Тропик Змеев - [88]
Отыскать то, что мне требовалось, незаметно для лабане оказалось нелегко, но наконец, я заметила искомое – осиное гнездо не слишком высоко от земли. Обыкновенно осы по ночам неактивны, но я по собственному горькому опыту знала, как легко можно их растревожить.
Справляя физиологические нужды, я ухитрилась вынуть нож из кармана: для этого меня развязали, так как никто из державших меня в плену не горел желанием мне в этом помогать. (Уединиться в процессе они мне, впрочем, не позволили.) Зажав нож в ладони, я с замиранием сердца ждала, пока меня снова свяжут, и незаметно перевела дух, когда с этим было покончено. Меня, как и накануне, привязали к дереву, а затем на моих глазах сели ужинать.
У лабане имелись с собою припасы, но они при всяком удобном случае пополняли их охотой. (Только охотой и никогда – собирательством; пожалуй, их опасения, что любое местное растение может оказаться ядовитым, и недоверие к моим советам нетрудно понять.) В тот день я и открыла для себя, как далеко цебане может метнуть копье: один из них пронзил дукера насквозь с такой дистанции, которую я сочла бы просто невозможной. Это не на шутку повышало вероятность, пустившись в бегство, получить копье меж лопаток… но я собрала волю в кулак и сказала себе, что обязана освободиться.
Однако с побегом следовало подождать, пока все не улягутся спать. Накануне вечером их предводитель, прежде чем лечь, проверил надежность моих уз, и надеяться, что на сей раз он не заметит перемены, было нельзя. Но, как только в лагере наступила тишина и на ногах остался лишь часовой, я раскрыла нож и принялась за работу.
Труднее всего было справиться с первой задачей – перерезать лианы, стягивавшие запястья. Я несколько раз порезалась, а один раз выронила нож, отчего сердце едва не вырвалось из груди – что, если мне не удастся нащупать его вновь? Но нож нашелся, и я снова взялась за дело, не забывая все это время изображать непробудный сон.
Следующий шаг поставил меня перед рядом других трудностей. Наблюдая за часовым из-под опущенных век, я дождалась, когда он отвернется, и осторожно высвободила из лиан правую (дальнюю от него) руку. Теперь нужно было поспешить: приглядевшись, он мог заметить, что, оставаясь связанной, я не могла бы опуститься так низко. Правой рукой я принялась шарить по земле в поисках чего-нибудь подходящего для броска – камешка, веточки, хоть чего-нибудь.
Но под руку не подворачивалось ничего. Камешки в Мулине встречаются редко, а обломки веток и сучьев чаще всего крепко оплетены растущей вокруг травой. Упав духом, я поняла: бросить придется самое ценное из того, чем я располагала в тот миг – мой перочинный нож.
Прежде чем сделать это, ножом следовало воспользоваться еще раз. Стараясь не задохнуться от страха, я поспешно переложила нож в левую руку, помянула добрым словом подлесок, служивший мне хоть каким-то укрытием, и, вздрогнув от самой же учиненного шума, подтянула ноги как можно ближе к себе. Часовой глянул в мою сторону, но не отреагировал никак. Я осторожно принялась резать лианы, стягивавшие щиколотки (заодно, от страха и недостаточного умения владеть левой рукой, порезав лодыжку).
Возможно, не обошлось без шума. Возможно, этот цебане просто был слишком бдителен. Так или иначе, он приподнялся, словно собравшись подойти и осмотреть меня повнимательнее.
Рывком освободившись от остатков лиан, я швырнула ножом в гнездо. Да, в дальности броска мне было бы не сравниться с цебане, но все время их ужина я провела в расчетах траектории, ведущей от меня к гнезду, снова и снова твердя самой себе, что непременно попаду в цель. И вот, благодаря слепой удаче, божьему провидению или всего лишь уверенности в успехе, бросок оказался точен.
Я не стала мешкать, любуясь последствиями, но прекрасно слышала их, убегая прочь. Обогнув дерево, я тут же убедилась в правильности этого поступка: позади в ствол с глухим стуком вонзилось копье часового. Я устремилась в лес, со всех ног (и с немалым шумом) помчавшись к ближайшему месту, которое могло бы послужить относительно безопасным путем к бегству.
К ближайшей протоке.
Даже не вспомнив о пиявках, гадюках, саблезубах, болотных змеях и прочих обитателях вод, я нырнула, выдохнула часть воздуха, чтобы быстрее уйти под воду, и поплыла у самого дна, стараясь не взвизгнуть от страха, когда что-то касалось тела. С зажмуренными глазами я не могла видеть, куда двигаюсь – оставалось только надеяться, что под водой, да еще в темноте, лабане не смогут заметить меня и метнуть вслед копье. (Еще лучше было бы, окажись они слишком заняты спасением от ос, но целиком полагаться на это не стоило.)
