Твое дикое сердце - [18]
Высокий мужчина сделал шаг в сторону Уайата и Боба, но замер, когда Уайат зарычал на него.
Волосы на шее Изабель встали дыбом, и ее киска сжалась. Вот это да! Что это сегодня с Уайатом? У нее никогда не было такого желания сорвать чью-то одежду. Возможно, у нее был пунктик в отношении мускулистых мужчин, которые приходят на помощь.
— Уайат? Мы можем выбраться отсюда? — ее голос сорвался.
Его внимание переключилось на нее. Его дикий взгляд очаровал ее, и она могла бы поклясться, что на мгновение его нос вырос, и глаза потемнели. Она покачала головой, и, когда взглянула снова, он выглядел нормально.
Только намного злее.
Он слез с Боба и вытер костяшки пальцев о свои джинсы.
— Далтон, у тебя есть только две секунды, чтобы извиниться перед Изабель за то, что напугали ее. Затем ты поможешь мне бросить твоего друга, — он жестом указал на бессознательную фигуру Боба, — в кузов вашего грузовика. После этого мы собираемся отправиться в офис парка. Понял?
Плечи Далтона поникли в поражении.
— Понял, — он посмотрел на Изабель. — Мои извинения, мисс. Боб обычно не намеревается причинять никакого вреда. Я уверен, что, когда он придет в себя, тоже будет сожалеть.
Она почему-то сомневалась.
Уайат нахмурился, глядя на Далтона, затем покачал головой.
— Помоги мне бросить его в грузовик.
Вдвоем они подняли Боба, но Уайат бросил все еще бессознательного мужчину в металлический кузов без намека на мягкость.
Уайат указал на Далтона.
— Ты едешь впереди со мной.
—А как же я? — потребовала Изабель.
Невероятно! Он ничего ей не сказал и даже не спросил в порядке ли она.
Он бросил ей комплект ключей.
— Езжай за нами в моем грузовике.
— Да, сэр, — проворчала она.
По дороге в офис парка, Изабель придумывала для Уайата обидные прозвища. К тому времени как она припарковалась и вышла, слегка успокоилась, но пришла к выводу, что не хотела иметь больше ничего общего с равнодушным мачо, даже если он имел раздражающую привычку появляться вовремя, чтобы сыграть в героя.
Уайат повел Далтон в офис с непросто беглым взглядом, брошенным в ее сторону.
Она закатила глаза и последовала за ними внутрь.
Когда Изабель вошла, Шерон, офис-менеджер, с которой она познакомилась ранее на этой неделе, подбежала и обняла ее за плечи.
— С тобой все в порядке?
— Я, хм ... — она глянула на Уайата. — Да. Немного ушиблась, но в остальном я в порядке.
Шерон притянула ее в свои объятия.
— Ах, ты, бедняжка. Должно быть было страшно, — она выпустила Изабель из сокрушительного объятья, но не отпустила ее. — Уайат позвонил нам и рассказал, что случилось. — Она притащила ее к кабинету в задней части здания. — Проходи сюда, пока Уайат занимается этими двумя хулиганами.
— Я не планировала оставаться. Думаю, мне нужно вернуться в лагерь.
Шерон повела ее в кабинет и указала на диван у стены.
— Нет, нет, нет.
— У тебя был шок. Ты должна присесть и взять себя в руки, — она похлопала Изабель по плечу и не дала ей возможности ответить. — Кроме того, Уайату может понадобиться, чтобы ты ответила на некоторые вопросы, — Не останавливаясь, чтоб перевести дыхание, Шерон продолжила, — я могу принести тебе что-нибудь? Воды? Или содовой? — она не дала ответить Изабель перед тем как добавить, — я принесу тебе пакет со льдом для щеки. — Шерон начала уходить, но остановилась, чтобы сказать. — Если хочешь, привести себя в порядок, можешь использовать ванную комнату в конце коридора.
— Спасибо, — Изабель удалось вставить слово. — Я должна, как минимум, вымыть руки и лицо.
— Ладно, иди прямо вперед. Я принесу тебе бутылку воды. У нас есть немного консервированных фруктов в кабинете, если хочешь.
— Нет, спасибо. Вода все, что мне нужно, — Изабель сморщила нос и прикоснулась к щеке. Она пульсировала в такт ее сердцебиению. — К тому же, я не думаю, что могу съесть что-нибудь прямо сейчас.
Шерон кивнула и издала звуки сочувствия.
— Ах. Я не подумала об этом. Ну, не торопись. Уайат, возможно, будет занят некоторое время.
Перед тем как Шерон закончила свое предложение, Уайат появился в дверях.
— Пошли.
— Могут ли твои вопросы подождать, пока я умоюсь? — проворчала Изабель.
— Ты можешь привести себя в порядок чуть позже. Поехали.
Изабель посмотрела на Шерон. Она казалась озадаченной поведением Уайата, но потом улыбнулась Изабель.
— Возможно, будет лучше, задать вопросы вдали от любопытных глаз, пока ответы свежи в памяти.
Изабель сделала глубокий вдох и смирилась с вопросами Уайата и его властной позицией. Однако, когда она последовала за ним в главный офис, он не остановился и, вместо этого, держал для нее дверь открытой, чтобы идти впереди него.
— Куда мы…
— Просто садись в грузовик.
— Но…
— Садись в грузовик, Изабель. Сейчас же.
Несмотря на желание сказать ему, поцеловать ее в задницу, что-то предупреждало ее, что не время спорить.
