Турецкие народные сказки - [56]
20. Ленивый мальчик
Как-никак, долго ли, коротко ли, то на парусах, то на веслах, они, поскольку погода была благоприятная, в скором времени прибывают в Чинмачин. Там каждый покупает то, что хотел купить, и продает то, что хотел продать. Закончив свои дела, они в один из дней распускают паруса и отбывают, чтобы вернуться обратно в свою страну.
Когда они проехали два-три дня, этот человек вспоминает, что не купил ничего для того ленивого мальчика на те шестьдесят пара, которые дала ему соседка. Он и говорит своим приятелям на корабле: «Ко мне приходила одна бедная женщина и дала мне шестьдесят пара, чтобы я купил немного товару для ее сына; хотя я и обещал, да случайно в Чинмачине это вылетело у меня из головы — я забыл, теперь же я вспомнил, — надо нам вернуться обратно и купить что-нибудь для него». А путешественники на корабле говорят: «Старина, из-за товара в шестьдесят пара нам возвращаться назад?.. Деньги, которые он мог бы заработать от купленного тобой товара, мы тебе дадим, собрав здесь от каждого по нескольку пара; когда мы вернемся, ты отдашь ему готовый барыш». Тот соглашается, и путешественники, как сказали, быстрехонько собирают между собой по нескольку гурушей и отдают тому человеку, а он берет деньги и прячет.
После этого прошло еще несколько дней, и вот они приближаются к одному острову. Для того чтобы достать чего-нибудь поесть, каждый сходит с корабля в город на том острове. Выходит прогуляться и тот человек. Вот он приходит на базар, видит, что какой-то старик продает обезьян. Среди этих обезьян была одна облезлая; все другие обезьяны били эту облезлую. Человек пожалел ее и, чтобы спасти ее от побоев, спрашивает цену у продавца обезьян. А обезьянщик говорит: «Эх, от этой обезьяны я выгоды не ищу; ее цена — шестьдесят пара. Хочешь, я отдам ее за шестьдесят пара?» — а человек говорит «Хорошо» и думает: «Возьму-ка я хоть эту обезьяну для того ленивого мальчика; пусть будет она ему на счастье». Он вынимает и дает обезьянщику шестьдесят пара, данные ему женщиной, забирает облезлую обезьяну и приходит на корабль. А затем приходят туда и его приятели.
Не будем затягивать! Они отчаливают оттуда, снова распускают паруса и отправляются в путь. Проходит несколько дней. Они приближаются к другому острову. А на том острове были водолазы; они добывали из моря жемчуг. Облезлая обезьяна, увидев это, разорвала свои путы и бросилась в море. Через некоторое время она выскакивает, выносит остроконечную жемчужину и кладет перед человеком, купившим ее. Тот человек берет жемчуг. «Это счастье мальчика», — говорит он и прячет его. И вот они так же отчаливают и оттуда и приближаются к третьему острову. А остров этот был обиталищем дэвов. Как только дэвы увидели корабль, они сейчас же нападают на него. Всех людей, сколько их ни было на корабле, они крепко связывают. Затем они разводят большой костер, насаживают на вертел одного-двух человек, заживо поджаривают их и едят. Только настала ночь, — обезьяна встает и, сколько ни было там связанных людей, всем распускает веревки, а они потихоньку, чтобы дэвы не услыхали, убегают и приходят на корабль. Подняв паруса, они бегут оттуда на корабле и тем спасаются. Однако все были удивлены таким поступком обезьяны, и за свое спасение каждый вынимает по тысяче золотых и отдает тому человеку: «Отдай и эти деньги тому мальчику, потому что нас спасла его обезьяна», — говорят они. А малый кладет эти деньги рядом с теми и прячет их. Не встретив после этого другой земли, они приезжают прямо в свой город и все встречаются со своими семьями
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.
«Жила-была коза, сделала себе в лесу избушку и нарожала деток. Часто уходила коза в бор искать корму. Как только уйдёт, козлятки запрут за нею избушку, а сами никуда не выходят. Воротится коза, постучится в дверь и запоёт…».
Книга испанских сказок называется «Зеленая Роза, или Двенадцать вечеров». Вечера эти — святочные. Вряд ли надо оговариваться, что народные сказки не закреплены календарно и рассказывают их когда вздумается — где угодно и какие угодно. Но домашнее тепло уютней и желанней в холода, да и сказки требуют досуга, и потому золотая пора для них — это святки.
Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое.
Сборник составлен из записанных африканскими и европейскими фольклористами сказок народов, населяющих территорию северной и северо-восточной части Африки — Египта, Судана, Алжира, Туниса, Марокко. Сказки народов Африки сочетают яркость и живописность с глубокой и своеобразной мудростью, идущей из глубины веков и продолжающей жить и сегодня.Сказки предназначены для взрослого читателя. С большинством из них читатель познакомится впервые.Перевод с арабского, английского и французского.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Подготовленная профессором Марией Сергеевной Полинской широкая публикация повествовательного фольклора автохтонного населения островов Фиджи, расположенных в Южной части Тихого океана, включает этнологические мифы, рассказы о духах, исторические предания, волшебные и бытовые сказки, а также и сказки о животных, загадки и пословицы. Издание снабжено вступительной статьей, глоссарием, указателями имен и географических названий, типологическим указателем сюжетов.
Книга представляет собой публикацию сказок и преданий тувинцев, живущих на Алтае, — одной из народностей МНР, собранных известной исследовательницей из ГДР Э. Таубе. Часть из них была издана ею в ГДР, другие переведены по ее рукописи. Авторизованный перевод выполнен Б. Е. Чистовой. Сказки сопровождаются вступительной статьей и примечаниями.Рассчитана на взрослого читателя.
Широкая публикация повествовательного фольклора бушменов — аборигенов Южной Африки. Сопровождается предисловием и примечаниями.Рассчитана на взрослого читателя.
Широкая публикация повествовательного фольклора народов Филиппин. Сопровождается предисловием и примечаниями. Сборник рассчитан на взрослого читателя.