Твое нежное слово - [6]

Шрифт
Интервал

Хотя ее опыт стирки был невелик, Камелия понимала, что женщинам, стирающим на весь дом, эта машина принесет огромное облегчение.

– Изумительная идея.

– Она требует большой доработки, – признался Саймон, раздраженно взглянув на разбросанную по кухне мокрую одежду. – Паровым двигателем трудно управлять. Добиться постоянного и ровного вращения – это проблема. К тому же машина слишком большая и дорогая. Можно использовать газ, но мало домов подключено к газоснабжению. Электричество тоже вариант, но в большинстве домов его еще нет. – Он начал рыться под грудой немытых тарелок, которые грозили обрушиться ему на голову. – Вот он, – сказал Саймон, вытащив мятый чертеж из-под сковородки.

Когда Саймон расчистил место на столе и попытался разгладить измятый и запятнанный лист бумаги, Камелия подвинулась ближе.

– Принцип работы парового двигателя состоит в том, чтобы давление пара преобразовать в движение, – начал Саймон. – Используя поршень и цилиндр, можно создать насос для разных задач, включая отсасывание воды из угольных шахт и копей. Я пытаюсь повысить эффективность двигателя, пропуская пар через несколько камер, тем самым существенно повышая его давление.

– И вы преуспели?

– Кое-что удалось, но этого недостаточно, чтобы существенно повысить эффективность насоса.

Камелию охватило разочарование.

– Но насос, который вы сделали, работает достаточно хорошо, чтобы откачать воду из шахты?

– Конечно, – заверил ее Саймон. – Я сделал несколько усовершенствований, так что он работает значительно лучше других насосов. Но это не гарантирует его широкое промышленное производство. Материалы, которые я использовал, дороже обычных, на сборку насоса требуется больше времени, а это значит, что ни один производитель не сочтет конструкцию экономически выгодной.

Камелия решила, что улучшенный насос – это лучше, чем ничего.

– Вы дадите его мне в аренду?

– К сожалению, арендовать нечего. Я разобрал насос, потому что мне понадобились детали для других работ.

Камелия удрученно посмотрела на Саймона.

– Сколько времени вам понадобится, чтобы сделать новый?

– Больше, чем могу уделить, – ответил Саймон. – Я работаю над многими проектами. Кроме того, в этом механизме есть несколько проблем, которые я не могу решить.

– Но это должно было заставить вас посвятить насосу больше времени, – возразила Камелия. – Для ученого неразрешимая проблема всегда является сильной мотивацией.

– Оглянитесь вокруг, леди Камелия. Вы действительно думаете, что у меня мало мотиваций и дел, требующих моеговнимания?

– Я не сказала, что другие ваши изобретения менее важны, – уверила его Камелия. – Но вряд ли можно сравнивать соковыжималку или стиральную машину с тем, что позволит мне извлечь на поверхность кусок истории человечества.

– Это зависит исключительно от точки зрения, – парировал Саймон. – Для людей, которые каждый вечер валятся с ног, измученные повседневной рутиной, важно любое изобретение, облегчающее их жизнь. И возможность улучшить жизни тысячам людей вдохновляет меня гораздо больше, чем извлечение из африканской земли нескольких разрозненных костей и разбитых реликвий.

– Эти разрозненные кости и разбитые реликвии говорят нам, кто мы и откуда, – возразила Камелия, разъяренная отношением изобретателя к ее работе. – Открытия, касающиеся истории человечества, крайне важны для всех.

– Боюсь, мне интереснее посвятить свое время изобретениям, которые улучшат настоящее и будущее. Я уважаю археологию, леди Камелия, но эта изысканная область науки интересует главным образом немногочисленных профессоров. Не думаю, что вы откроете нечто такое, что улучшит жизнь тысяч людей. У меня крайне мало времени, я работаю над большим количеством проектов и, боюсь, не смогу вам помочь.

– Я заплачу вам.

Саймон с любопытством посмотрел на Камелию. Ее лицо было спокойным, но руки так сжали сумочку, что испачканные перчатки туго натянулись на костяшках пальцев. Ясно, что продолжение дела отца имеет для нее огромное значение.

– Правда? И сколько?

– Хорошо заплачу, – заверила Камелия.

– Простите, если покажусь невежливым, не могли бы вы быть более точной в терминологии? Что значит – хорошо?

Камелия заколебалась. Ее финансовые ресурсы крайне скудны. Денег едва хватит, чтобы платить рабочим еще два месяца. Но мистер Кент этого не должен знать. Судя по скромному, едва обставленному дому и отсутствию помощника и прислуга, у изобретателя явно есть собственные финансовые проблемы.

– Если вы сделаете мне насос немедленно, мистер Кент, я готова два года отдавать вам пять процентов собственной прибыли. Думаю, вы согласитесь, что это очень щедро.

Саймон нахмурился.

– Извините, леди Камелия, но я не совсем понял. Прибыль от чего?

– От всего, что я найду на своем участке.

– Я и не знал, что процветает рынок обломков костей и разбитых горшков.

– Да, если они имеют археологическую ценность. Однажды я имела возможность изучить и описать ценные находки, потом они были проданы Британскому музею. Мне дали понять, что если я пожелаю, то могу сотрудничать с музеем.

– Понятно. И сколько вы заработали за последние пять лет поисков?

– То, что мы с отцом заработали в прошлом, несущественно, – твердо заявила Камелия. – Полгода назад, перед смертью, мой отец был на грани крайне важного открытия. К несчастью, дождь и грунтовые воды сильно замедлили работу на участке, и мои рабочие, столкнулись с большими трудностями в завершении работ.


