Турнир для Охотников - [5]
— Хорошо, ты не будешь. Но я вполне могу попросить о помощи родственников. Пусть и о не безвозмездной помощи, — с этими словами она решительно вышла из комнаты.
Люциус минуту смотрел на закрывшуюся за женой дверь, затем вскочил, словно его ужалила оса.
— Стой! Цисси, стой! Ты не пойдешь одна к этим... к этим... к Охотникам!
***
Дин бросил сумку на пол и осмотрел холл.
— Мистер Винчестер, — перед ним появился Эдди. — Не хотите дать последние наставления?
— Ты как будто нас в последний путь отправляешь, — фыркнул Дин. — За порядком следи, да и все дела. Мы же не навсегда уезжаем.
— Полтора года — долгий срок, что бы вы ни говорили.
— Да уж, ну, мы будем наведываться домой — это я тебе могу гарантировать.
— Я понимаю, но наведываться и жить в доме постоянно — разные вещи.
— Не занудствуй. Ты мне в такие моменты Сэма напоминаешь.
— Кто тебе Сэма напоминает? — сумка Сэма упала рядом с сумкой Дина.
— Эдди мне тебя напоминает. Ты таким же нудным можешь быть. Сев! — крикнул Дин. — Да не пытайся ты все свое добро упаковать. Мы же пока только на разведку отправляемся. Осмотримся на месте, дом купим, или снимем. Сам не верю, что могу об этом вот так запросто говорить, — Дин улыбнулся. — Сев!
— Да не ори, — Сэм сел рядом с монитором. — Он сам поймет, что забрать с собой всю лабораторию не получится. Северус же, как приличный хомяк, столько всего туда натаскал! Нам контейнер понадобится, если он решит куда-нибудь переехать. Причем только для ингредиентов.
— С чего бы ему куда-то уезжать? — Дин провел пальцем по ободу думосбора.
— С того, что наш мальчик растет. Скоро колледж, или что тут его заменяет, девушки, сомнительные компании...
— Какой колледж? Ему пятнадцати еще нет, — Дин старался не думать о том, что Сэм в чем-то прав.
— Ты не сможешь держать его всегда рядом с собой, — Сэм покачал головой.
Пятая симфония прервала ход мыслей Дина. Сэм бросил взгляд на монитор и удивленно присвистнул.
— Эдди, раз ты здесь крутишься, впусти гостью, мне подниматься неохота.
— Кто там? — Дин подошел к брату и посмотрел в монитор. Но на экране никого не увидел, потому что именно в этот момент гостья появилась на площадке перед входной дверью.
— Нарцисса, — протянул Сэм, даже не шелохнувшись, чтобы приветствовать свояченицу. — Какими судьбами ты появилась на пороге нашего скромного жилища?
— Добрый день, — Нарцисса спустилась вниз и вопросительно посмотрела на Винчестеров. Она ждала, что ей предложат присесть, возможно, предложат чаю, но ничего подобного не произошло.
Сэм как сидел, так и остался сидеть, а Дину сначала даже в голову не пришло, что гостье нужно отдельное приглашение, чтобы примоститься в кресле или сесть на диван.
Винчестеры молчали, а Нарцисса стояла перед ними и не знала, с чего начать разговор. Она увидела собранные сумки и понимала, что именно сейчас ее просьба может быть неуместна.
Молчание затянулось. Дин вздохнул и махнул рукой в направлении знаменитого дивана.
— Садись, рассказывай.
Нарцисса глубоко вздохнула и примостилась на краешке дивана. Сидеть было неудобно, быстро затекла спина, которую миссис Малфой держала прямо. Хотелось откинуться на спинку и просто разрыдаться.
Дин сел рядом с ней на стул.
— Нарцисса, ты зачем пришла? Помолчать? Извини, но нам некогда...
— Помогите, — выдавила Нарцисса и все-таки разрыдалась.
Дин беспомощно посмотрел на брата, но тот только развел руками и пересел поближе на соседний стул, а Дин присел на диван.
— Нарцисса, успокойся, ты чего? — он никогда не умел успокаивать плачущих женщин. Он протянул руку и неловко погладил ее по белокурым волосам.