Не говоря ни слова, она забралась на сторону пассажира и пристегнула ремень безопасности.
Уайат сел, завел зажигание и выехал с парковки, даже не глядя в ее сторону.
Наконец, она спросила:
— Куда мы едем?
— Ко мне.
— Зачем?
Он не ответил, просто ехал молча.
Возможно, ему нужно забрать что-то, что он забыл этим утром и не хотел, чтобы она мешалась в офисе. Это было правдоподобно.
Для Милдред Догэрти, героини романа, главным в отношениях двух любящих людей всегда была полная честность. И когда она поняла, что возлюбленный предал ее, она без раздумий порвала с ним. Но через несколько лет их дороги с Норманом Ллойдом снова пересеклись. И эта встреча заставила ее на многое взглянуть совсем по-другому.
Чудесный «Парк Динозавров», где развлекаются взрослые и дети, неожиданно становится местом драматических событий. Кто-то хочет помешать веселому празднику и шантажирует создателей парка Фила и Шерон.Несомненно, приехавший на помощь Филу Клиф Стэнли, бывший офицер разведки, сумеет разобраться в хитрых кознях преступников, но вот чем кончатся его отношения с сестрой Фила, строптивой Шерон?
Очаровательная талантливая балерина Люси находит свое счастье, встретив молодого успешного дипломата Джулиана. Однако его мать прикладывает все усилия, чтобы разлучить влюбленных. С необыкновенной изобретательностью она клевещет на Люси…
Долгих три года Дара не видела своего возлюбленного. Случилось несчастье — она потеряла ребенка, которого носила в себе, но он не поверил ей, обвиняя в том, что она это сделала преднамеренно. Казалось, жизнь навсегда развела их, но вот новая встреча, которой невозможно было избежать…
Они совершенно не подходят друг другу. Он преуспевающий адвокат, а у нее свое кафе в Гамбурге. Его переполняют нереализованные желания, а она пытается в них разобраться. Он любит свою мебель, а она – свои проблемы. И при этом оба любят друг друга. Но в одно проклятое утро все рушится в одночасье. С разбитым сердцем садится она в машину, одержимая жаждой мести. Тем более что завтра ей исполнится 32 года.
Когда-то Лера, Андрей и Вика учились на одном курсе театрального института. Теперь Вика замужем за банкиром, Андрей успешно работает в театре марионеток, а Лера трудится в фирме, которая помогает обиженным мстить.И кто бы мог подумать, насколько крепко их жизни переплетены в один клубок. Распутать его можно… но сложно… и нужно ли?А быть счастливой так важно.
Патч Уильямс, саба со стажем, никогда до конца не испытывает облегчения, которого ищет. Когда в город приезжает новый Дом и предлагает ей игру, в которую она и не пробовала играть, ей предстоит борьба: отдаться предложенному удовольствие и при этом сохранить в секрете сущность волка. Приехав домой после службы за границей, Кеннеди Лори узнает о себе несколько вещей — он получает полное удовлетворение только когда присутствует немного садизма и ему страшно от того, что он может зайти слишком далеко и потеряться в игре.
Он — одиночка….Райкер Грей привык жить, наблюдая за всем со стороны. На протяжение более чем пятидесяти лет он был Стражем стаи Волков Блэк Хиллз, очень быстро достигнув этого звания. Побуждаемый чувством долга и преданности своему народу, он боролся, чтобы защитить его как изнутри, так и извне. При этом, он приобрел себе нескольких врагов и еще меньшее количество друзей. Возвращение Дрю дало начало воссоединению развалившейся на части стае, но Райкер хранит бдительность…Ей нужно место, которое она сможет назвать своим собственным…Сая Лайонс посвятила свою жизнь изучению культур, но никогда, по-настоящему, не принадлежала ни к одной из них.
Плохая из нее подружка.Ксио Девис ошибается на каждом шагу. Когда она бросает стаю, сбегая из города на угнанном мотоцикле, то понимает, что откусила больше, чем сможет проглотить. Начинается с мелких краж, а заканчивается ограблением банка. Ксио погружается в преступный мир, но ее ловит ФБР. Теперь у нее лишь один выход – стать осведомителем.Когда Ксио дает показания против мексиканского наркобарона, агент Маркус Касадор отказывается от своей карьеры, места в стае Эль-Пасо и всего, к чему привык, ради того, чтобы отвести ее домой и защитить.Ксио утверждает, что она больше не тот волк, которым была десять лет назад, но сможет ли она убедить в этом Маркуса? И станет ли Блэк Хиллс конечным пунктом на пути ее искупления?
Кольт Ханниган возвращается в стаю Блэк Хиллс не тем волком, что был прежде, более решительным. Изгнанный после того, как противостоял бывшему вожаку, он не питает теплых чувств к Дрю Тао – новому альфе. Кольт намерен оспорить лидерство Дрю, но лишь до тех пор, пока не видит Ташу – женщину, которую считал погибшей, но которую так и не смог забыть.Изуродованная шрамами после того, как встала между Кольтом и бывшим Альфой стаи, Таша выживала в течение многих лет, склонив голову. Возвращение Кольта – все, о чем она могла мечтать, но ей хочется жить в покое и любви, а не оказаться посреди еще одной борьбы за лидерство, которая может уничтожить только оправившуюся стаю.Сможет ли Таша уговорить Кольта найти покой в ее объятиях? Переживет ли волчья стая Блэк Хиллс нападение со стороны, если до сих пор не залечила старые раны?