Турнир для Охотников - [8]
— Не вижу причины, чтобы оно не сработало, это ведь механика в чистом виде, — Дин провел пальцем по всей длине палочки. — Интересно, в куске дерева и частичке дохлого монстра заключена такая сила.
— Зачем вы мне все это говорите?
— Я пытаюсь поддержать светский разговор, — ухмыльнулся Дин. — Мой брат считает, что мне нужно тренироваться. Все-таки глава уважаемого семейства.
— Странные темы для светской беседы, — пробормотал Том.
— Учитывая, что моими практически родственниками являются Блэки, а Дэвисы в скором времени тоже станут родственниками, способность вести именно такие беседы становится жизненно необходимой, не находишь?
— О, мы приехали, — Том с облегчением выскочил из лифта. И пошел по длинному темному коридору, даже не посмотрев, идет за ним этот ненормальный Охотник или нет.
Дин быстро поравнялся с парнем. Некоторое время они шли молча. Скоро коридор расширился, и они вошли в огромную... ну... Дин решил, что это была пещера. Приглядевшись, Дин отметил, что стены покрыты медными пластинами. Медь присутствовала и на двери, через которую они вошли внутрь этой пещеры.
Пещера имитировала горную долину. Даже небольшие хребты присутствовали. Дин задрал голову. Потолок терялся где-то в вышине, а на искусственном небе светило вполне настоящее солнце и плыли очень похожие на настоящие облака.
— Очешуенно. Магия, а что же еще? — Дин вздрогнул, услышав хлопанье крыльев, и повернулся к своему проводнику. — Вы что, их выпустили?!
— Мы решили, что виверны лучше будут себя чувствовать, если воссоздать естественную среду их обитания. Понимаете, я зоолог...
— Ты идиот! — Дин бросился к двери, понимая, что не успевает. Он скорее почувствовал, чем увидел летящий в него сгусток плазмы. Упав на землю, он перекатился по ней, затем вскочил на ноги и бросился бежать. Очень скоро Дин заметил, что бежит не туда, куда ему было нужно. Виверна заложила вираж и в очередной раз попыталась его поджарить. — Да что ты ко мне привязалась?! Что тебе от меня нужно?! — он снова увернулся от плевка раскаленным веществом. — Ненавижу драконов и драконоподобных тварей!
Пока виверна разворачивалась, чтобы снова выйти на линию огня, Дин все-таки смог сориентироваться и добежал до двери, в которую нырнул, прихватив с собой неудачливого зоолога.
— Ради какого святого ежика ты притащил меня туда, где находится тварь, которая меня ненавидит, которая невзлюбила меня с первого взгляда? Я даже не понимаю причин ее такой горячей любви! — заорал Дин, поднимая Тома за грудки. Парень почувствовал, что еще немного, и его ноги оторвутся от пола.
— Я не знал, — Том попробовал вырваться, но не смог. — Она такая смирная была, я бы даже сказал, что она заболела. А мистер Ховард сказал, что, возможно, поймавший ее Охотник сможет понять, чем именно она болеет.
— Эта тварь сейчас была похожа на депрессивное больное существо? Она снова попыталась меня сжечь! А ведь я ничего плохого ей не сделал! Да ее даже оглушил Сэм, а не я. Это самка?
— Да, это самочка. Молодая и неопытная. Она еще даже не вошла в репродуктивный возраст, — полузадушено прохрипел Том, снова попытавшись вырваться.
— Я не понимаю, — Дин отпустил парня, и тот упал на пол, глубоко дыша и потирая шею, которую передавила его собственная мантия, едва не придушив. — Обычно у меня более терпимые отношения к зверью. Да и звери меня частично даже любят.
— А может, это она так выражает свою заинтересованность? — тихонько предположил Том.
— Ты с ума сошел? Это неполноценный дракон. Какая заинтересованность? — Дин с трудом удержался, чтобы не покрутить пальцем у виска.
— Я не знаю, — чуть не плача, произнес Том. — А может, мы снова туда войдем? Далеко от двери отходить не будем, просто проверим. Ну пожалуйста.
