Турецкие народные сказки - [21]
3. Дэв Рюзгяр
Будь я мясник, я бы ножом не махал, будь я кузнец, я бы мула не ковал, будь я банщик, я бы друзей-приятелей уважал! Право слово, ни одно из них не мое дело, а вот как-то раз баня да мне на голову слетела!
Из долины вы бегите, а с вершины — я, вы мамашу полюбите, а дочурку — я, в сундучок-то вы идите, а в корзину — я!
Деревянная лестница, каменная лестница, земляная лестница; по деревянной лестнице взошел я наверх, а эти проклятые девчонки— как только вспомню, запоет сердце и печёнки! Проклятую занавеску отдернул, посмотрел — в углу сидит ханым. Я и так смекал и этак толкал, щелчок ей по подошве дал: дрожит, как водяная бирюза — тирил-тирил! >5.
Был один падишах; у него было три дочери да три сына.
Однажды падишах заболевает; приводят хекимов и ходжей и показывают его им, но он никак не может поправиться. Однажды он призывает к себе сыновей и говорит: «Теперь уж я умру. Кто после моей смерти проведет на моей могиле три ночи и убьет моих врагов, тот пусть и воссядет на мой трон, а дочерей моих отдайте в жены тем, кто бы их ни пожелал взять». Проходит несколько дней, падишах умирает; его хоронят. В ту же ночь старший сын отправляется на могилу отца, сидит там до полуночи, читает заклинание. Вдруг издалека доносится какой-то голос. Как только молодец услыхал его, он схватил свои пабучи и давай бежать! Когда он пришел во дворец, его спрашивают: «Почему ты пришел?», а он говорит, что испугался и убежал. Наступает следующий день, и ночью средний сын идет на могилу отца. Он также сидит до полуночи и также, услыхав голос, хватает в руки своп пабучи и бежит. Приходит очередь младшего сына.
На следующую ночь младший сын, засунув за пояс кинжал, идет на могилу. Сидит он до полуночи, вдруг слышит, что издалека доносится какой-то голос и все кругом дрожит — тирил-тирил!.. Молодец сейчас же вскакивает с места и идет прямо на голос; глядь! — большой дракон. Он сразу вытаскивает кинжал и убивает дракона, а так как кругом — ночная тьма, то он хочет поискать свечу, чтобы отсечь дракону пасть, нос и уши и захватить их с собой. Он осматривается по сторонам — вдали виднеется огонек свечи. Тотчас же он снимается с места и идет туда, где был свет. Идет он и видит: сидит на углу какой-то старик, а в руке у него два клубка: один белый, а другой черный. Черный клубок он наматывает, а белый разматывает. «Отец! Что ты делаешь?» — спрашивает он, а тот старик отвечает: «Сын мой, это — мое занятие, мой труд. Я сматываю ночь и распускаю день». — «А у меня еще больше дела», — говорит молодец, связывает старику руки и идет на свет. Идет он, идет, подходит к подножию одной крепости; видит, что там стоят сорок человек. Когда он спросил: «Что вы делаете?» — те сказали: «Мы — разбойники. Мы хотим залезть в эту крепость, но никак не можем найти туда ход». — «Я вас туда проведу, — сказал он, — только не дадите ли вы мне огня?» — «Ладно, дадим», — отвечают разбойники. «Вот что: принесите-ка мне корзину гвоздей!» Они тут же идут и приносят гвоздей. Молодец, вбивая в стену гвозди один за другим, взбирается в крепость и говорит им: «И вы так же, как я, поднимайтесь по одному». И разбойники, по одному, держась за гвозди, поднимаются наверх, а молодец каждому поднявшемуся отсекал голову и бросал в другую сторону; — так вот все они и погибли. Тогда молодец спускается по другую сторону крепости и видит большой дворец; он открывает дверь и, войдя внутрь, тут же видит, как выползает змея, обвивавшая каменную колонну у входа на лестницу. Он вытаскивает кинжал. Лишь только он всадил его в змею, как она разлетается на две части, а кинжал остается в колонне. Молодец всходит наверх, открывает одну дверь: перед ним комната, а на постели спит девушка, ну и красивая же! Он сейчас же тихонько прикрывает эту дверь и открывает дверь в верхнем ряду, смотрит — и тут спит красавица. Прикрыв и эту дверь, он открывает комнату еще выше: внутри вся эта комната отделана бронзой, и там, видит он, спит еще девушка. Тут он не мог устоять перед красотой девушки и влюбился в нее, как тысяча сердец>6. Но он закрывает точно так же и эту комнату, выходит из дворца, идет на верх крепости и опять спускается вниз, вытаскивая при этом гвозди. Оттуда он выходит на дорогу и направляется прямо к старику, которому он связал руки. «Помилуй, сынок, куда ты девался? Люди себе от долгого сна все бока отлежали», — говорит он, а молодец развязывает ему руки и идет туда, где он разрубил дракона. Отрубив ему нос и уши, он кладет их себе в сумку, идет оттуда во дворец и видит, что там уже посадили на престол его старшего брата. Он не произносит ни звука.
