Турецкие народные сказки - [164]
А тот человек посидел там немного и приходит в себя. Наступает утро. «Куда же этот дэв меня принес?» — говорит он. Пока он осматривался направо и налево, он видит вдали какой-то город. Тогда он встает, идет в тот город, бродит там и сям. Так как там не было никого в таком обличье, то все собираются вокруг него. «Путник, из какой стороны ты пришел?» — спрашивают его. Лишь только он сказал: «Я иду из такого-то города», народ, собравшийся там, стал говорить: «Во сколько же это дней ты сумел прийти оттуда сюда?» А он отвечает: «Я вышел вчера к вечеру около икинди, а нынче утром пришел сюда». Когда он так сказал, они переглянулись: «Должно быть, этот человек — безумный». — «Эй, путник, мы читаем в книгах, что страна, о которой ты говоришь, отсюда на расстоянии ровно трех лет пути, а ты теперь говоришь, что за один день пришел сюда, — как же это так?» А тот клянется: «Я вечером вышел, а сегодня утром пришел». Каждый начинает над ним смеяться: «Должно быть, ты с ума сошел!» В то время как они разговаривали, там как раз проезжал на лошади один бей; видит, что там собрался народ. «Что такое там?» — думает он и тоже идет туда; видит, что там чужестранец; он приглашает его к себе в дом. После кофе и чубука он спрашивает: «Приятель, из какой стороны ты пришел сюда?» А тот отвечает: «Я иду из такой-то страны, вчера оттуда вышел, а сегодня пришел сюда». А бей говорит: «Что ты, что это такое? Ты говоришь, что трехгодовой путь прошел за одну ночь, скажи мне правду!» И бедный человек рассказывает, как его била палкой жена и он убежал из дома, и как его взял дэв, когда он в ту ночь сидел на развалинах, и принес сюда. А бей спрашивает: «Не знаешь ли ты в том городе такого-то человека?» А тот говорит: «Ну, как же не знать? Он мне сосед по дому, у него было трое детей, а самый младший был моим товарищем, мы с ним все дни играли, а потом этот мальчик провинился, отец дал ему хорошую порку, и с тех пор мальчик пропал: вот уже двадцать лет, как о нем ничего не слышно». А тот бей говорит: «Вот, тот пропавший мальчик — я. И я оттуда родом. Когда отец побил меня, я убежал, куда глаза глядят. Бродил я, бродил, и судьба привела меня в этот город, я начал бегать туда-сюда, потихоньку заработал немного денег, потом взялся за торговлю и за немного дней стал богатым. Ну, а раз ты мой приятель, я покажу тебе здесь пути, — ты займешься торговлей, но смотри никому не говори, откуда ты родом, потому что никто не будет тебя уважать — скажут: «Этот человек — колдун, в одну ночь прошел трехгодовой путь» — да еще отсюда выгонят. Лучше всего я сейчас дам тебе тысячу золотых да хорошего коня. Потом я пойду в кофейню, где собираются купцы, а ты придешь следом за мной. Когда ты приедешь, я тебя встречу: ты пройдешь в угол кофейни и сядешь. Если тебя спросят: «Откуда пришел?» — ты отвечай: «Я — купец, привез товар, мой караван следует за мной, я приехал пораньше, чтобы присмотреть покупателей». Закажи кофе для купцов, которые там; если войдет какой-нибудь нищий, дай ему сколько-нибудь денег, — люди подумают, что ты — богач. Потом ты, открыв торговлю на эту тысячу, вернешь мне опять мои деньги». С этими словами он вынимает и дает ему тысячу золотых, дает также прекрасного коня и чистую одежду. После этого тот бей встает и идет в кофейню, а этот циновщик кладет деньги в карман, приодевается, садится на коня и тоже едет в кофейню. Войдя в нее, он приветствует всех.