Я намеревалась оставаться под водой как можно дольше, но продержаться сумела недолго. Вскоре отчаянный стук сердца выгнал меня наверх. Я набрала в грудь новый запас воздуха, стараясь дышать как можно тише – частью для того, чтобы никто не услышал меня, частью же с тем, чтобы самой послушать, что делают лабане. Помня об осах, я ожидала услышать со стороны лагеря крики и ругань, но над водой меня встретила тишина. От страха мышцы едва не свело судорогой. Лабане были не простыми солдатами: их с детства учили терпеть боль и лишения без жалоб. Они могли умереть под жалами ос, но не издать ни звука.
Дорогой читатель! Считаем своим долгом предупредить вас, что чтение данной книги – занятие отнюдь не для слабонервных. По крайней мере, в той же степени, как и изучение самих драконов. С другой стороны, автор убежден, что подобные исследования сулят награду, с которой вряд ли сможет сравниться любая другая: даже краткий миг, с риском для жизни проведенный рядом с драконом, – это восторг, испытав который хоть раз в жизни, вы уже не сможете его забыть. А уж на мнение Изабеллы, леди Трент, в этом вполне можно положиться: весь мир от Ширландии и до самых отдаленных пределов Эриги знает ее как выдающегося натуралиста и самого известного драконоведа, выведшего исследование драконов из туманных дебрей мифологии и непонимания под ясный свет современной науки.
Англия процветает под властью Елизаветы – Королевы-девы, Глорианы, последней и самой могущественной правительницы из династии Тюдоров. Однако великое светило порождает великую тень. В тайных катакомбах под Лондоном содержит свой двор еще одна королева – Инвидиана, правительница эльфов и фей и прочих дивных жителей Англии, темное отражение земного светила. За тридцать лет, миновавших с тех пор, как Елизавета взошла на престол, политика смертных и дивных неразрывно сплелась воедино, в сплошную череду тайных альянсов и беззастенчивых измен, о существовании коих подозревают считаные единицы. Дивную леди Луну посылают следить за Фрэнсисом Уолсингемом, главой разведслужбы Елизаветы, и, по возможности, манипулировать им.
Изабелла Кэмхерст, леди Трент, известна на весь мир благодаря своим необычайным приключениях среди драконов, описанных в захватывающих мемуарах. Одри Кэмхерст с детства понимает: если она не хочет всю жизнь остаться всего лишь внучкой своей великой бабушки, ей тоже надлежит оставить заметный след в избранной ею области науки – языкознании. И чем скорее, тем лучше. А тут и повод – лучше не придумаешь: богатый коллекционер древностей лорд Гленли нанимает Одри для расшифровки и перевода глиняных табличек, хранящих тайны древней драконианской цивилизации.
«В Обители Крыльев» – пятая, заключительная часть увлекательных «Мемуаров леди Трент», созданных Мари Бреннан. Минуло более четырех десятилетий (и, кстати, столько же томов), и, вероятно, вы уже хорошо знаете Изабеллу, леди Трент, выдающуюся натуралистку, персону весьма одиозную, благодаря окружению и героическим подвигам снискавшую скандальную известность, вполне сравнимую с всемирной славой первооткрывательницы, внесшей неоценимый вклад в науку драконоведения. Теперь, после первых своих приключений в горах Выштраны, после экспедиции в раздираемую войнами Эригу, после кругосветного плавания на борту «Василиска», после раскаленных ахиатских песков, леди Трент покорила немало сердец и энергичных умов.
В новом захватывающем романе Мари Бреннан очаровательная леди Трент переносит свои исследовательские авантюры в пустыни Ахии. Об экспедиции леди Трент в негостеприимные ахиатские пески слышали даже те, кто вовсе не интересуется исследованиями в области драконоведения. Сделанные ею открытия – нечто сродни фантастической легенде – стремительно возносят ее со дна научной безвестности к вершинам всемирной славы. Подробности ее частной жизни в данное время также сделались достоянием гласности и обеспечили пищу для сплетен доброму десятку государств. Однако, как часто случается в карьере сей просвещенной дамы, история, известная публике, далека от настоящей.