Нарцисса приняла его жалкую попытку успокоить как знак. Она развернулась и уткнулась Дину в грудь. Дин осторожно обнял ее за вздрагивающие от рыданий плечи, и в этот момент в приоткрытую дверь, которую Нарцисса не закрыла, а Эдди к тому моменту, когда она зашла, в холле уже не было, ввалился Люциус Малфой.
— Ой, как неудачно получилось, — проговорил Сэм, поднимаясь навстречу Малфою, которого ни Дин, ни Нарцисса пока не видели.
— Как вы... как вы можете! — Дин повернулся на вопль растрепанного Малфоя, который бегом спускался с лестницы. — Цисси, что здесь происходит?
— Люциус, я... — Нарцисса отодвинулась от Дина и достала платок. Ее голос звучал хрипло.
— Я не совсем понял, мы тебе с ним должны помочь? — Дин кивнул на Люциуса. — Извини, но на людей заказов не берем.
— Нет-нет, вы неправильно поняли. Извините за мою глупую выходку, — выплакавшись, Нарцисса почувствовала себя немного увереннее. — Люциус, ты же отказывался идти сюда?
— Тише-тише, приятель, — Сэм встал на пути у Малфоя. — Не психуй. Все пристойно и прилично, а твоя жена просто перенервничала. Думаю, что это все-таки связанно с тобой.
— Да, Люциус, колись, что случилось. О какой помощи сейчас просила твоя жена? И давай уже побыстрее, ты же видишь, мы уезжаем.
— Уезжаете? — Люциус закрыл глаза. Все-таки в глубине души у него тлела надежда. Когда он увидел рыдающую Нарциссу, он на самом деле подумал, что глава семейства Винчестеров уже отказал ей. Оказывается, они пока не знали. Но Винчестеры куда-то собрались, и Малфой не питал иллюзий о том, что ради него они отложат поездку. Сам бы он не отложил.
Принцип самосогласованности гласит: «Историю нельзя изменить! Она уже учла твое влияние и отразила это в учебниках». Молодой ученый-физик Петр Романов знает этот постулат и полностью с ним согласен, вот только что же делать, если сам в результате несчастного случая в лаборатории оказался в теле малолетнего Петра II? Просто принять за данность, что жить тебе остался лишь год, или все-таки попытаться изменить ход истории, вопреки законам, в которые еще недавно верил всей душой?
Наш соотечественник попадает в тело молодого Карла Петера Ульриха, которому предстоит в будущем стать печально известным императором Петром III. Как он сумеет повлиять на историю и сумеет ли вообще?
Европа и Азия, а между ними лежит Российская империя. И в Европе, и в Азии раскинула она свои земли, не принадлежа ни той, ни другой. И император обязан понимать нужды и чаяния своих подданных, как уже существующих, так и присоединившихся позже. Петр Алексеевич, зная этот простой постулат, всеми силами пытается ему следовать, понимая однако, что иной раз нужно и крепкую руку показывать, и с соседями драться, демонстрируя отросшие клыки, иначе мигом императором без империи останешься.
Петр решил вернуться в Россию и взвалить на себя обязанности наследника. И все бы ничего, но тетушка твердо решила женить его как можно скорее. Осталось убедить ее, что племянник тоже человек, и имеет право самостоятельно выбрать себе невесту.
Работая на раскопках, два аспиранта-историка Иван и Екатерина и представить себе не могли, что по воле случайно разбуженных ими древних сил окажутся в XV веке, да еще и в самый разгар очень непростых событий, да еще и в телах Ивана Молодого, сына Ивана III и Катерины Сфорца соответственно. В этом времени и местным-то жителям выжить непросто, не то что представителям XXI века. Да еще и какое-то то ли пророчество, то ли предсказание, которое они на раскопках увидели, как-то не прибавляет уверенности в себе.
Просто еще один снейджер. Немного веселый, местами романтичный, но все же снейджер. Категория: гет, Рейтинг: PG-13, Размер: Миди.