Еще от автора Карин Монк
Ведьма и воин

Они повстречались в час горя и беды – прекрасная Гвендолин Максуин, обвиненная в колдовстве, и мужественный лэрд Алекс Макдан, которого молва называла опасным безумцем. Он один мог спасти девушку от уготованного ей костра, и лишь она способна была исцелить его умирающего сына… Но не только это связало красавицу и отважного горца – с первого взгляда замкнула их в огненное кольцо страстная и пылкая любовь…


Пленник

Женевьеву Макфейл не интересует мнение высшего света. Она намерена все свои силы отдать воспитанию детей-сирот.Однако мирному течению жизни приходит конец, когда в доме Женевьевы решается искать убежища Хейдон Кент, маркиз Редмонд, обвиненный в убийстве.Принять в доме такого человека – значит подвергнуть опасности не только себя, но и своих воспитанников. Стоит ли так рисковать?Леди Макфейл колеблется. Но сердце ее не знает сомнений – оно подсказывает влюбленной женщине, что Хейдон невиновен. Его можно спасти, и ради этого стоит рискнуть…


Чужая вина

Кто он — этот обезоруживающе красивый мужчина? Действительно ли знатный и когда-то могущественный человек или преступник, справедливо осужденный на смерть?Женевьева Макфейл не знала этого наверняка, но, однажды выбрав свои путь — помогать заблудшим душам, она делает все, чтобы маркиз Рэдмонд смог бежать из тюрьмы?Ни один из них не знал, что это освобождение лишило их обоих свободы — сердца их открылись для любви, и страсть, опасная и непреодолимая, предначертала судьбу…


Сердце воина

Прекрасная Ариэлла Маккендрик отправилась в трудный, полный опасностей путь – на поиски легендарного героя, прозванного Черным Волком. Девушка полагала, что лишь этот бесстрашный воин может стать защитой ее родного клана. Но вместо отважного храбреца Ариэлла находит спивающегося лэрда Малькольма Макфейна, забывшего о былой славе. Однако настоящая любовь способна творить чудеса, и нахлынувшее чувство вновь превращает Макфейна в героя…


Уступить искушению

О нем было известно немногое. Только прозвище Черный Принц, наводившее ужас на всю Францию. Только легенды, окружавшие имя самого смелого и самого безжалостного из агентов британской разведки…Кто мог поверить, что под маской таинственного Черного Принца скрывается мужчина, втайне мечтающий любить и быть любимым? Мужчина, способный не просто спасти прелестную французскую аристократку Жаклин от смерти на гильотине, но и открыть для нее дверь в прекрасный мир пылкой, обжигающей страсти?..


Рекомендуем почитать
Невеста принца

Американской девушке Анни вскружил голову принц… и не из сказки, а настоящий. Могла ли она надеяться привлечь к себе его высочайшее внимание? И вдруг принц решил преподать ей урок… страсти, а Анни научила его… любви.


Сердца пламень жгучий

Тиффани Олбрайт, дочь конгрессмена, работающая в Вашингтоне, решила провести День святого Патрика так, чтобы запомнить его на всю жизнь. Для этого ей надо лишь найти хорошего, веселого парня и, может быть, даже заняться с ним сексом…


Невеста из Бостона

Чейзу Маккейну — секретному агенту правительства Соединенных Штатов — выполняющему рискованную миссию, Сьюзен Сент-Клер показалась верхом совершенства: сладостное томление родилось у него в груди при виде этой испуганной зеленоглазой красавицы. «Воспользоваться отчаянием растерявшейся невинной девушки, поддавшись непреодолимому соблазну… Никогда!» Он не имеет права выразить своего восхищения и даже говорить ей о своих чувствах: долг — превыше всего! Наивная Сьюзен спешит из Бостона к своему жениху, которого знает только по письмам, но на безлюдном полустанке вместо своего суженого встречает Его, Чейза.Судьба приготовила им суровые испытания.


Роковой поцелуй

Случайно леди Элисон Уилхэвен становится свидетельницей зверского убийства сводной сестры. И невольно становится жертвой, так как свет обвиняет ее в этом преступлении. Из‑за необоснованных подозрений она вынуждена покинуть дом и скрываться. Она стремится попасть в столицу, где надеется найти справедливость и правосудие. Но судьба сталкивает ее с лордом Кейроном Чатэмом. И если опасность угрожала только жизни Элис, то теперь задето ее сердце. Высокородный лорд очарован ее трогательным видом. Но он видит в ней только предмет плотских утех, так как Элис скрывает свое истинное происхождение.


Пленница

Бескрайняя бездна разделяет тех, кто предназначен друг для друга, — молодую специалистку по истории Александру Торнтон и отважного капитана Ксавье Блэкуэлла. Однако ни время, ни пространство не в силах помешать Блэкуэллу прорваться сквозь тьму веков, чтоб оказаться рядом с любимой женщиной. Особенно если его возлюбленной угрожает смертельная опасность и она нуждается в нем как никогда…


Когда тайна раскроется

Прекрасная Элизабет Селкерк счастлива – после долгих лет плена вернулся домой ее супруг.С распростертыми объятиями встречает она его, поначалу даже не подозревая, что впустила в свой замок и на свое ложе совсем другого мужчину, Александра д'Ашби, волею обстоятельств вынужденного играть роль ее погибшего мужа.Однако очень скоро Александр по-настоящему влюбляется в Элизабет – и теперь с ужасом ждет того часа, когда его тайна раскроется…


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…