Год от Рождества Христова 1666-й. Король и парламент бьются за власть, пуская в ход и войска, и интриги. У двора дивных глубоко внизу, в недрах Лондона, тоже хватает врагов. Старые обычаи трещат по швам, и никто не знает, что придет им на смену. Но вот грядет опасность еще более страшная – та, что способна уничтожить все. В доме спящего пекаря из печи вылетает на волю искра, а из той искры возгорается пожар, который сожжет Лондон дотла. В то время как люди борются с пламенем, пожирающим улицу за улицей, дивные выходят на бой с врагом не столь осязаемым – с самим духом Великого Пожара, способным испепелить все на своем пути. Придется смертным и дивным забыть обо всем, что бы их ни разделяло, и вместе, плечом к плечу, биться за жизнь самого Лондона…
Ад строго взимает плату за право распоряжаться его силой. Не всегда серебром или медью, куда чаще — собственной кровью, плотью или рассудком. Его запретные науки, повелевающие материей и дарующие власть над всесильными демонами, ждут своих неофитов, искушая самоуверенных и алчных, но далеко не всякой студентке Броккенбургского университета суждено дожить до получения императорского патента, позволяющего с полным на то правом именоваться мейстерин хексой — внушающей ужас и почтение госпожой ведьмой. Гораздо больше их погибнет в когтях адских владык, которым они присягнули, вручив свои бессмертные души, в зубах демонов или в поножовщине среди соперничающих ковенов. У Холеры, юной ведьмы из «Сучьей Баталии», есть все основания полагать, что сука-жизнь сводит с ней какие-то свои счеты, иначе не объяснить всех тех неприятностей, что валятся в последнее время на ее голову.
Джан Хун продолжает свое возвышение в Новом мире. Он узнает новые подробности об основателе Секты Забытой Пустоты и пожимает горькие плоды своих действий.
Что такое «Городские сказки»? Это диагноз. Бродить по городу в кромешную темень в полной уверенности, что никто не убьет и не съест, зато во-он в том переулке явно притаилось чудо и надо непременно его найти. Или ехать в пятницу тринадцатого на последней электричке и надеяться, что сейчас заснешь — и уедешь в другой мир, а не просто в депо. Или выпадать в эту самую параллельную реальность каждый раз, когда действительно сильно заблудишься (здесь не было такого квартала, точно не было! Да и воздух как-то иначе пахнет!) — и обещать себе и мирозданию, вконец испугавшись: выйду отсюда — непременно напишу об этом сказку (и находить выход, едва закончив фразу). Постоянно ощущать, что обитаешь не в реальном мире, а на полмиллиметра ниже или выше, и этого вполне достаточно, чтобы могло случиться что угодно, хотя обычно ничего и не происходит.
Главный персонаж — один из немногих уцелевших зрячих, вынужденных бороться за выживание в мире, где по не известным ему причинам доминируют слепые, которых он называет кротами. Его существование представляет собой почти непрерывное бегство. За свою короткую жизнь он успел потерять старшего спутника, научившего его всему, что необходимо для выживания, ставшего его духовным отцом и заронившего в его наивную душу семя мечты о земном рае для зрячих. С тех пор его цель — покинуть заселенный слепыми материк и попасть на остров, где, согласно легендам, можно, наконец, вернуться к «нормальному» существованию.
Между песчаными равнинами Каресии и ледяными пустошами народа раненое раскинулось королевство людей ро. Земли там плодородны, а люди живут в достатке под покровительством Одного Бога, который доволен своей паствой. Но когда люди ро совсем расслабились, упокоенные безмятежностью сытой жизни, войска южных земель не стали зря терять время. Теперь землями ро управляют Семь Сестер, подчиняя правителей волшебством наслаждения и крови. Вскоре они возведут на трон нового бога. Долгая Война в самом разгаре, но на поле боя еще не явился Красный Принц. Все умершие восстанут, а ныне живые падут.
Никогда неизвестно, кто попадёт тебе в руки, вернее, кому попадёшь в руки ты, куда это тебя приведёт, и в кого превратит. Неизвестно, что предстоит сделать для того, чтобы мир не погиб. Неизвестно, как сохранить близких, которых у тебя никогда не было.
Те, кто знаком с блистательной и скандальной карьерой натуралистки-драконоведа Изабеллы Кэмхерст, возможно, полагают, будто уже знакомы со всеми подробностями ее исторического путешествия на борту Флота Его Величества Исследовательского Судна «Василиск», однако подлинная история этого поучительного, ужасающего, одиозного путешествия не предавалась гласности еще никогда – до сего момента. Спустя шесть лет после смертельно опасных эриганских похождений Изабелла отправляется в самую грандиозную (пока что) из своих экспедиций – в двухлетнее кругосветное плавание с целью изучения драконов всех разновидностей во всех возможных местах их обитания.