— Ты первый, и, Том, если эта гадина снова на меня наедет, не обижайся, я буду испытывать, работает ли тут маггловское оружие или нет. Мне будет проще еще одну поймать, чем от этой постоянно драпать.
Том выглядел совсем несчастным, когда открыл дверь и проскользнул в пещеру.
Черная виверна с ярко-красными шипами и разводами на шкуре интенсивно поглощала мясо, сидя неподалеку.
— И где потеря аппетита? Где? — Дину показалось, что он неосознанно перешел на парселтанг.
— Я уже ничего не понимаю, — Том медленно опустился на траву.
Тем временем виверна их заметила. Увидев Дина, она распахнула крылья и приготовилась взлететь.
— Только попробуй, — спокойно сказал Дин, медленно достал пистолет и передернул затвор.
Виверна посмотрела на него, и Дину показалось, что во взгляде промелькнула обида. Крылья опустились, и она отвернулась, а затем легла, свернувшись в клубок.
— Нормально, теперь я еще и оказался виноват в чем-то, — Дин поставил пистолет на предохранитель и снова засунул за пояс.
— Я понял, — Том ударил себя по лбу. — Вы ей понравились, и она всего лишь хотела поиграть.
— Ни хрена себе игры, она меня убить хочет.
— Нет, не хочет. Она же еще маленькая, она не понимает, что может причинить вред. А когда вы ее бросаете или показываете недовольство, эта красавица обижается, вот как сейчас, или скучает, как это было несколько дней назад, когда она отказывалась принимать пищу.
Принцип самосогласованности гласит: «Историю нельзя изменить! Она уже учла твое влияние и отразила это в учебниках». Молодой ученый-физик Петр Романов знает этот постулат и полностью с ним согласен, вот только что же делать, если сам в результате несчастного случая в лаборатории оказался в теле малолетнего Петра II? Просто принять за данность, что жить тебе остался лишь год, или все-таки попытаться изменить ход истории, вопреки законам, в которые еще недавно верил всей душой?
Наш соотечественник попадает в тело молодого Карла Петера Ульриха, которому предстоит в будущем стать печально известным императором Петром III. Как он сумеет повлиять на историю и сумеет ли вообще?
Европа и Азия, а между ними лежит Российская империя. И в Европе, и в Азии раскинула она свои земли, не принадлежа ни той, ни другой. И император обязан понимать нужды и чаяния своих подданных, как уже существующих, так и присоединившихся позже. Петр Алексеевич, зная этот простой постулат, всеми силами пытается ему следовать, понимая однако, что иной раз нужно и крепкую руку показывать, и с соседями драться, демонстрируя отросшие клыки, иначе мигом императором без империи останешься.
Петр решил вернуться в Россию и взвалить на себя обязанности наследника. И все бы ничего, но тетушка твердо решила женить его как можно скорее. Осталось убедить ее, что племянник тоже человек, и имеет право самостоятельно выбрать себе невесту.
Работая на раскопках, два аспиранта-историка Иван и Екатерина и представить себе не могли, что по воле случайно разбуженных ими древних сил окажутся в XV веке, да еще и в самый разгар очень непростых событий, да еще и в телах Ивана Молодого, сына Ивана III и Катерины Сфорца соответственно. В этом времени и местным-то жителям выжить непросто, не то что представителям XXI века. Да еще и какое-то то ли пророчество, то ли предсказание, которое они на раскопках увидели, как-то не прибавляет уверенности в себе.
Просто еще один снейджер. Немного веселый, местами романтичный, но все же снейджер. Категория: гет, Рейтинг: PG-13, Размер: Миди.
Книга посвящена нетрадиционным методам лечения наиболее часто встречающихся заболеваний, связанных с нарушением солевого обмена и отложением солей (в частности, желчно-каменной, мочекаменной болезней, подагры, остеохондроза). В книге рассказано о различных методах народной и нетрадиционной медицины: фитотерапии, гомеопатии, точечном массаже, классическом массаже, ароматерапии, лечении с помощью пиявок, лечебных грязей, продуктами пчеловодства, молоком и молочными продуктами, соками и т. д. В начальных главах книги описаны основные симптомы наиболее часто встречающихся заболеваний, связанных с отложением солей.
