Твое нежное слово - [7]
На самом деле большинство рабочих считали, что земля проклята, и разбежались, но Камелия не видела необходимости делиться этой информацией с мистером Кентом.
– С помощью вашего насоса, – продолжала она, – я смогу перекопать участок в сто раз быстрее. И тогда я наконец найду то, что много лет искал мой отец.
– И что же это?
Камелия замялась. Цель ее поисков наводила ужас на рабочих. Когда происходили несчастные случаи, страх превращался в настоящую панику. Конечно, Саймон Кент образованный человек и, вероятно, не верит в проклятия и мстительных духов. Но даже если это так, чем меньше он знает, тем лучше.
– Мой отец искал предметы материальной культуры древнего племени, которое обитало на этой земле две тысячи лет назад. – «Это правда, – уверяла себя Камелия. – Но не вся правда».
На Саймона это не произвело никакого впечатления.
– Малочисленные осколки древних предметов? А не тайные клады с золотом и алмазами? Не таинственные древние божества, замурованные в инкрустированном драгоценными камнями сундуке?
– Ценность находок будет огромной. – Камелия пыталась держать себя в узде. – Мой отец двадцать лет шел к открытию, которое распахнет дверь в новую область археологии.
– Значит, учитывая, что вы с отцом потерпели неудачу в поисках так называемого важного открытия, в настоящее время вы предлагаете мне пять процентов от ничего, – напрямик сказал Саймон. Он принялся собирать мокрую одежду и бросать ее обратно в стиральную машину. – Простите, если я кажусь неблагодарным, леди Камелия, но, как ни соблазнительно ваше предложение, боюсь, мне придется его отклонить.
Камелия разочарованно смотрела на него. Саймон Кент был совсем не таким, как она себе представляла. Она вообразила себе утонченного пожилого ученого, которого, как и ее отца, влекла ненасытная жажда знаний. Она была уверена, что мистер Кент обрадуется необычной возможности поучаствовать в ее изысканиях, а его изобретение поможет человечеству больше узнать о своих истоках. Она была убеждена, что он не похож на других британцев, которые в большинстве своем, кажется, думали, что Южная Африка – это грязная земля, населенная варварами, которую можно насиловать ради золота и алмазов.
– Тогда десять процентов в течение двух лет, – холодно предложила она, пока Кент забрасывал мокрые вещи в свою адскую машину.
– Дело не только в деньгах. – Саймона поразила решимость Камелии. Ее желание продолжить дело отца и победить там, где он потерпел поражение, достойно восхищения. – Даже если я построю для вас новый насос, а это займет по меньшей мере несколько недель, кто будет управлять им, когда его кораблем доставят в Африку? Насос, который я сконструирую, будет отличаться от всех, что сейчас используются. Его придется доработать в связи с местными проблемами. Кто-то должен научиться управлять им и поддерживать в рабочем состоянии. Иначе вы будете обременены совершенно бесполезным механизмом.
Он прав, сообразила Камелия. Один паровой двигатель, который ей удалось арендовать сразу после смерти отца, за несколько дней работы без конца ломался. Потом он загадочным образом упал и сломался окончательно. Лизинговая компания потребовала оплатить испорченный механизм и отказалась впредь предоставлять ей оборудование в аренду.
Машина мистера Кента будет бесполезной, пока не найдется кто-нибудь достаточно знающий, чтобы управлять ею.
– Вы не хотите съездить в Южную Африку и научить рабочих пользоваться насосом? Вам придется задержаться там лишь на неделю или две, – торопливо заверила Камелия. – Этого достаточно, чтобы продемонстрировать, как работает машина, и научить обслуживать ее.
– Научить управлять насосом за две недели можно, но чтобы показать, как его ремонтировать, потребуются месяцы, – заметил Саймон. – У меня нет ни времени, ни желания отправляться в Африку ради этого. У меня много других проектов, требующих внимания.