Лишь только бей увидел его, он говорит: «А, добро пожаловать, базиргян-башы»>2. И он оказывает ему почтение, указывает место, а тот проходит и садится в главный угол. Бей говорит: «Аги, этот ага — купец, да к тому же еще и очень богатый. Он привез порядочно товару: если вам что надо, он отдаст по дешевой цене». А купцы говорят: «Очень хорошо». Когда они спросили: «А из таких-то тканей он что-нибудь привез?» — тот отвечает: «Этих много привез». И каждый спрашивает о разных-разных товарах, а он говорит: «Всего много привез». Вдруг в кофейню входит нищий: каждый дает по одной, по две пара. Когда очередь доходит до него, он вынимает из кармана и подает пригоршню золота. Аги, которые были там, все приходят в удивление. Вслед за этим нищим приходит еще один, он и тому дает пригоршню золотых. Не будем затягивать! Вот краткий вывод длинных слов: он сидит там до кушлука; приходят несколько нищих, каждому он дает по пригоршне золота, и у него не остается больше ни одной пара. Когда приходит еще один нищий, он сует руку в карман, глядь! — а там ничего не осталось. Он тут же ударяет руками одна о другую. «Ай, жаль, я не знал, что тут так много нищих, поэтому я взял с собой только тысячу золотых, и они кончились. Лучше бы я взял с собой полный мешок золота и роздал нищим», — сокрушается он. Один из сидящих там купцов говорит: «Ничего, ага, ты отпусти их с молитвой», а тот говорит: «Нет, это не в моем обычае; какая жалость, и как я не догадался взять с собой побольше денег!» — сокрушается он. Один из купцов говорит: «Эфенди, если нужно, возьми в долг, я дам тебе тысячу золотых; когда придет караван, ты мне Отдашь». А тот отвечает: «Очень хорошо. Когда придет караван, бери: хочешь — деньги, хочешь — товар, хочешь — бриллианты, драгоценные каменья, — что желаешь, то и возьми». Купец посылает раба, который был при нем, велит принести из дома тысячу золотых и дает ему, а циновщик берет деньги, и вот, не успел пройти один час, как и они кончаются. Не будем затягивать! Он опять берет у другого и их раздает; таким образом к вечеру он раздает ровно десять тысяч золотых.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.
«Жила-была коза, сделала себе в лесу избушку и нарожала деток. Часто уходила коза в бор искать корму. Как только уйдёт, козлятки запрут за нею избушку, а сами никуда не выходят. Воротится коза, постучится в дверь и запоёт…».
Книга испанских сказок называется «Зеленая Роза, или Двенадцать вечеров». Вечера эти — святочные. Вряд ли надо оговариваться, что народные сказки не закреплены календарно и рассказывают их когда вздумается — где угодно и какие угодно. Но домашнее тепло уютней и желанней в холода, да и сказки требуют досуга, и потому золотая пора для них — это святки.
Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое.
Сборник составлен из записанных африканскими и европейскими фольклористами сказок народов, населяющих территорию северной и северо-восточной части Африки — Египта, Судана, Алжира, Туниса, Марокко. Сказки народов Африки сочетают яркость и живописность с глубокой и своеобразной мудростью, идущей из глубины веков и продолжающей жить и сегодня.Сказки предназначены для взрослого читателя. С большинством из них читатель познакомится впервые.Перевод с арабского, английского и французского.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Подготовленная профессором Марией Сергеевной Полинской широкая публикация повествовательного фольклора автохтонного населения островов Фиджи, расположенных в Южной части Тихого океана, включает этнологические мифы, рассказы о духах, исторические предания, волшебные и бытовые сказки, а также и сказки о животных, загадки и пословицы. Издание снабжено вступительной статьей, глоссарием, указателями имен и географических названий, типологическим указателем сюжетов.
Книга представляет собой публикацию сказок и преданий тувинцев, живущих на Алтае, — одной из народностей МНР, собранных известной исследовательницей из ГДР Э. Таубе. Часть из них была издана ею в ГДР, другие переведены по ее рукописи. Авторизованный перевод выполнен Б. Е. Чистовой. Сказки сопровождаются вступительной статьей и примечаниями.Рассчитана на взрослого читателя.
Широкая публикация повествовательного фольклора бушменов — аборигенов Южной Африки. Сопровождается предисловием и примечаниями.Рассчитана на взрослого читателя.
Широкая публикация повествовательного фольклора народов Филиппин. Сопровождается предисловием и примечаниями. Сборник рассчитан на взрослого читателя.