Данная книга предлагает рецепты таких блюд, которые помогут вам нейтрализовать последствия аллергических заболеваний и облегчить состояние во время аллергии. Вы узнаете, какие продукты разрешены при аллергическом рините и поллинозе, диатезе, аллергических заболеваниях кожи, и сможете подобрать подходящую именно вам диету.
Вы держите в руках книгу «Реабилитация после травм и ожогов» из серии книг, посвященных реабилитации после перенесенных заболеваний. Прочитав ее, вы сможете узнать не только о причинах получения первой доврачебной помощи, возможностях предупреждения травм и многочисленных неприятных последствиях. Большая часть книги посвящается методам реабилитации пострадавших. К методам реабилитации в данном случае будут отнесены методики народных целителей по применению лекарственных растений, способы лечения ран и ожогов в тибетской медицине с применением трав и различных природных минералов, нетрадиционной медицины, включающие массаж, йогу, водные процедуры, а также другие советы, в том числе и психологов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молния ударила прямо в ковер и по стальным перьям Гамаюн пробежали синие искры. Я пересела поближе к Лумумбе. — На какой мы высоте? — Локтей семьсот-восемьсот, — в его бороде позванивали льдинки. — Может спустимся пониже? — Скорость упадет. Ванька, лежа на краю, тихо стонал: у него разыгралась морская болезнь. — Эх, молодо-зелено, — потер руки учитель. — Так уж и быть, избавлю вас от мучений. АЙБ БЕН ГИМ! И мы оказались в кабине с иллюминаторами. Над головой уютно затарахтел винт, а на стене зажегся голубой экран. «Корабли лежат разбиты, сундуки стоят раскрыты…» — пела красивая русалка. — Эскимо? — спросил наставник.
Алексей Кобылин был самым обычным забулдыгой: перебивался случайными заработками, крепко выпивал с друзьями, жил сегодняшним днем и не знал другой жизни. Но однажды другая жизнь сама постучалась к нему в двери в облике двух вооруженных до зубов крепких парней. Не успел Алексей и глазом моргнуть, как оказался в центре секретной операции охотников на нечисть. Тайная операция обернулась кровавой бойней, из которой выбрался лишь чудом уцелевший Алексей. После увиденного и пережитого он больше не мог продолжать жить как раньше.
Алексей Кобылин, самый удачливый охотник на нечисть, заключил сделку со Смертью и практически обрел бессмертие. Но цена, которую он заплатил за это, слишком велика. Превращаясь в беспощадного Жнеца, охотничью собаку Смерти, Кобылин теряет личность, превращаясь в одно из тех существ, за которыми он когда-то охотился. В минуты просветления он хочет напоследок увидеть дом и друзей, прежде чем навсегда погрузиться в объятья тьмы. Но визит домой не приносит облегчения. Прежде чем получить еще одну пулю, Кобылин понимает — кто-то изменяет город, разрушает порядок в нем, уничтожает весь старый мир, ради которого он отдал свою жизнь.
У охотника на нечисть Алексея Кобылина новая работа – государева служба. Все теперь официально – и пропуск в Министерство, и мелкая должность, и даже план по выполнению работ. Вот только работы меньше не становится, в отличие от количества начальников. Тут и убийство расследовать, и за маньяком охотиться, и банду налетчиков искать, и мир от лютой нечисти спасать. И все – под строгим контролем загадочного Ордена, записавшего охотника Кобылина в мелкие винтики рабочего механизма. А терпение у самого удачливого ночного охотника – короткое.
Алексей Кобылин — охотник-одиночка. Его жертвами становятся духи, барабашки, оборотни — нечисть, что мешает людям спокойно жить, С тех пор как в пламени пожара сгорел его дом, Алексей скитается по подвалам и чердакам, и только страсть к работе поддерживает в нем боевой дух. Не зря же Кобылина называют паладином в сверкающих доспехах! Впрочем, не все так просто. На пути паладина встает самый сильный и безжалостный враг из всех, с кем Кобылину приходилось сталкиваться. И Алексею ничего не остается, как обратиться к союзнику, которого боятся смертные…