Через несколько дней приходит лев и направляется прямо к падишаху. Когда падишах его спрашивает: «Чего ты хочешь?», лев говорит: «Я хочу твою старшую сестру взять себе в жены». А падишах отвечает: «Я не выдаю своих сестер за зверей!» Тут он прогоняет льва, но младший брат говорит: «А что нам завещал отец? Разве мы не будем соблюдать его слова?» И он берет старшую сестру за руку и отдает ее льву. Лев забирает девушку и уходит. И вот на другой день приходит тигр: он желает получить в жены среднюю сестру, и хотя падишах опять не хотел отдавать, младший брат отдает ее тигру: «Отец ведь сказал нам, кто бы ни пожелал взять в жены — отдавайте!» Тигр забирает девушку и уходит. А тут на следующий день прилетает птица
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.
«Жила-была коза, сделала себе в лесу избушку и нарожала деток. Часто уходила коза в бор искать корму. Как только уйдёт, козлятки запрут за нею избушку, а сами никуда не выходят. Воротится коза, постучится в дверь и запоёт…».
Книга испанских сказок называется «Зеленая Роза, или Двенадцать вечеров». Вечера эти — святочные. Вряд ли надо оговариваться, что народные сказки не закреплены календарно и рассказывают их когда вздумается — где угодно и какие угодно. Но домашнее тепло уютней и желанней в холода, да и сказки требуют досуга, и потому золотая пора для них — это святки.
Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое.
Сборник составлен из записанных африканскими и европейскими фольклористами сказок народов, населяющих территорию северной и северо-восточной части Африки — Египта, Судана, Алжира, Туниса, Марокко. Сказки народов Африки сочетают яркость и живописность с глубокой и своеобразной мудростью, идущей из глубины веков и продолжающей жить и сегодня.Сказки предназначены для взрослого читателя. С большинством из них читатель познакомится впервые.Перевод с арабского, английского и французского.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Подготовленная профессором Марией Сергеевной Полинской широкая публикация повествовательного фольклора автохтонного населения островов Фиджи, расположенных в Южной части Тихого океана, включает этнологические мифы, рассказы о духах, исторические предания, волшебные и бытовые сказки, а также и сказки о животных, загадки и пословицы. Издание снабжено вступительной статьей, глоссарием, указателями имен и географических названий, типологическим указателем сюжетов.
Книга представляет собой публикацию сказок и преданий тувинцев, живущих на Алтае, — одной из народностей МНР, собранных известной исследовательницей из ГДР Э. Таубе. Часть из них была издана ею в ГДР, другие переведены по ее рукописи. Авторизованный перевод выполнен Б. Е. Чистовой. Сказки сопровождаются вступительной статьей и примечаниями.Рассчитана на взрослого читателя.
Широкая публикация повествовательного фольклора бушменов — аборигенов Южной Африки. Сопровождается предисловием и примечаниями.Рассчитана на взрослого читателя.
Широкая публикация повествовательного фольклора народов Филиппин. Сопровождается предисловием и примечаниями. Сборник рассчитан на взрослого читателя.