Молния ударила прямо в ковер и по стальным перьям Гамаюн пробежали синие искры. Я пересела поближе к Лумумбе. — На какой мы высоте? — Локтей семьсот-восемьсот, — в его бороде позванивали льдинки. — Может спустимся пониже? — Скорость упадет. Ванька, лежа на краю, тихо стонал: у него разыгралась морская болезнь. — Эх, молодо-зелено, — потер руки учитель. — Так уж и быть, избавлю вас от мучений. АЙБ БЕН ГИМ! И мы оказались в кабине с иллюминаторами. Над головой уютно затарахтел винт, а на стене зажегся голубой экран. «Корабли лежат разбиты, сундуки стоят раскрыты…» — пела красивая русалка. — Эскимо? — спросил наставник.
Куда только не сбежишь, лишь бы не выходить замуж за нелюбимого. Женевьева де Блитц привыкла распоряжаться судьбами всего рода. Ее внучка должна выйти замуж за представителя одного из аристократических семейств. Вот только юная Микаэлла не зря училась в университете на мага-исследователя, стремилась стать одной из лучших. Все, что она может — сбежать от бабки в экспедицию туда, откуда никто еще не возвращался, вспоминать счастливые годы обучения и пытаться выжить самой и спасти остальной отряд.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Этот небольшой сборник сформировался из рассказов, основанных на воспоминаниях о командировке в Нагорно-Карабахскую область в самый разгар межнационального конфликта, вылившегося в страшную войну. Он был издан небольшим тиражом в 500 экземпляров в 2007 году. Позже многие рассказы вошли в мою книгу «На грани жизни», а те, которые не вошли, так и остались в этом, уже похудевшем сборнике. Представляю на ваш суд рассказы об обыденной жизни на войне. Рассказы без прикрас. Как было, так и описал.
Алексей Кобылин был самым обычным забулдыгой: перебивался случайными заработками, крепко выпивал с друзьями, жил сегодняшним днем и не знал другой жизни. Но однажды другая жизнь сама постучалась к нему в двери в облике двух вооруженных до зубов крепких парней. Не успел Алексей и глазом моргнуть, как оказался в центре секретной операции охотников на нечисть. Тайная операция обернулась кровавой бойней, из которой выбрался лишь чудом уцелевший Алексей. После увиденного и пережитого он больше не мог продолжать жить как раньше.
Алексей Кобылин, самый удачливый охотник на нечисть, заключил сделку со Смертью и практически обрел бессмертие. Но цена, которую он заплатил за это, слишком велика. Превращаясь в беспощадного Жнеца, охотничью собаку Смерти, Кобылин теряет личность, превращаясь в одно из тех существ, за которыми он когда-то охотился. В минуты просветления он хочет напоследок увидеть дом и друзей, прежде чем навсегда погрузиться в объятья тьмы. Но визит домой не приносит облегчения. Прежде чем получить еще одну пулю, Кобылин понимает — кто-то изменяет город, разрушает порядок в нем, уничтожает весь старый мир, ради которого он отдал свою жизнь.
У охотника на нечисть Алексея Кобылина новая работа – государева служба. Все теперь официально – и пропуск в Министерство, и мелкая должность, и даже план по выполнению работ. Вот только работы меньше не становится, в отличие от количества начальников. Тут и убийство расследовать, и за маньяком охотиться, и банду налетчиков искать, и мир от лютой нечисти спасать. И все – под строгим контролем загадочного Ордена, записавшего охотника Кобылина в мелкие винтики рабочего механизма. А терпение у самого удачливого ночного охотника – короткое.
Алексей Кобылин — охотник-одиночка. Его жертвами становятся духи, барабашки, оборотни — нечисть, что мешает людям спокойно жить, С тех пор как в пламени пожара сгорел его дом, Алексей скитается по подвалам и чердакам, и только страсть к работе поддерживает в нем боевой дух. Не зря же Кобылина называют паладином в сверкающих доспехах! Впрочем, не все так просто. На пути паладина встает самый сильный и безжалостный враг из всех, с кем Кобылину приходилось сталкиваться. И Алексею ничего не остается, как обратиться к союзнику, которого боятся смертные…