая боль в голове утихнет. Он с удовольствием отдал бы свой гонорар за месяц, лишь бы этот день поскорее закончился.

— Рон, я много думала.

Джейн смотрела на него. Еще одна из ее раздражающих привычек — улыбаться, когда ему совсем этого не хочется, и заставлять говорить о том, чем делиться он ни с кем не намерен.

— И наверняка ни о чем хорошем.

— Я знаю. — Джейн театрально вздохнула. — Это плохая манера, но избавиться от нее, похоже, уже не смогу. — А затем быстро втянула в себя воздух и, пока решимость не покинула ее, выпалила: — Я полагаю, тебе следует серьезно подумать об усыновлении ребенка Марии.

Рон был потрясен: лишь тренировка и умение скрывать свои чувства перед судом присяжных помогли ему.

— Ты шутишь?

— Вовсе нет.

— Меня называли по-разному, но «папой» еще никогда, и не без причины. Я не гожусь для этой роли.

— Откуда ты можешь это знать, если никогда не пробовал?

— Я никогда не пробовал повеситься, но абсолютно уверен, что мне это не понравится.

Джейн, глядя на саркастическую усмешку, в который уже раз подумала, что он не родился таким. Неприступным и язвительным его сделала жизнь. Судьба нанесла Рону страшный удар, но он не стал жертвой. Он никому и ничему не позволил бы взять такую власть над собой.

— Ты в сущности второй отец для Ронни и Милли, — с улыбкой напомнила Джейн.

— Это совсем другое.

— Потому что они старше.

Рон попытался взглядом остановить ее, но Джейн не собиралась уступать. Ее решительно сжатые губы с почти сошедшей помадой были бледны и от этого казались беззащитными.

Он снова почувствовал желание попробовать их на вкус, желание, гораздо более сильное, чем обычно. Но Рон и на этот раз поборол его.

— В том-то и дело. Младенцев надо кормить, менять пеленки, постоянно заботиться о них.

— Справедливо.

— Да еще девочка… Черт, я даже не смогу заплести ей косички.

— Ужасная трагедия, я согласна.

Жесткая складка рта смягчилась в улыбке, но лишь на мгновение.

— Ты не очень-то помогаешь мне, Сандерс.

— Странно. А мне казалось, я стараюсь изо всех сил.

Рон внезапно выпрямился, пристально глядя на Джейн. Тень улыбки все еще таилась в уголках рта, и это шло ему. Веселость приходила к Рону в самые неожиданные моменты, и тогда его осторожность и холодность отступали.

— Теперь я понимаю, какой ошибкой было взять эту женщину с собой. Тебе присущ юмор висельника.

— Только если висельник я сама. И не пытайся сменить тему разговора. Кстати, как это называется у юристов? Сбить с толку свидетеля?

К ним приближалась официантка с подносом.

— Так о чем мы беседовали? Ах да, о Габриэлле. Она недолго будет младенцем и очень скоро научится ходить и мило лепетать.

— Да, и что с того?

Джейн подождала, пока официантка, ловко расставив еду и приправы, не удалилась, пообещав принести напитки.

— То, что пройдет не так много времени — и она станет взрослой, как это произошло с нами.

Рон нетерпеливо покосился на нее.

— Не знаю, как насчет тебя, Сандерс, но я вырос в семье, где были папа, мама и еще парочка братьев. Это была не самая лучшая на свете, но, по крайней мере, нормальная семья.

— И что?

— А то, что Габриэлле придется расти без матери и…

— Такое случалось и раньше.

— А отец даже не сможет как следует обнять ее. Пойми, наконец, такой парень, как я, не в состоянии вырастить ребенка в одиночку, будь он его собственный или чужой.

— Тогда женись.

— Очень смешно.

Ледяной тон и не менее ледяной взгляд осадили Джейн. Рон редко угрожал, но если шел на это, противник мгновенно делал нужные выводы.

Сам он слышал, что так обычно ведут себя люди с очевидным физическим недостатком, особенно мужчины. Компенсация — так называется это в учебниках. Потребность быть жестким, грубым и абсолютно независимым, чтобы никто не посмел унизить тебя жалостью.

— Я серьезно, Рон, — настойчиво продолжала Джейн. — Сейчас самое время жениться, разве ты не знал? Это, кстати, едва ли не самое надежное средство избежать венерических заболеваний. Я читала статью, где говорилось, что бюро по выдаче брачных свидетельств буквально завалены работой!

Рон вздернул подбородок.

— Я уже был женат один раз. Более чем достаточно.

— Тогда найми няню. Ты можешь себе это позволить.

— Нет, спасибо. Я ценю уединение.

— Ага! — тихонько воскликнула она. — Так вот где собака зарыта. Ты просто боишься нарушить свою спокойную налаженную жизнь.

Глаза Рона сузились и стали еще холоднее.

— Это не все. Даже если бы я действительно считал, что такое возможно… — Его голос на секунду замер, затем он добавил с еще большей силой: — Но нет. Ни один судья не отдаст ребенка такому типу, как я, и точка.

— Но ты брался за дела и потруднее.


Еще от автора Элла Лерлэнд
Желанный ребенок

Главная героиня романа — женщина красивая, самостоятельная и… одинокая. Она выросла в семье, где денег всегда в обрез, зато любви в избытке. Наверное, поэтому героиня мечтает усыновить ребенка, понимая, что создать семью с мужчиной, в которого она влюблена с детства, для нее практически невозможно. Впрочем, для настоящей любви нет ничего невозможного.


Рекомендуем почитать
Два Виктора и половинка Антуанетты

Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.


Эксцентричный Человек (Новеллы)

Пять совершенно разных новелл, каждая из которых найдёт своего читателя. Эксцентричный Человек – история мужчины обладающего предвидением будущего, но сможет ли он увидеть всё? Конфликт – что не поделили две диаметрально противоположные личности и к чему это приведёт? Тени – они наблюдают за людьми и определяют их дальнейшую судьбу, но кто они такие? Боги, ангелы или дьяволы? Лифт – электрик, священник и демон, как они оказались в одно время и в одном месте? Поэт – сборник стихов, принадлежавший таинственному незнакомцу.


Расскажи мне о любви

Грустная сказка о море, о ветре и о любви, которой не могло быть.


Будущая жизнь

История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.


Повелительница тьмы

Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.


Рапсодия любви

Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…