– Разумеется, я постараюсь компенсировать затраты времени, – добавила Камелия. – Я увеличу вашу долю до десяти процентов в течение пяти лет. Это определенно вознаградит вас за потраченное время.
– Леди Камелия, боюсь, я не разделяю вашего восторга от копания в африканской грязи. Надеюсь, вы понимаете.
Камелия плотно сжала губы. Полное и безоговорочное поражение. Две недели потратила она, вчитываясь в его статьи в научном журнале, писала ему письмо за письмом, вежливо просила назначить время для визита. За это время она уверилась, что сумеет убедить странного, но блистательного Саймона Кента снабдить ее насосом, который ей отчаянно нужен. Две драгоценные недели потеряны совершенно напрасно. Паника охватила ее.
Взгляд Камелии упал на измятый чертеж, лежавший на столе.
– Конечно, понимаю, – спокойно сказала она. – Надеюсь, вы простите меня за вторжение в ваш дом, мистер Кент. Благодарю, что уделили мне время. – Она нахлобучила на голову огромную шляпу. – О Господи! – воскликнула она, чувствуя, что шляпа сползает назад. – Кажется, я потеряла жемчужную булавку. Должно быть, она упала на пол. Вы ее нигде не видели?
Саймон оглядел замусоренный пол.
– Здесь есть шпильки, – сказал он наклоняясь, – но булавки не вижу…
Они повстречались в час горя и беды – прекрасная Гвендолин Максуин, обвиненная в колдовстве, и мужественный лэрд Алекс Макдан, которого молва называла опасным безумцем. Он один мог спасти девушку от уготованного ей костра, и лишь она способна была исцелить его умирающего сына… Но не только это связало красавицу и отважного горца – с первого взгляда замкнула их в огненное кольцо страстная и пылкая любовь…
Женевьеву Макфейл не интересует мнение высшего света. Она намерена все свои силы отдать воспитанию детей-сирот.Однако мирному течению жизни приходит конец, когда в доме Женевьевы решается искать убежища Хейдон Кент, маркиз Редмонд, обвиненный в убийстве.Принять в доме такого человека – значит подвергнуть опасности не только себя, но и своих воспитанников. Стоит ли так рисковать?Леди Макфейл колеблется. Но сердце ее не знает сомнений – оно подсказывает влюбленной женщине, что Хейдон невиновен. Его можно спасти, и ради этого стоит рискнуть…
Прекрасная Ариэлла Маккендрик отправилась в трудный, полный опасностей путь – на поиски легендарного героя, прозванного Черным Волком. Девушка полагала, что лишь этот бесстрашный воин может стать защитой ее родного клана. Но вместо отважного храбреца Ариэлла находит спивающегося лэрда Малькольма Макфейна, забывшего о былой славе. Однако настоящая любовь способна творить чудеса, и нахлынувшее чувство вновь превращает Макфейна в героя…
О нем было известно немногое. Только прозвище Черный Принц, наводившее ужас на всю Францию. Только легенды, окружавшие имя самого смелого и самого безжалостного из агентов британской разведки…Кто мог поверить, что под маской таинственного Черного Принца скрывается мужчина, втайне мечтающий любить и быть любимым? Мужчина, способный не просто спасти прелестную французскую аристократку Жаклин от смерти на гильотине, но и открыть для нее дверь в прекрасный мир пылкой, обжигающей страсти?..
Кто он — этот обезоруживающе красивый мужчина? Действительно ли знатный и когда-то могущественный человек или преступник, справедливо осужденный на смерть?Женевьева Макфейл не знала этого наверняка, но, однажды выбрав свои путь — помогать заблудшим душам, она делает все, чтобы маркиз Рэдмонд смог бежать из тюрьмы?Ни один из них не знал, что это освобождение лишило их обоих свободы — сердца их открылись для любви, и страсть, опасная и непреодолимая, предначертала судьбу…
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…